Оценить:
 Рейтинг: 0

Танцы и не только

Год написания книги
1999
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62 >>
На страницу:
48 из 62
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мне очень не хочется с вами расставаться, – начала она, переводя взгляд с одного лица на другое. – Но случилось столько важных вещей… дома, я имею в виду, и… и… – Тут ее взгляд остановился на Райане, и все слова вылетели из головы. Он смотрел на нее спокойно и прямо, однако она ясно видела в его светло-серых глазах и сожаление, и боль. Именно эта душевная боль и сбила ее с мысли. – Простите меня! – невпопад воскликнула она, адресуясь к одному Райану.

Ей не сразу удалось вспомнить о том, что они сидят за столом и что вокруг полно народу. Сделав над собой усилие, Катра виновато посмотрела на Бенджамина Сент-Джеймса, сидевшего во главе стола.

– Конечно, милая, мы все понимаем, – пришла ей на помощь миссис Сент-Джеймс. – Даже и не думайте, что мы могли на вас обидеться. Вам следует поступить так, как велит ваш долг. И я не сомневаюсь, что вы приняли правильное решение.

Но Катра все еще смотрела на отца Райана. Что он думает в эти минуты? Какие мысли скрывают эти спокойные прозрачные глаза, так похожие на глаза Райана? Она робко улыбнулась старшему Сент-Джеймсу и потупилась, глядя в тарелку. Интересно, насколько усилится с возрастом их сходство? Превратится ли Райан в такого же осанистого сурового старика, каким показался ей Бенджамин?

Впрочем, каким бы он ни был – она об этом не узнает. С годами Райан станет для нее таким же чужаком, каким был Бенджамин. И не в ее силах этому помешать. Ни сейчас, ни потом.

Накануне их отъезда родные Тома пригласили Катру с Честером к себе на обед. Гостей набралось довольно много: здесь были обе сестры Тома, Роберта и Мэри, пожилая семейная чета Парксов и приятель Тома Сидни Джонсон, чьей целью в жизни, судя по всему, являлось побывать на всех званых обедах, куда удастся достать приглашение.

Катра быстро освоилась в этой компании и охотно смеялась над незатейливыми шутками Сидни Джонсона. Это помогало отвлечься от тревожных мыслей о предстоявшем путешествии и даже о том, что она беременна.

Метель, так напугавшая ее на прошлой неделе, давно улеглась, стояла чудесная погода. К большому восторгу Катры, им удалось прокатиться до дома Стюартов на санях. Она готова была мчаться вперед без конца, плавно покачиваясь на высоких полозьях и кутаясь в пушистую теплую шубу.

Обед благополучно закончился, мужчины успели выпить свой бренди, выкурить по сигаре и вернуться к дамам, когда речь зашла о поэзии. Сидни Джонсон развлекал общество анекдотами из жизни известных поэтов и процитировал строчку из стихотворения Джона Донна, показавшуюся многим неточной. Райан предложил принести из библиотеки томик Донна, чтобы разрешить этот спор, и Роберта захотела его проводить, чтобы он не блуждал наугад в чужой библиотеке.

Катра с горечью посмотрела им вслед. Роберта была милой девушкой со свежим округлым личиком. Это юное невинное существо вполне могло бы утешить Райана после всех невзгод, пережитых им из-за Катры.

Нет, так нельзя, следует встряхнуться и взять себя в руки! Если Катра начинает ревновать Райана к первой попавшейся девице на выданье, то что будет, когда она уедет из Бостона и оставит его одного среди всех одиноких незамужних дам, проживающих в этом городе?

Райан молча шел по сумрачному коридору, погруженный в неприятные мысли. Весь вечер он был вынужден любоваться на то, как Катра кокетничает с этим безмозглым Джонсоном.

– Что за мысли вызвали у вас эту неприятную гримасу, мистер Сент-Джеймс? – поинтересовалась Роберта Стюарт.

Черт побери, он и забыл, что вышел из гостиной не один!

– Я только что вспомнил об одном неоконченном деле. Прошу прощения, что вел себя невежливо, – ответил он с неловкой улыбкой.

Роберта улыбнулась в ответ, зардевшись от удовольствия. Райан невольно сравнил ее с Катрой. Едва ли мисс Стюарт намного младше Катры – разве что на пару месяцев, – но по сравнению с Катрой она казалась просто избалованной маленькой девочкой. Сплошное кокетство и глупые ужимки.

Тем временем они оказались перед дверью в библиотеку. Райан посторонился, пропуская даму вперед, и она проскользнула как можно ближе к нему, обдав приторным запахом розовой туалетной воды.

– Значит, нам нужен Драйден, верно? – прощебетала Роберта, кокетливо глянув на своего кавалера и прижав пальчик к хорошенькой щечке.

– Нет, Донн, – поправил Райан, равнодушно следя за детскими попытками с ним заигрывать.

– Ах да! – Плавно покачивая бедрами, девица приблизилась к полкам и прошлась по корешкам книг равнодушным взглядом. – Вы читаете много стихов? – спросила она, снова поворачиваясь к Райану. – Вы показались мне таким начитанным!

– На чтение стихов уходит много свободного времени, а у меня его нет, – отвечал он. – Но в школе я увлекался стихами. Правда, это было много лет назад. – Он нарочно сделал ударение на слове «много».

