– Моя государыня, я позволила себе принести сладости. Они великолепны, – пропела Джиао и невероятно изящно изогнулась, подзывая знаком свою служанку, стоявшую в дверях. – Государь распорядился послать их мне с утра.
А вот это было уже оскорбление.
Прийти к ней и принести объедки?!
Звенящая тишина повисла в помещении, прислуга замерла, а наложница продолжала улыбаться, всем своим видом показывая – ну, что ты мне сделаешь? Крайняя наглость или глупость. Но глупой эта девица не выглядела, а ее поступок был чистейшей провокацией.
Злость поднялась горячей волной, однако Саша не изменилась в лице.
– Ты очень заботлива и щедра, Джиао, – кивнула она и повернулась к своей придворной даме. – Раздайте девушкам в гареме. Пусть они тоже попробуют сладости от личного повара императора.
– Да, ваше величество, – придворная дама тут же поклонилась.
Блюда сразу унесли, а она взглянула на Джиао и проговорила как ни в чем не бывало:
– У меня для тебя хорошая новость. Государь очень доволен тобой. И выделил для тебя двойное вознаграждение.
Наложница наверняка прекрасно об этом знала, но Саше не спеша отпила чай и продолжила:
– А меня просил дать тебе разрешение выбрать в кладовых лучшие ткани и меха для нарядов. Тебя проводят, и ты сможешь взять все, что захочешь. На свое усмотрение.
– Я благодарю государыню, – процедила Джиао, склонив голову.
– И еще, – теперь Саша смотрела прямо наложнице в глаза. – Я сегодня устраиваю в саду прием для девушек гарема. Император обещал посетить его. Я надеюсь, ты на этом приеме будешь красивее всех.
Ох, какие злые искры сверкнули в глазах наложницы.
– Продолжай и дальше радовать императора, – проговорила Саша и жестом показала, что та может уходить.
Девушка поднялась с места, чуть присела, изобразила почтение, которого не испытывала. Пропела:
– Я откланиваюсь.
И уже собралась уйти. Но в этот момент как раз привели маленького наследного принца.
Джиао замерла на месте и впилась в ребенка взглядом.
Глава 4
Неприятно, как будто коснулась холодной змеи. У Саши невольно сжались кулаки и кольнуло в груди, так хотелось закрыть от глаз наложницы маленького сына Лоан.
Но тут евнух-шаофу, старший наставник наследного принца громко возгласил:
– Выразите уважение!
Наложница Джиао немедленно опомнилась и склонила голову. Евнух прошествовал вперед, за ним няня, державшая на руках двухлетнего малыша в тяжелой затканной золотом одежде, и с ней еще две служанки и стража.
Когда Джиао снова подняла голову, в ее лице было только угодливое выражение почтения.
– Приветствую Тайцзы Вэя, – проговорила она сладким птичьим голоском и вышла, махнув на прощание широкими рукавами.
«Соль тебе в глаза», – подумала Саша, глядя ей вслед.
И наконец смогла взять ребенка на руки.
Мальчик был совсем другой. Восточное личико, узкий разрез глаз. Но все-таки он был очень похож на ее Антошку. У нее сердце зашлось и слезы стали наворачиваться на глаза. Пришлось выдохнуть, собрать волю в кулак и улыбнуться ребенку, глядевшему на нее блестящими черными глазками.
– Пливетствую матуску – импелатлицу Лоан, – проговорил он и оглянулся на евнуха-наставника, мол, все ли делаю правильно.
Шаофу важно кивнул, няня расплылась в улыбке и стала кланяться.
А ей хотелось прижать малыша крепко-крепко, расцеловать его в пухлые щечки, тискать. И больше всего – забрать мальчика из этого сумасшедшего дома, где его каждую минуту подстерегает опасность.
«Бэй, мы можем уйти прямо сейчас?» – спросила она личного стража.
Невидимый для остальных, демон – страж все время стоял рядом. Сейчас она видела его строгий профиль, лицо мужчины было сумрачно. Опять от него шла какая-то эмоция. Он повел плечом, словно ему давил доспех и переложил свое оружие в руках, а потом тихо сказал:
«Нельзя, госпожа. Ты должна прожить полный цикл жизни Лоан»
Ладно, нельзя так нельзя. Нельзя забыть, что она и есть императрица Лоан.
Она сосредоточилась на ребенке. Склонилась к нему и стала спрашивать, как он спал и что ел на завтрак. Мальчик притих и прежде обернулся взглянуть на наставника, и только потом, немного коверкая слова, стал рассказывать.
Для двух лет очень одаренный мальчик, подумалось Саше. Ему бы нормальное детство… Но не судьба, из него же лепят императора.
А евнух-шаофу, очевидно, был очень горд своим вкладом в воспитании единственного наследника трона, и стал рассказывать, что принц делает успехи и учится каллиграфии и декламации.
И сейчас у него как раз начнется урок, поэтому им пора.
Няня подошла к ней, чтобы забрать малыша.
Как? Уже? Она не была готова!
«Таковы традиции, госпожа», – снова раздался в сознании голос Бэя.
Да, она же императрица Лоан.
– Следите хорошо за здоровьем наследного принца, – проговорила Саша. – Он бледный, и, мне кажется, он простужается. Я просила императора, что бы наследного принца перевели в покои, смежные с моими.
– Да, государыня, – наставник низко склонился, сложив руки пред собой. – Откланиваемся.
Ребенка увели.
Теперь нужно было заняться приготовлениями к приему в саду и прочими обязательными для императрицы делами.
«Бэй, ты можешь свернуть время, чтобы пропустить все это?» – спросила она.
«Могу, госпожа», – прозвучал ответ.