Оценить:
 Рейтинг: 0

Измена. Иллюзия истинности

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
10 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стук повторяется, и тут Валериан просит прощения и исчезает из столовой.

Я смотрю на мужа и вижу, что между бровей у него залегла вертикальная морщинка.

– Кто это может быть? Так поздно? Здесь? – Испуганно спрашиваю и смотрю в сторону выхода.

– Я никого не жду. Надеюсь, что это не к нам. – Он поднимается и делает несколько шагов в мою сторону. Останавливается и загораживает меня спиной. Что это? Защита?

Я поднимаю глаза и вижу перед собой широкую спину моего мужа и сомкнутые руки, а на безымянном пальце перстень с чёрным камнем и янтарным вкраплением посередине. Почему я раньше его не видела? Не замечала?

Я продолжаю смотреть на него и кажется, что камень меняет цвет, словно янтарное пятнышко становится больше, но в следующий миг – уменьшается. Оно как будто пульсирует.

Дышит.

Живёт.

Тяну к нему руку, сердце замирает на миг, но дракон словно что-то чувствует. Он убирает руки за спину и делает шаг в сторону камина, смотрит на горящий огонь, берёт закопчённую кочергу и начинает медленно помешивать дрова. Я вижу, что Рихард, что-то шепчет себе под нос, а затем всматривается в перстень и жмуриться.

Ему что, больно?

– Милорд, – я слышу напряжённый голос Валериана, – вы можете подойти. Здесь вас спрашивают.

Муж поднимает голову и, пряча руки в карман, идёт на выход из столовой. Не оглядываясь и не останавливаясь, быстрым шагом покидает меня.

Я слышу приглушённые разговоры, а через несколько минут в столовой появляется мой муж, а следом за ним идёт незнакомый мне мужчина. Хотя о чём я говорю, для меня любой мужчина сейчас будет незнакомым.

– Дайна, познакомься, это лорд Моргер Вир. – Представляет меня гостю.

Мужчина подошел ко мне и протянул холодную, но сильную руку. А затем снял капюшон с головы и я увидела тёмные запутанные волосы, закрывающую правую часть лица. Его губы были обветрены, лицо чуть исцарапано, на ресницах и бровях виднелись капельки растаявшего снега.

– Очень приятно. – Прошептала я и отпустила руку. Мне стало страшно от вида этого незнакомца и того холода, что от него исходил.

– Моргер, чувствуйте себя как дома. Присаживайтесь пока у камина, сейчас Валериан принесёт приборы, и вы с нами отужинаете.

Муж сел на диван и закинув ногу на ногу, взял с кофейного столика чашку горячего ароматного напитка. Сделал глоток и посмотрел на меня.

– Спасибо лорд Эрлинг, что не отказали в ночлеге. – Подошёл к камину гость и повесил сырой плащ на крючок. Сел на кресло и вытянул ноги к огню, растёр ледяные руки. Сладостно вздохнул и продолжил. – Моя лошадь пала где-то в здешних лесах, и я был уверен, что и мне уготована та же участь.

– Как вы нас нашли? – Подала я голос и мельком взглянула на Рихарда.

– Я шёл, пока не увидел свет. – Пробасил Моргер. – А потом воспрянул духом и, несмотря на глубокий снег побежал. Проваливался по пояс, но знал, если остановлюсь, замёрзну и умру.

Валериан вошёл в столовую и поставив приборы, принёс горячий ужин и напитки для нашего гостя. Моргер с разрешения моего мужа сел за стол, мы присоединились. Я пила кофе и не сводила глаз с лица незнакомца и всё мне казалось, что где-то я его уже видела. Но на все мои вопросы, откуда он, Моргер отвечал уклончиво.

– Простите меня, господа, я очень устала. День был невероятно сложный, поэтому я покидаю вас. Доброй ночи, надеюсь увидеть вас завтра утром на завтраке, лорд Вир.

– Всенепременно. – Ответил незнакомец, поднялся и учтиво поклонился.