– Наверное, вы должны прекрасно разбираться в поэзии, – заметила Роберта, скромно потупившись и постукивая туфелькой по паркету. – Вот бы послушать, как вы читаете стихи! Ваш голос как будто нарочно создан для поэзии: такой звучный, романтичный… – И она послала Сент-Джеймсу очередной умильный взор из-под полуопущенных ресниц.

– Вот уж не думал, что человеческий голос может быть еще и романтичным, – невольно улыбнулся Райан.

– Ох, еще как может! Особенно такой, как ваш: низкий и раскатистый. Из вас вышел бы чудесный проповедник! Представляю, как импозантно вы смотрелись бы на кафедре…

– Прикажете понимать это как вежливый намек на излишнюю болтливость? – лукаво улыбнулся он. Но Роберте было не до шуток: она покраснела до корней волос и пришла в дикий ужас.

– Нет, что вы, я вовсе не это имела в виду! – воскликнула девица и ринулась к нему через всю комнату. – Прошу вас, пожалуйста, не обижайтесь! – Роберта схватила Райана за руку. – Я хотела сделать вам комплимент без всяких задних мыслей!

– Я и не думал обижаться, мисс Стюарт, – вежливо улыбнулся Райан, деликатно пытаясь освободиться от цепких девичьих пальчиков. – Я просто неудачно пошутил.

Ему наконец удалось оторвать ее руку от своей, но Роберта так ловко повернула ладонь, что она как бы случайно оказалась в ладони у Райана.

– Мистер Сент-Джеймс, – с придыханием зашептала она, – я делаю это, чтобы вы знали… временами мне так хочется вам сказать…

– Прошу прощения, мисс Стюарт! – перебил Райан. Он слишком хорошо знал, что будет дальше. Но, как ни старался, не мог отнять у Роберты руку. А она придвинулась еще ближе, так что ему пришлось упереться ладонью в ее плечо, чтобы заставить держаться на расстоянии. И в этот миг дверь в библиотеку, оставленная слегка приоткрытой, распахнулась полностью.

– Ага, вот вы где! – прогремел торжествующий возглас Сидни Джонсона.

Но Райану было не до него. Рядом с Джонсоном, сиявшим как медный таз, застыла Катра с искаженным от боли лицом. Райан моментально представил, как все должно выглядеть со стороны. Они стоят с Робертой посреди комнаты, держа друг друга за руки и чуть ли не обнимаясь!

Роберта наконец-то соизволила немного отодвинуться, но продолжала держаться довольно близко – слишком близко, как считал Райан.

– А мы-то гадали, что с вами случилось, – хихикнул Джонсон. – Похоже, вы совсем забыли о нашем споре? – И он вопросительно вскинул брови.

– Прошу вас, продолжайте, не обращайте на нас внимания. – С этими словами Катра скрылась из виду.

Райан кинулся было за ней, но тут же понял, что это будет выглядеть совсем неприлично, и остался на месте.

– Мы ни о чем не забыли, – процедил он сквозь зубы, меряя Джонсона холодным взглядом. И тут же обратился к Роберте: – Где ваша книга?

Мисс Стюарт молча подошла к полке и выбрала нужный том. Она подала его Райану. Райан передал книгу Джонсону.

– Вот. Ищите сами, – сказал он.

– Спасибо. – Джонсон улыбнулся от уха до уха и махнул книгой в сторону гостиной: – С вашего позволения, я отнесу ее остальным!

– Я с вами. – Райан поспешил вместе с ним выйти в коридор. Его остановил отчаянный возглас Роберты:

– Мистер Сент-Джеймс!

Он неохотно замедлил шаги и оглянулся.

– Простите меня, что так все вышло! – Судя по всему, ей действительно было не по себе. – Я поставила вас в неловкое положение и расстроила миссис Честер! Вы считаете, она расскажет об этом?

– Я совершенно уверен в том, что она будет молчать, – отчеканил Райан. Ему сделалось тошно при одной мысли о том, что думает в эту минуту Катра.

– Ах, как я на это надеюсь! – Роберта театрально заломила руки. – Я вовсе не хотела вас смущать! Я просто… так вышло…

– Все в порядке, – грубо оборвал ее Райан, которому не терпелось вернуться в гостиную, чтобы снова быть рядом с Катрой и любой ценой развеять те ужасные мысли, что терзают ее в эту минуту. – Все в порядке, – повторил он более сдержанно. – Но нам следует вернуться к остальным гостям, пока они не предположили более того, что уже успели предположить.

– Но разве вы так и не хотите узнать о моих намерениях? – все еще не сдавалась Роберта.

– Я знаю о ваших намерениях. – Райану стоило большого труда разговаривать с ней спокойно и не закричать, чтобы она сию же минуту оставила его в покое. Ведь каждый миг, проведенный с Робертой, укрепляет Катру в ее подозрениях! – И я нахожу их неосуществимыми. – Судя по ее уязвленному виду, Роберта собиралась продолжить этот мучительный спор. Он торопливо добавил: – Я слишком стар для вас, мисс Стюарт! И я вас не достоин. Вы милая и привлекательная девушка, вы заслуживаете лучшего… – Он едва соображал, что говорит, и совсем отчаялся, увидев на ее глазах слезы.

Катра не простит и не поймет. Завтра она уедет в Виргинию и будет считать, что Райан весь вечер флиртовал с сестрой своего свояка прямо у нее под носом. Но и бросать вот так Роберту было нельзя.
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62 >>
На страницу:
48 из 62