Шаги Командора или 141-й Дон Жуан - читать онлайн бесплатно, автор Эльчин Гусейнбейли, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Здесь и далее в скобках упоминаются названия соответствующих произведений автора

2

Некий персиянин.

3

Гардаш брат; здесь – обращение.

4

Муршид – вероучитель, подвижник веры.

5

В некоторых источниках указывается, что Шах Исмаил Хатаи скончался в возрасте 42 лет.

6

Аббас Мирза – речь идет о Шахе Аббасе Первом.

7

Строка из стихотворения Мирзы Алекпера Сабира.

8

Анладым (азерб.) – я понял.

9

Ан (азерб.) – миг.

10

Сеид Мохаммед Шахрияр – выдающийся азербайджанский поэт.

11

Гарагиля – поэтическое имя любимой, к которой обращены слова песни.

12

В некоторых источниках дочерью Джахан – шаха

13

Гейсар – кесарь, т. е. правитель; вероятно, название базара связано с историческими торговыми сношениями с Византией.

14

Обувь из сыромятной кожи.

15

Даббагчи (азерб.) – кожевник

16

«Есть хороший товар» (азерб.).

17

Арабский текст означает: Свидетельствую, что нет Аллаха, кроме Аллаха, Мухаммед – посланник его, эмир правоверных Али – наследник его (пророка)».

18

«Я становлюсь твоей женой на оговоренный срок и означенную оплату».

19

Принято (азерб.).

20

Махалла – квартал.

21

«Благодарение Аллаху, Господу миров, Всемилостивому и милосердному, Вершителю Судного дня…».

22

«Мехди Улья» означает «Указующий (указующая) высший путь».

23

Хаш – густой бульон из вареных бараньих голов и телячьих ног.

24

13 февраля 1578 года по христианскому летоисчислению.

25

Диванхана (здесь) – канцелярия.

26

Баба (азерб.) – отец; здесь – традиционное обращение азербайджанцев Юга (в Иране).

27

Неджеф находится на территории современного Ирака.

28

Восьмиголовой, уместнее сказать «восьмирукой»..

29

Пожалуйста, господин, пожалуйста, добро пожаловать.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
6 из 6