Правда, я пока не разобралась с местными деньгами. И хотя у меня был прихвачен с собой мешочек с золотыми монетами, но я пока не представляла местную, так сказать, конвертацию валют. Да я даже не знала, как местные монеты называются! Но наверняка имеющихся у меня финансов должно было хватить на чашку шоколада с булочкой.
И еще остаться.
На шапку.
Да-да, теперь поход на новогоднюю ярмарку я рассматривала не только как культурно-вороно-выслеживающую вылазку, но и способ разжиться столь «плебейскими» вещами как шапка и варежки. И нормальная человеческая обувь.
Мой столик стоял у одного из окон, и одно удовольствие было наблюдать, как по заснеженному тротуару идут горожане по своим делам, как по дороге спешат всадники, мелькают кареты и экипажи. Деревья по ту сторону были обмотаны подобием гирлянд – наверняка с магическими огнями. То-то в вечернее время тут красиво… Но если я выберусь сюда с наступлением темноты, моих временных родителей наверняка удар хватит. К тому же…
Дыхание перехватило. Неприятный липкий холодок пробежал по спине, и сердце заколотилось так, что даже будто бы больно стало в груди.
Но мне не мерещилось.
На миг замерший снег все так же плавно летел…вверх. Как в замедленной съемке люди, экипажи – все двигалось в обратную сторону! И ведь не только на улице: здесь, в самом кафе, время тоже словно бы пошло вспять! Официантки шли задом наперед, сидящий за столиком справа от меня тучный джентльмен медленно относил ото рта булочку, ставшую больше… Да как будто кто-то вокруг отматывал всю реальность назад!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: