Оценить:
 Рейтинг: 0

Жених на замену

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 27 28 29 30 31
На страницу:
31 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я не в претензии. – развожу руками. Нашла дурака с собой спорить, ага.

Приезжаем к фуникулеру. Толпится народ, вспыхивают и дымят вспышки фотоартефактов. Вэл выходит из кеба гордо как королева. Нет бы так к алтарю со мной шла, но куда там. Где я и где ее драгоценный фуникулер.

Я в парадном фраке с бутоньеркой жениха в петлице в сторонке наблюдаю как она жмет руки всем репортерам, мэру, что-то рассказывает и показывает, а потом наконец, торжественно режет красную атласную ленточку.

Слава примархам!

Первый рейс показательно катает всех главных лиц. Мы-то с Вэл на испытаниях накатались до позеленения. Последние две недели она только что не ночевала на этих рельсах. Хотел уж вспылить. Беременная ведь! Ну ничего, все. Закончили. Теперь заживем. Волчонок на подходе, а там глядишь и второй, и угомонится может.

– Какие ваши дальнейшие планы по благоустройству города, мисс Валле?

Навостряю уши.

– Мы объединили город и поселки плато, это повысит нагрузку на транспортные возможности города. Кебы устарели и требуют замены, мобили не могут быть доступны всем по финансовым причинам. Поэтому в будущем году я надеюсь запустить первую трамвайно-артефакторную линию от цента и до этого самого места.

Ахи, охи аплодисменты. Приехали!

– И… я уже не мисс Валле. С сегодняшнего дня я миссис Рейнар Хардман.

Немного льстит, что этому известию ахов не меньше чем фуникулеру. Меня тащат к ним и тоже фотографируют.

– Ну все? Банкет вообще-то.

– Все-все, – Вэл сияет.

Мы едем в поместье. Вэл снова надевает свадебное платье. Столы поставили на свежем воздухе, теплый сентябрь позволяет, музыканты играют пока еще что-то медленное.

Едим, принимаем поздравления, танцуем. Все как полагается. Вечером веселье набирает обороты, музыка уже гремит, мы с Вэл кружимся и вдруг она ежится.

– Я устала.

– М.

Подхватываю на руки и несу к нам. Гости улюлюкают, орут, свистят. Стая волчар. Я забрал нам с Вэл флигель с видом на реку. Моя холостяцкая комнатка для двоих оказалась непригодна.

Переношу ее через порог, хотя мы тут уже два месяца живем.

– Спать?

– Угу.

Знаю ведь, что две последние недели с этой свадьбой и своим драным фуникулером почти не спала. Помогаю ей расшнуровать хитрый корсет и вынимаю шпильки из волос. Зарываюсь носом, целую в шею. Парадные одежки бросаем как попало, одеваемся в домашнее и забираемся в постель.

– У меня тебе подарок. – Вэл открывает ящик тумбочки. И права подарок, упаковка, лента.

Чешу ухо.

– А я тоже должен был дарить что-то? – осторожно уточняю. Кто его знает эти свадебные традиции, мог и прохлопать.

– Нет! Открой.

Рву обертку. Внутри потрепанный томик. Алаис Стентон «Тысячелетие боли». Книга… поэзия!

– Спа-си-бо.

– Просто она мне больше не нужна. – Вэл улыбается, я кидаю книгу прочь и целую свою волчицу.

Конец.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 27 28 29 30 31
На страницу:
31 из 31