Перед тем как выйти из столовой, меня остановил мой муж, притянул к себе, и я вновь почувствовала силу его рук и приятный запах сосны с ноткой острого перца.

– Не засыпай без меня, дорогая. Я скоро. – Поцеловал меня в щеку, обдав горячим дыханием и легонько прикусил мочку уха.

Внутри меня всё вспыхнуло, и я мгновенно покраснела. Отступив, я увидела улыбку моего мужа и удивлённый взгляд незнакомца. Кажется, он проникал в самую душу и читал меня как открытую книгу. Моргер потирал подбородок и смотрел на меня с прищуром.

Развернувшись, я вышла из столовой и, приподняв подол платья, пошла в сторону нашей спальни. Чувствовала, что эта ночка обещает быть жаркой, надо бы подготовиться.

Глава 12. Перстень с янтарным пятном.

Рихард

Смотрю как завороженный на прямую спину Дайны. Тысячи пуговиц на платье, сохраняют целомудрие моей жены от меня. Ох, если бы не они, набросился бы и сорвал с неё эту бесполезную одежду, прикрывающую её прекрасное тело.

Как давно мы не были вместе? Несколько месяцев точно. Может больше? Не знаю, не помню, не представляю.

Да я и не желал её. Мне этого было не нужно.

А сегодня, словно что-то изменилось. После того как увидел её вышедшей из ванны в одном полотенце, не смог усмирить своего дракона. Захотел присвоить, подмять под себя, завладеть желанным телом. Ощутить манящий аромат её кожи, волос, попробовать на вкус её губы. Они всегда пахли для меня особенно. Маслом розы. Немного терпко, дурманя голову. Но её запах не спутаешь ни с каким другим.

– Дайна… – произношу её имя тихо, одними губами, но вижу, как моя жена оборачивается на секунду, а затем продолжает движение наверх. В нашу комнату. Как же я хочу пойти за ней. Но не могу оставить этого странного гостя одного. Надо принять его достойно, накормить и поселить в одну из гостевых комнат.

Смотрю по сторонам в поисках дворецкого.

– Валериан! – Кричу так, словно он виноват в том, что этот Моргер Вир находится в моем доме.

– Да мой лорд, – быстрым шагом спешит ко мне, – слушаю.

– Подготовьте комнату для нашего гостя, наберите горячую ванну и согрейте простыни.

– Всё будет сделано. – Откланивается и уходит. Я провожаю его взглядом и возвращаюсь в столовую.

– Лорд Вир, как вы себя чувствуете?

– Да, благодарю. Если бы не вы…

– Да-да-да. Я уже понял, вы бы замёрзли в здешних снегах. – Произношу и внезапно морщусь от сильной боли, что пронзает мне руку. Вытаскиваю её из кармана и смотрю на перстень, янтарное пятно почти полностью заполонило всё, выместив чёрный камень. Второй год подряд в ЭТОТ самый день, происходит что-то непонятное с моим перстнем. Он причиняет мне боль, хочет что-то сказать, вот только я никак не могу расшифровать его послание.

– Именно, – продолжает гость и садиться у камина, берёт со стола принесённый Валерианом бокал янтарной жидкости и делает глоток. Кивает. – Совсем недурно. Очень даже.

– Это лучшее Эрлинг Брю, которое вы можете найти на этой земле. – Я сажусь рядом с Моргером и беру соседний бокал в руки, отпиваю и смотрю на гостя. – Рассказывайте… ВСЁ.

– О чём вы? – Непонимающе смотрит на меня, поворачивается ко мне одной частью лица и ухмыляется.

– Откуда вы и что вам здесь надо? – Кладу ногу на ногу и откидываюсь на кресле.

– Я уже говорил, что заблудился… и…

– Да. Это я помню. – Поворачиваю голову и смотрю на гостя. – Что у вас с лицом? Вы ранены? Покажите мне.

– Нет! – Озлобленно шипит и отодвигается. – Не стоит на это смотреть.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
10 из 15