– Если проблем будет слишком много, он устанет от них. И все решится само собой. – Вздыхаю я.
– Так бы сделал старый Картер. А новый ни за что тебя не отпустит. – Произносит Макс и выходит в гостиную.
Мы идем за ней, и я осматриваюсь. Мы сделали отличный ремонт, а декораторы прекрасно украсили дом к Рождеству.
– Шампанского? – Смеется Чарли, и я беру бокал.
– А вот и Картер! – Говорит Макс, и я оборачиваюсь.
Я слышу биение своего сердца, поднимаю глаза, и мир словно перестает существовать. Я улыбаюсь ему, пока он спускается.
Кто осуждает твой беспечный нрав,
Кого пленяет юный твой успех.
Но, прелестью проступки оправдав,
Ты в добродетель превращаешь грех.
Поддельный камень в перстне королей
Считается алмазом дорогим, -
Так и пороки юности твоей
Достоинствами кажутся другим[2 - к Вильям Шекспир, Сонет 96, перевод С. Я. Маршака] .
Пока я вспоминаю, номер Сонета, который всплыл в голове. Картер оказывается рядом со мной.
– Отлично выглядишь. – Произносит он.
Я киваю в ответ. Конечно, я поменяла шесть платьев, перед выходом из дома, надеясь произвести впечатление. Решив остановиться на синем платье с небольшим декольте, надеясь, что цвет платья будет подходить под мои глаза, я не прогадала.
– Ты так и не позвонила. – Продолжает Картер.
– Я знаю… – Отвечаю я и вижу удивление в его глазах.
– Если честно, я думал, что ты скажешь, что много раз хотела, но не решалась. Или нечаянно удалила мой номер. Или еще что-то. Но, как я и обещал, я ждал. Раз ты приняла решение, то я оставлю тебя. – Шепчет он и разворачивается.
Я хватаю его за руку и чувствую дрожь. Он дрожит? Переживает или от злости? Но смотрю в его глаза и вижу полный пустоты взгляд. Он, правда, переживал и ждал. А сейчас решил дать мне свободу и контроль о котором я мечтала. Не та ли эта точка, с которой можно начинать? И если не сейчас, то когда?
Я улыбаюсь ему и произношу:
– Давай попробуем. Но никаких переездов и контроля. Просто, я хотела сказать тебе лично. – Шепчу я ему на ухо.
– Я согласен на любые условия. – Отвечает он и обнимает меня. – На любые.
Глава 5
Картер
В моей душе взрываются любимые Оливией фейерверки, но я стараюсь не показывать вида, поэтому я просто сижу весь ужин в молчании. Адам рассказывает о своей работе, Макс о том, как Оливия помогла ей с ребенком, а я молчу. Я не хочу рушить момент, но и не хочу оставаться здесь. В голове начинает созревать план.
Я пишу Кире сообщение, с одной единственной просьбой. Купить мне тур в горы, с вылетом завтра утром. Интересно, понравится ли сюрприз Оливии? Кира отвечает, что найти подходящий так срочно, да еще и в канун Рождества почти невозможно, но я верю в свою помощницу, она способна на многое.
Через час Кира скидывает мне тур и я начинаю улыбаться.
После ужина мы перемещаемся из столовой в гостиную, девочки заняты обсуждением ремонта, а я не могу понять, ну сколько можно обсуждать ремонт дома? Мои друзья рассказывают мне о своих планах, Джеймс обещает показать кабинет. Несколько спален, кабинет, кухня, столовая, гостиная, все это маленький дом по меркам Хемптонса.
Я же живу в двухкомнатной квартире с панорамными окнами и видом на океан. Друзья были бы удивлены нашим разным понятиям маленького жилья.
Ко мне подходит Оливия и загадочно улыбается.
– Весь вечер ты провел в молчании, а сейчас сидишь и загадочно улыбаешься, не смотря на то, что Адам рассказывает, как устает на работе. – Произносит она.
– Я был занят. Своими мыслями. – Честно отвечаю я. – А потом организовал кое-что, для нас с тобой.
Я вижу удивление в ее небесно-голубых глазах, потом в нем начинает мелькать любопытство. А я очень надеюсь, что она согласится, не посчитает мой поступок контролем, тем, что я пытаюсь решить все за нее и прочей чушью, которая ей так не нравится.
– Скажи, как ты относишься к небольшому путешествию? – Не выдерживаю я. – Это всего несколько дней, только мы вдвоем, домик в горах, лыжи. Камин, плед и кресло качалка, сидя в которой ты можешь перечитывать свои сонеты. Ты, я и горы.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: