По поляне разлетелся ужасающий треск. Земля на поляне вздрогнула. Всё гнилушки вокруг застонали, завыли, заскрежетали. Чёрные тучи заволокли небо и сразу же по нему промчалась молния. Следом за ней раскат грома и… на лес обрушился холодный ливень.
2.1. Хранитель леса
Федька побоялся прятаться от дождя под деревьями, а потому остался мокнуть посередь поляны. Однако несмотря на то, что вода стояла стеной, над головой мальчишки словно зонтик раскрылся.
Чудо!
Задрав голову, Федька увидел деревянную крышу. Она походила на ту, что парила над статуей Кандзи-Каны. По мере того, как стихал ливень, вокруг проступили очертания причудливого строения. В его центре росло огромное дерево. Через дыру в крыше оно стремилось ввысь. Толстый ствол в два обхвата опоясал толстый канат[10 - ??/ ???/ ???? – (яп. Shimenawa / Симэнава) – ограждающий канат, отмечающий священное место], на котором болтались бумажные зигзулины ?? с(ш)именава[11 - ?? /?? – (яп. Shide) – бумажная зигзагообразная лента, ограждающая от злых духов "четыре руки"]. А у самого подножья выросла дощатая площадка на бревенчатых опорах. Расставленные по углам красные столбики соединяли пол с крышей, придавая строению вид беседки. Образ дополнили невысокое ограждение из сплетённых ветвей. На них в мгновения ока проклюнулась и распустилась молодая листва. Уже сквозь неё стали пробиваться бело-розовые бутоны.
Дождь прекратился. На умытых небесах заиграла радуга, а воздух наполнился ароматов свежести и цветов. Лесную поляну щедро залило солнечным светом. Сейчас она уже не казалась Федьке маленькой. Словно раздалась в ширь, оттеснив деревья к новым границам.
Как по волшебству перед мальчишкой появились ступеньки. Федька осторожно шагнул и поднялся на дощатую площадку волшебной беседки. Там он увидел приземистый столик, накрытый для чаепития. Чайник, блюдца и чашки нежно голубого цвета соседствовали с серебристыми ложками, увитыми плющом. Федька хотел рассмотреть поближе, протянул руку и… За спиной послышалось громкое сопение. Он оглянулся и остолбенел.
– ? Ку-ма? – испуганно проговорил Федька.
Медведь кивнул и заговорил. Вот только ни слова Федька не понял. Лишь догадался, что убивать, наверное, не будут. Уже хорошо!
– Няфа, – позвал он зверокрыла. Однако тот носился по поляне, мелькая грязно-рыжим пятном.
?Кума замолчал и выжидающе посмотрел на Федьку. Через несколько минут неловкого молчания зверь, видимо, догадался, что его не понимают и досадливо покачал головой.
И тут наконец-то явился Няфа. Он вывалил на дощатый пол целую гору птичьих фрагментов. Здесь было всё: ? – ка, ? – ки, ?– ку, ?– кэ, ?– ко. Обрадованный Федька сразу взялся за составления картинки. К грудке приставил лапки, голову, клюв и хвост. Медведь молча наблюдал за происходящим.
– ? (ка), ? (ки), ?(ку), ?(кэ), ?(ко), – произнёс Федька, но ничего не произошло. Он расстроено посмотрел на зверокрыла. Тот лишь пожал плечами и сказал:
– Магия Каны совсем другая. Не такая как у Кандзи. Наверное, нужно что-то ещё сделать.
– Что? – с готовностью поинтересовался Федька, но зверокрыл ничего не ответил.
Всё это время ?Кума смотрел на них, задумчиво теребя мохнатое ухо. А потом сорвал с ближайшей ветки зелёный лист, нацарапал на нём несколько символов и отчётливо произнёс: «??? Торикаго![12 - ???– (яп. torikago) – птичья клетка]». Тут же в его лапе появилась птичья клетка. Он поставил её на стол и кивнул мальчишке.
Федька почесал в затылке, соображая, чтобы всё это значило. Для начала положил набор из фрагментов птицы на дно клетки. Ничего не произошло. Тогда он решил напихать в неё все найденные пластины. Снова ничего. В пору отчаяться, но тут ему на глаза попался бумажная трубочка. Её приладили на самом верху ??? Торикаго. Федька расправил бумажку, после чего глянул на медведя с Няфой. Кума заговорил, но мальчишка снова ничего не понял. Пришлось зверокрылу переводить.
– Он говорит, Кана пользуется кистью.
– Точно! – Федька вспомнил, что зверокрыл дал ему не только меч. Отцепив с пояса чернильницу и кисточку, он сложил предметы на стол. После чего с минуту глядел на белый лист. Он казался Федьке слишком узким, чтобы поместить какое-либо слово. Разве что в столбик. Так и поступил. Глядя на найденные фрагменты, он записал поочерёдно все символы: ? (ка), ? (ки), ?(ку), ?(кэ), ?(ко).
Едва только Федька завершил писать и приготовился озвучить, как значки сами вспыхнули, превратившись в единый узор, похожий на сидящего в клетке попугая ?Тори[13 - ? – (яп. tori /хирагана ?? ) – Птица].
– ? – Тори! – проревел Кума.
– ? – Тори! – вскрикнул Няфа.
– ? – Тори, – повторил Федька.
С громким хлопком клетка наполнилась птицами. Они быстро нашли незапертую дверцу и стремительно покинули темницу. Разномастная стая расселась на ветвях дерева-беседки и радостно загалдела.
И тут с неба прилетел оглушительный грохот. От неожиданности Федька начал икать. Зверокрыл же в испуге спрятался под стол. Но ничего страшного не произошло. Лишь громогласные слова промчались по округе:
«Первое подношение – ?Тори! Принято!»
2.2. Птица в клетке
Тёплый ветер промчался по лесу. Ворвавшись под крышу дерева-беседы, он растрепал волосы Федьки.
– Смотри-ка! – воскликнул Няфа, указывая лапой на появившуюся мощёную дорожку. На ней, прямо на границе большой поляны, выросли красные столбы с черепичной крышей ?? (тории). Один в один, как на холме. Федька подошёл к ним и увидел на табличке знакомые символы ? (ки): ??[14 - ?? – (яп. shinrin / хирагана ????) – Священный лес / роща].
Няфа тоже их заметил. Он радостно подпрыгнул, после чего кувыркнулся в воздухе, звонко щёлкнув крыльями. На груди зверокрыла зашелестели страницы. В какой-то момент они распахнулись широким разворотом. Здесь была уже знакомая карта местности ?? (т(ч)и-зу). Федька глянул на неё и увидел, как над лесом исчезла облачная завеса. Теперь здесь отчётливо проступили очертания поляны с деревом-беседкой. Следом, по всей ?? (т(ч)и-зу) загорелись отметки в виде красных ворот ?? (тории). Над двумя из них парили таблички с кракозябрами.
Мальчишка вгляделся в ту, что висела над лесными воротами. Попытался прочесть знаки: – ? (мора), ? (ки) и ? (ки).
– Неверно, – со смешком выдал Няфа. – Всё вместе читается как ?? – «с(ш)инрин!». А алтарь на горе… Видишь-видишь? Рисунок с крышей, столбами и оградой. Это знак ? – «тэра»[15 - ? – (яп. tera / хирагана ??) – Храм. Используется в основном для обозначения буддийских храмов или всех храмов (?? – дзися / хирагана ???). Чтобы подчеркнуть синтоистское происхождение храма, то используется другой иероглиф (?).]. А рядом – дом. Он обозначает башню ? – «то»[16 - ? – (яп. to / хирагана ?) – Башня/пагода. Используется для обозначения храмовых башен, а также башен-сокровищниц. Чаще встречается в составе различных словосочетаний, таких как ?? – Терато]. Выходит, холм – это не больше не меньше, как храмовая башня ?? – «тэрато»[17 - ?? – (яп. terato / хирагана ???) – Храмовая башня].
В разговор вмешался Кума. Он что-то с жаром объяснил Няфе и тот закивал ему в ответ. Когда медведь смолк, зверокрыл перевёл услышанное.
– Этот ?Кума – хранитель и защитник храмовых лесов. Он говорит, мы с тобой сняли проклятье и освободили духов воздушных стихий. Поэтому можем использовать ?? (тории). Это вон те красные ворота в виде птичьего насеста. Они мгновенно перенесут нас в любое место на ?? (т(ч)и-зу. Нужно лишь произнести название мечта и коснуться парящей над ней таблички. Теперь мы легко вернёмся на холм или обратно в лес.
В груди Федьки вспыхнуло пламя азарта. Мальчишке сразу захотелось испробовать ?? (тории). Он как сумел поблагодарил ?Куму и, найдя на карте изображение ?? (тэрато), чётко произнёс его.
Послышался шорок множества крыльев. Федька ощутил ветер, ударивший в лицо. В следующий миг мальчишка уже стоял на холме, аккурат под узкой крышей ?? (тории).
– Здорово! – он восторженно хлопнул в ладоши. И тут захотел вернуться в лес, но вид разрушенной статуи охладил пыл. Федька заметил, что парящие над руинами кракозябры изменились. Вернее, те, что обозначали первое подношение – ? (тори).
Теперь там парила клетка, в которой сидела живая птица. На белых перьях вдоль всего тела Федька разглядел рисунок в виде знакомых символов: ? (ка), ? (ки), ?(ку), ?(кэ), ?(ко). А на груди пленницы красовалось?(тори).
– ?Тори! – выпалил Федька. Птица встрепенулась, посмотрела на него и тут же прокричала: ? – ? – ?— ?— ?!!! ? – ? – ?— ?— ?!!! ? – ? – ?— ?— ?!!!
Она гневно ударила крыльями о прутья клетки. И без подсказок Федька понял – пленница жаждала свободы. Недолго думая, он подошёл ближе и потянулся к замку. ?Тори замерла.
Федька осмотрел его и увидел головоломку: вырезанные в металле канавки и бегунок в левом верхнем углу. Очевидно, чтобы открыть замок нужно пройти весь лабиринт. Но дорожек оказалось так много, что глаза у мальчишки разбежались. Почесав в затылке, Федька ещё раз взглянул на притихшую пленницу. Рисунок на её груди отдалённо напомнил ему рисунок канавок на замке. Посчитав это подсказкой, Федька сдвинул бегунок. Спустя серии неудачных попыток ему всё-таки удалось повторить рисунок? (тори). Клетка распахнулась, выпуская пленницу.
– ?Тори!– позвал Федька, выставив вперёд руку с деревянным мечом. Птица послушно уселась на запястье. И пробежав по всей длине, добралась до плеча.
– ? – ? – ?— ?— ?— ?— ?! – принялась она ворковать, ласково тыкаясь клювом в шею и подбородок своего спасителя. —?— ?— ?, ?— ?—?, ?—?— ?, ?— ?!
– Щекотно! – расхохотался Федька, едва не сбросив ?Тори с плеча.
– Пф! – обиженно фыркнул Няфа и вспорхнул на крышу, где, свесив хвост, принялся ворчать себе под нос.
– Няфа! Давай теперь по другой тропинке пойдём? – примирительно обратился к зверокрылу Федька. ?Тори, словно поняв о чём идёт речь, тут же взлетела в небо и стала кружить над головой своего спасителя.
В этот момент Федька увидел, что на рукоятке меча образовалась белая отметина в виде ? (тори). Да и сам клинок изменился. Потяжелел, посерел… мальчишка провёл ладонью по поверхности и с удивлением отметил шершавость. Сначала посчитал, что повредил оружие, сражаясь с древомонстрами. Но постучав по нему костяшками пальцев, осознал – меч действительно изменился. Он словно окаменел!
– Ну, пойдём! – Няфа наконец-то спрыгнул на землю и засеменил по первой попавшейся дорожке, отвлекая Федьку от размышлений о мече.
2.3. Дневник зверокрыла: Ка-Ки-Ку-Кэ-Ко
Знал бы ?-?-й ужас ожидает в этом проклятом?, ни за что бы туда не отравился. Трухлявые деревяш-? пытались пола-?-миться моим бесценным мясом. А этот мальчиш-? даже не подумал встать на мою защиту. Сам едва не погиб.