Звучало как клятва. Но черт побери! Почему она должна была ему верить?
– Не странно ли, Морис? – прищурилась она. – Вы ведь личная гвардия наместника, или я чего-то не понимаю?
– Мы многого не знаете о нас, леди.
– Так объясните!
– Я не могу этого сделать. Но поверьте, если вы не хотите встречаться с женихом, значит, вы с ним не встретитесь. Клянусь в этом своей честью.
Фалько поклонился, сейчас он был сосредоточен и хмур и казался задетым. Алиана посмотрела долгим взглядом на дорогу. Какой у нее выбор? Риск велик, а у нее есть только слово этого мужчины и намек на поддержку остальных, это сомнительное «мы». Могла ли она ему верить?
Но ей нужно попасть в столицу. Значит…
– Хорошо, – сказала она тихо. – Я вам верю.
Он вдруг резко выдохнул, как будто до того задерживал дыхание. Потом вытащил откуда-то из-под седла грубый армейский плащ с капюшоном и сказал:
– Наденьте это, миледи. Капюшон надвиньте на глаза и не снимайте. Ехать придется быстро. Если в дороге нас остановит патруль, молчите, разговаривать буду я.
А дальше они развернули лошадей и помчались по тракту туда, где, по словам Фалько, находилась столица. Алиана не ожидала, что ее кобылка будет в состоянии выдержать такую непрерывную скачку. Но трижды за это время их останавливали патрули.
В первый раз, когда увидела отряд конной стражи с нашивками, ей чуть дурно не стало. С ними говорил Морис, о чем говорил, ей не было слышно, и она места себе не находила. После того как ее сопровождающий вернулся, решилась задать вопрос:
– Мачеха объявила меня в розыск?
– Нет, – качнул он головой и ответил уклончиво: – Стандартная процедура.
И больше ни слова. Ладно, подумала она, стандартная так стандартная. После этого их останавливали еще два раза, оба раза она стояла в стороне и ждала, когда все закончится. Потом снова была скачка.
Наконец вечером, когда уже стемнело, они въехали на окраину предместья. Теперь можно было сбавить ход. Морис огляделся по сторонам и повернулся к ней:
– Ну вот, миледи, мы…
Договорить он не успел.
Из темноты переулка выехала повозка и приблизилась к ним. Впереди шагом ехал всадник. По осанке, по манере держаться, а главное – по внутреннему ощущению опасности, которую он в ней вызвал, Алиана догадалась, что это ас Хилмор.
Фалько ведь предупреждал, что их встретят на месте, но все равно в первый момент Алиане стало жутко и очень захотелось сбежать. Но поздно было об этом думать, лорд Хилмор уже был рядом.
– Миледи, – он коснулся шляпы и отвесил ей короткий поклон.
Жесткие интонации, негромкий голос, Алиана невольно вздрогнула. Это обращение «миледи», которое она слышала уже дважды. Как если бы она была их госпожой и хозяйкой… А капитан уже переключил свое внимание на сопровождавшего ее Мориса Фалько и проговорил:
– Хорошая работа.
Тот молча кивнул. Алиана так и не поняла ничего в их субординации. Вроде бы лейтенант Фалько был в его подчинении, однако держался настолько независимо, как если бы у них были разные функции. Ас Хилмор обернулся, по его знаку повозку подали ближе, а следом из темноты выступили еще всадники.
Она насчитала семерых. Включая того, кто правил повозкой, восемь. А вместе с капитаном и лейтенантом Фалько ровно десять. Именно столько их было, когда мачеха представляла ее в парадном зале. Странная мысль дрогнула на границе сознания, но дольше ей размышлять на эту тему не пришлось. Ас Хилмор ловко соскочил с коня наземь и подошел к ней.
– Вашу руку.
Чеееерт! Алиана помнила, как он вот так же надел ей на запястье «подарок жениха» – следящий браслет. Что он нацепит ей сейчас?!
Было желание отдернуться. Она невольно оглянулась, и, может быть, она смогла бы даже попытаться ускакать, но в этом не было смысла. Их много, они ее нагонят. Не стоит провоцировать хищников. А в том, что все они хищники, у нее не было сомнений. И милый «белый и пушистый» лорд Фалько тоже. Сейчас он, кстати, следил за капитаном весьма пристально.
А капитан ждал, и, несмотря на темноту, в его глазах читались легкая насмешка и нескрываемое мужское превосходство. Как будто он видел ее страх. Именно поэтому она медленно выдохнула и вложила руку в его ладонь.
Ничего такого не произошло, он просто помог ей спешиться и показал на открытую дверь повозки.
– Позвольте проводить вас.
Зачем?! Она прекрасно могла добраться и верхом!
– Так вы будете в безопасности.
Очень не хотелось забираться в это тесное замкнутое пространство, ей опять пришлось делать усилие над собой. А мужчина поддерживал ее под спину и за локоть. Он был слишком близко, ей казалось, она чувствует его крепкое тело сквозь грубый армейский плащ. Стоило влезть в повозку, Алиана тут же забилась в дальний угол и отвернулась к окну.
Ас Хилмор оставался внизу. Застыл на месте, озираясь вокруг. Она уже решила, что все, ее наконец-то оставят в покое, и тут он быстрым пружинистым движением оказался внутри и захлопнул дверь повозки. Теперь он сидел напротив.
«Будете в безопасности»? Рядом с ним?!
– Куда вы меня отвезете? – спросила Алина.
– Туда, где вы сможете отдохнуть и переночевать.
– Надеюсь, не в дом Дэмройского наместника?
Потому что, если это так, она бы просто лопнула от досады.
– Нет, – уголок губ мужчины едва заметно дернулся. – Мне известно ваше пожелание.
Он коротко поклонился ей, и Алиане вдруг почудились странные огоньки в его глазах.
А повозка наконец тронулась.
***
По дороге она больше не задавала вопросов и на мужчину, сидевшего напротив, старалась не смотреть. Все больше в окно. Но то, что она там видела, мало что могло ей сказать, кроме того, что они двигались по улицам незнакомого ей города.
Сначала это было предместье, низенькие дома, темнота, какие-то заборы, дворы. Спустя некоторое время картина изменилась, появилось уличное освещение – фонари. Дома теперь были выше и богаче. Когда колеса повозки застучали по брусчатке, до того сидевший молча ас Хилмор проговорил:
– Держитесь дальше от окна, леди. И опустите шторку.
Алиана вздрогнула от неожиданности и повернулась к нему.
– Зачем?
Мужчина сложил руки на груди. Опять тот же нехороший огонек в глазах, насмешливость и изучающее превосходство. Она уже хотела отвернуться, и тут он сказал: