Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76 >>
На страницу:
52 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Любовь – это зубная боль в сердце.

Любовь! Это самая возвышенная и победоносная из всех страстей! Но ее всепокоряющая сила заключается в безграничном великодушии, в почти сверхчувственном бескорыстии.

Люди, ничем не замечательные, конечно правы, проповедуя скромность. Им так легко осуществлять эту добродетель.

Мир выглядит юной красавицей или Брокенской ведьмой в зависимости от того, через какие очки на него смотришь.

Мне другом каждый был в те дни: / Со мной по-братски все они / Делились моей

котлетой, / Моей последней монетой.

Моя жена была совершенно права, когда однажды сердито сказала кому-то, кто хвалил меня за ум: «Он только прикидывается умным».

Мудрые люди обдумывают свои мысли, глупые – провозглашают их.

Музыка – последнее слово искусства, как смерть – последнее слово жизни.

Мысль – это невидимая природа, природа – видимая мысль.

Не занятый делом человек никогда не может насладиться полным счастьем, на лице бездельника вы всегда найдете отпечаток недовольства и апатии.

Ничто не уязвляет мужчину сильнее мелких женских булавочных уколов. Мы готовы к могучим ударам меча, а нас щекочут в самых чувствительных местах!

Новые мысли придумывают мудрецы, а распространяют глупцы.

Нравственность – это разум сердца.

О врагах Наполеона: они поносят его, но всегда с известной почтительностью: когда правой рукой они кидают в него дерьмо, левая тянется к шляпе.

О, этот рай! Удивительное дело: едва женщина поднялась до мышления и самосознания, как первой ее мыслью было: новое платье!

Он критик не для больших, а для мелких писателей – под его лупой не помещаются киты, но зато помещаются интересные блохи.

Отечество раба там, где палка.

Парижанки являются на свет со всеми пороками, но чудная фея придает всякому пороку прелесть и чары. Эта фея – грация.

Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом, но уже второй был олухом.

Перевод что женщина: если она красива, она неверна, если верна – некрасива.

Переводчик по отношению к автору – то же, что обезьяна по отношению к человеку.

Польза от свободы печати состоит именно в том, что она лишает ореола новизны смелый язык демагогов и уравновешивает страстное слово столь же страстным возражением.

После тех лиц, которые занимают самые высокие посты, я не знаю более несчастных людей, чем те, кто им завидует.

Поступки труса, как и поступки гения, нельзя предусмотреть.

Прозаический перевод стихов – это чучело лунного света.

Просто удивительно, как в такой маленькой головке умещается такая масса невежества!

Прошлое – это родина души человека. Иногда нами овладевает тоска по тем чувствам, которые мы испытывали, даже тоска по былой скорби.

Русские по крайней мере на одну шестую космополиты, поскольку Россия занимает почти шестую часть всего населенного мира.

Слуги, не имеющие господина, не становятся от этого свободными людьми – лакейство у них в душе.

Сон – превосходнейшее изобретение.

Сострадание – высшее освящение любви, может быть, сама любовь. Из всех богов, когда-либо живших, Христос поэтому и любим больше всех других. Особенно женщинами…

Странное дело! Во все времена негодяи старались маскировать свои гнусные поступки преданностью интересам религии, морали и патриотизма.

Такую роль играет в искусстве имя мастера. Если принц надевает перстень с богемской стекляшкой, ее будут принимать за бриллиант, а если бы нищий стал носить перстень с бриллиантом, все-таки решили бы, что это – просто стекло.

Талант мы угадываем по одному-единственному проявлению, но чтобы угадать характер, требуется продолжительное время и постоянное общение.

Только дурные и пошлые натуры выигрывают от революции. Но удалась революция или потерпела поражение, люди с большим сердцем всегда будут ее жертвами.

Только решетка отделяет юмор от дома умалишенных.

Тот, кто находится высоко, должен так же подчиняться обстоятельствам, как флюгер на башне.

Тот, кто хочет влиять на толпу, нуждается в шарлатанской приправе. Даже сам Господь Бог, издавая свои заповеди на горе Синай, не упустил случая основательно посверкать молниями и погромыхать. Господь знал свою публику.

У всякой эпохи свои задачи, и их решение обеспечивает прогресс человечества.

У женщин не бывает второй любви; их природа слишком нежна, чтобы быть в состоянии дважды перенести это страшное потрясение чувств.

Французский народ – это кошка, которая, даже если ей случается свалиться с опаснейшей высоты, всё же никогда не ломает себе шею, а сразу же становится на ноги.

Человек – аристократ среди животных.

Чем ближе к Наполеону стояли люди, тем больше восхищались им. С другими героями происходит обратное.

Чем важнее предмет, тем веселее надо рассуждать о нем.

Чем выше человек – тем легче попадает в него стрела насмешки; в карликов попадать труднее.

Что меня всегда удивляло в молодости, так это то обстоятельство, что по удушении прежнего великого визиря всегда находились новые охотники стать великим визирем. Теперь, когда я стал несколько старше, меня охватывает такое же изумление, когда я вижу, как после отставки одного английского премьер-министра немедленно же его место стремится занять другой.

Что такое музыка? Она занимает место между мыслью и явлением; как предрассветная посредница, стоит она между духом и материей; родственная обоим, она отлична от них; это дух, нуждающийся в размеренном времени; это материя, но материя, которая обходится без пространства.

Чтобы писать совершенную прозу, надо обладать также поэтическим талантом.

Чтобы тебя любили как следует, всем сердцем, нужно самому страдать.
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76 >>
На страницу:
52 из 76