Лида уходит.
(Закрывает дверь, но тут же вновь распахивает ее.) Минуточку, извините, как ваша фамилия?
Лида(с лестницы). Мельникова.
Филимонов. Извините, товарищ Мельникова, у вас аспирина нет? Вы посоветовали дать цветку аспирин.
Лида(роется в чемоданчике). Сейчас поищу.
Филимонов. Вы заходите, не стойте в коридоре. Как вас зовут?
Лида(достала лекарство). Лида. Дозировку не знаю. Людям прописывают по таблетке три раза в день.
Филимонов. Но он же при смерти!
Лида. Тогда заставьте его принять шесть таблеток сразу, пусть как следует пропотеет!
Смеются.
Филимонов. А вы веселая!
Лида. Это потому, что я безответственная.
Филимонов. Да, ответственность человека сушит. (Любезно.) Вы, наверно, за день устали. У вас было много вызовов?
Лида. Вы восемнадцатый и, слава богу, последний!
Филимонов. Значит, сегодня больше не надо бегать по больным?
Лида. На сегодня я уже со всеми расправилась. Сейчас схожу в магазин, куплю себе корма, а то дома пусто…
Филимонов(обрадованно перебивает). Это замечательно, что у вас дома нечего есть. Может быть, вы останетесь?
Лида. Зачем?
Филимонов. Как зачем? Поужинать!
Лида с нескрываемым изумлением уставилась на Филимонова.
Лида. Это как понять, Николай Семенович, вы что меня, извините, с ходу, извините, клеите?
Филимонов. Сам себе удивляюсь. На нашем бюрократическом языке это называется (улыбнулся), извините, подбором кадров. А раз я отдел кадров, нужно анкету заполнить.
Лида(с усмешкой). Поняла. Фамилия, отчество, место рождения и образование в таких случаях значения не имеют. Важен возраст, место жительства и номер телефона.
Филимонов. Зачем вы всё так заземляете?
Лида. Возраст – тридцать, в самый раз. Зато живу у черта на куличках, на работу добираюсь с двумя пересадками. И комната у меня в коммуналке. Соседи из каждой двери выглядывают. А телефона нет. Так что я объект для вас неподходящий.
Филимонов. Не обижайте меня!
Лида(внимательно посмотрела на Филимонова). Ну ладно, несколько минут посижу. (Оставляет в коридоре плащ, снимает халат, возвращается в комнату, оглядывается.) До чего у вас необыкновенная квартира, огромная какая-то.
Филимонов(гордо). Я сам эту квартиру строил! Моя профессия ведь архитектор!
Лида. А я-то думала, ваша профессия – руководитель!
Филимонов(с нарочитой скромностью). Как выяснилось, это мое призвание. Видите ли, Лида, архитекторам дают квартиру в их же домах из милости и, как правило, на чердаке! Вот я и отгрохал себе жилище почти во весь чердак.
Лида. Кругом беспорядок. Жена в отъезде?
Филимонов. Разве беспорядок? Это хор натопал. Из Тамбова. Все-таки пятьдесят человек.
Лида. Приходили на дом петь?
Филимонов. Нет, скандалить. Их по ошибке вызвали на танцевальный конкурс.
Лида. Пусть спляшут. Что им, трудно, что ли?
Филимонов(виновато). А жена правда в командировке. Но вы не подумайте, что я всегда так…
Лида. Ясно. Значит, именно я вдруг вам сильно приглянулась!
Филимонов(покровительственно). Вы такая красивая!
Лида. Америку открыли, это всем известно! (Усмехнулась.) Обидно, за красоту зарплату не повышают. А дети ваши где, тоже в командировке?
Филимонов. Дочь недавно вышла замуж и покинула меня – уехала к мужу в Ригу.
Лида. Ну что ж, ситуация простейшая. Давайте ее обсудим!
Филимонов. Я предлагаю обсуждение провести за товарищеским ужином.
Лида. А я, товарищ Филимонов, еще не согласилась остаться.
Филимонов. Я говорю только об ужине.
Лида(с иронией). Говорите-то об ужине, а думаете совсем о другом.
Филимонов(смутился). Да нет, ни о чем таком я совсем даже не думаю.
Лида. Думать-то вы думаете, но вообще-то видно – вы не ходок!
Филимонов. Я не ходок, я на машине езжу и очень загружен по службе.
Лида(неожиданно). Чем угощать будете?
Филимонов. Значит, вы согласились со мной поужинать?