Оценить:
 Рейтинг: 0

Сделка со зверем

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
16 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Роберт схватил девушку, вынуждая подняться, взмахнул кинжалом, платье упало к ногам.

– В постель, живо!

Он отшвырнул оружие в угол и взлохматил волосы. Ариадна так и стояла около кровати, растерянно моргая. Честер тихо выругался и обнял ее за талию, увлекая на ложе.

– Отпустите! – она попыталась вырваться, но он придавил ее собой.

– Тише!

Крепкая ладонь прикрыла ей рот. Ариадна укусила противника. Мужчина тихо выругался, но хватку не ослабил, только навалился сверху, еще глубже вдавливая девушку в перины.

– Ломайте дверь! – донеслось из коридора.

Створку сотрясли энергичные удары.

– Милорды, но как же… – сквозь шум доносился растерянный голос дворецкого.

Все это Ариадна слышала, словно в тумане. Тяжелое мужское тело не давало пошевелиться, а ставшее прерывистым дыхание опаляло кожу. Она закрыла глаза, смиряясь с неизбежным.

Дверь с грохотом распахнулась. Судя по шуму, стражники ввалились в комнату и замерли, потрясенные увиденным.

– Миледи! – растерянно ахнул мажордом.

Честер нарочито медленно оглянулся. Ариадна заметила, что его лоб усеян капельками пота, а тело сотрясает судорога.

– Милорд? – изумился стоящий на пороге мужчина.

Его темные волосы были будто припорошены снегом, а крючковатый нос напоминал о ястребе.

– Граф Калвилл? – Герцог криво усмехнулся. – Польщен, что вы прибыли лично. Правда, как вы видите, немного не вовремя!

– Милорд. – Начальник королевской стражи коротко поклонился. – Прошу прощения, но его величество…

– Хочет поздравить меня со свадьбой? Надеюсь, он передал мне подарок?

Герцог бросил быстрый взгляд на девушку, убедился, что она не наделает глупостей, и медленно поднялся. Ариадна всхлипнула, схватила покрывало и закуталась в него, желая спрятаться от любопытных взглядов. Ее била дрожь.

Граф Калвилл хмуро разглядывал спальню. Взгляд задержался на платье, лежащем у кровати. Заметив разрезанную шнуровку, он хмыкнул, но ничего не сказал. Стражники тоже молчали, ожидая приказа начальника.

– Миледи, что происходит?

Мажордом беспомощно хлопал глазами, за его спиной переглядывались остальные слуги.

– Я… – Ариадна прокашлялась. Было очень неудобно объясняться вот так, растрепанной и завернутой в покрывало под пристальными взглядами королевских стражников. – Мистер Доггерти, сегодня утром я вышла замуж. – Она взглянула на мужчину, стоявшего у кровати, и решительно добавила: – За герцога Честера.

Где-то в коридоре ахнула экономка, слуги возбужденно зашумели, обсуждая услышанную новость.

– Тихо!

Честер не повысил голоса, но после его слов воцарилось молчание. Герцог повернулся к начальнику стражи.

– Какие у вас указания, граф?

– Уже никаких, милорд. – Калвилл усмехнулся и выразительно посмотрел на кровать. – Только что мы все стали свидетелями подтверждения законности вашего брака. Думаю, его величество захочет переговорить с вами, так что рекомендую пока что пребывать в этом доме!

– Оставите стражу? – Честер не скрывал иронии.

Калвилл поморщился:

– Мне будет достаточно вашего слова, милорд!

Герцог кивнул.

– Слово зверя!

Ариадне показалось, что рубин в его ухе сверкнул ярче.

– Благодарю! – Начальник королевской стражи сдержанно поклонился. – А теперь, с вашего позволения, милорд, я вас покину. Я ведь видел все, что полагалось увидеть?

– Несомненно, – кивнул герцог и повернулся к слугам. – Вы тоже можете идти и заняться своими обязанностями! Думаю, в этом доме много работы!

Миссис Олсен смерила его тяжелым взглядом и повернулась к хозяйке, которой служила всю ее жизнь.

– Миледи?

В глазах экономки обида смешивалась с тревогой.

– Ступайте, миссис Олсен, и проследите, чтобы все занялись своими делами, – устало отозвалась Ариадна.

– И приготовьте праздничный ужин, – с усмешкой добавил герцог. – Надо же отпраздновать нашу свадьбу!

Слуги нехотя разошлись. Честер закрыл дверь, наложил на нее чары. Ариадна напряженно следила за ним, понимая, что после ее признания, а также увиденного в спальне, никто не посмеет оспорить права супруга.

«Оборотни не насилуют женщин!» – мысленно повторяла она, словно слова были заклинанием, которое могло защитить.

Герцог подошел к кровати и взглянул на перепуганную девушку.

– Наконец-то нас никто не потревожит!

Глава 7

От этих слов сердце ухнуло куда-то вниз. Честер тем временем присел на край постели, задумчиво рассматривая девушку. Она вздрогнула и до боли стиснула покрывало, словно тонкая ткань могла защитить ее.

– Думаю, миледи, нам надо многое обсудить.

Фраза застала ее врасплох.

– Обсудить? – глупо повторила Ариадна.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
16 из 21