Ложь - читать онлайн бесплатно, автор Елена Александр, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы говорите со мною искренне?

– Пётр, к чему мне вас обманывать? Как же вы узнали о нём?

Юноша опустил взор, не желая смущать Элизабет воспоминаниями о ноже.

– Вы видели нас на улице?

– Да, так оно и было. Бет, ступайте на занятия, а после мы продолжим беседу.

– Хорошо. А вы не пойдёте со мной?

– Нет, у меня неотложные дела.

– Какие же дела, Пётр?

– Ничего особенного. Ступайте, иначе преподаватель будет гневаться.

Элизабет поспешно удалилась, оставив Петра в одиночестве.

«Отрадно, слова того типа ложь, – размышлял он, – он не причинит ей зла. Но кто знает, на что он способен? А что, если он замыслил похитить Бет? Нужно непременно встретиться с ним. Но что ему сказать? Этот человек опасен, он способен лишить жизни. Где же мне его сыскать? Он следил за нами, возможно, и теперь где-то поблизости».

Выйдя на улицу, Пётр окинул взглядом окрестность. На противоположной стороне, скрываясь за стволом дерева, он заметил Билла, наблюдавшего за ним. Сделав вид, что не заметил его, Пётр направился прочь, пытаясь выманить врага на открытое место.

Видя, как Пётр говорил с Элизабет, нарушая запрет, Билл решил преподать ему урок. Юноша, прекрасно ориентируясь в лабиринтах городских дворов, привёл Билла в уединённый уголок одного из них. Спрятавшись в тени, он с замиранием сердца ожидал появления своего преследователя.

Билл, не заметив скрывшегося Петра, растерянно бродил по двору, пытаясь обнаружить его следы. Обойдя всё вокруг, он подошёл к запертой двери дома и, убедившись, что окна нижних этажей закрыты, в недоумении остановился.

– Куда же ты подевался? – пробормотал он, оглядываясь по сторонам. – И где же мне тебя искать?

Внезапно за его спиной раздался голос Петра:

– Ты ищешь меня, не так ли?

Билл обернулся и, увидев юношу, усмехнулся.

– Так вот оно что! Ты нарочно заманил меня сюда, не правда ли?

– Верно, – спокойно ответил Пётр.

– И зачем же? – с любопытством спросил Билл.

– Чтобы поговорить, – просто ответил юноша.

– Поговорить? – переспросил Билл, нахмурившись. – И для этого мы проделали весь этот путь через весь квартал?

– Здесь особенное место, – сказал Пётр, оглядываясь вокруг. – Оно напоминает мне тебя.

– Неужели? – с иронией произнёс Билл. – И чем же?

– Оно такое же старое и неприятное, как ты, – с лёгкой насмешкой ответил Пётр.

Билл рассмеялся.

– О, как мило! Но позволь мне заметить, что сравнивать меня с этим местом – не самое мудрое решение. Это место, хоть и неприятное, всё же безопасно. Оно не таит в себе опасности и смерти. Я знаю, что ты нарушил наш уговор. И теперь я должен сдержать своё обещание и наказать дорогую Элизабет.

– Я всё знаю, – твёрдо, как взрослый мужчина, заговорил Пётр. – Элизабет не встречается с тобой. Более того, твоё общество ей противно. Когда я говорил ей о тебе, она морщила нос так, что даже мне стало противно.

– И ты ей поверил? – с насмешкой спросил Билл.

– Я верю ей. И стыжусь, что когда-то поверил тебе.

– Элизабет – лгунья, – заявил Билл, не отводя взгляда.

– Не смей её оскорблять! – вспыхнул Пётр. – Она не умеет врать.

– Когда человек по-настоящему влюбляется, он готов на всё, чтобы защитить своего возлюбленного.

– Ты хочешь сказать, что она защищает тебя? – с сарказмом спросил Пётр. – Что за нелепая фантазия?

– Она любит меня, – твёрдо заявил Билл. – И боится потерять. Она скрывает свои чувства, потому что не хочет, чтобы об этом узнали её родители. Они никогда не позволят ей остаться со мной. И лишат возможности обучаться.

– Поверь, её родители в скором времени узнают о тебе. Я лично поведаю им об этом.

– И утратишь Элизабет навсегда.

– Зато избавлю её от тебя.

– Простофиля! Ты юн и лишён хитрости. Как ты думаешь, за то, что ты рассказал, смогу ли я оставить тебя в живых?

– Ты не способен на убийство. Ты относишься к разряду пустозвонов, которые лишь угрожают, поэтому послушай меня, ты навсегда покинешь Бет, не будешь более следить за ней, не будешь более говорить с ней. Ты уедешь из России.

Билл рассмеялся. – А ты смел, вчера мне так не показалось, а сегодня ты словно рыцарь… только без доспехов.

– Вчера я опасался за жизнь Элизабет, сегодня не тревожусь за неё, ты не приблизишься к ней.

– А за себя не тревожишься?

– Нет, ты не причинишь мне вреда.

Билл рассердился и нервно теребил нож в кармане брюк, готовый в любой миг пустить его в ход. Но, как и сказал юноша, он не мог лишить жизни кого-либо, ибо никогда этого не делал. Все его угрозы были лишь словами.

Пётр видел его смятение, видел его растерянность и страх, который он приписал себе, но этот страх был направлен на Элизабет, он боялся более не увидеть её.

Пётр, видя состояние Билла, набрался смелости и уверенно подошёл к нему. Голова его была немного гордо поднята. – Вот видишь, ты обычный трус. Ты недостоин не то что Элизабет, ты недостоин ни одной приличной девушки. Ты более не приблизишься к Бет и не заговоришь с ней.

Билл не смог стерпеть столь смелого порыва от юнца, он ударил его кулаком в лицо, и юноша упал на землю. Пётр такого не ожидал. А чего он ожидал? Он сам его подстрекал. Из губы просочилась кровь. Он хотел подняться и наброситься на обидчика, но Билл наступил ногой на его горло.

– Это тебе урок, юнец. Посмеешь снова приблизиться к Элизабет, и я сломаю тебе что-нибудь, посмеешь заговорить с ней или настроить её против меня – я задушу тебя.

Пётр крутился под его ногой, словно уж.

– Что скажешь?

– Ты задушишь меня, – прохрипел тот.

– Разве я способен на это?

– Прости!

– Что? Я не расслышал.

– Прости! Мне нечем дышать.

Билл убрал ногу, а Пётр привстал на колени и закашлялся. Билл развернулся и ушёл.


Лицо молодого человека было весьма опухшим, а на губе красовалась ссадина. В таком неприглядном виде он не мог явиться на занятия в этот день: это грозило ему немедленным исключением из института, и, конечно же, обо всём непременно узнал бы его отец. Но самое главное – Бет, ему не хотелось, чтобы она увидела его в таком состоянии. Он принял решение пропустить занятия.

Отсутствие её друга весьма обеспокоило Элизабет. Пётр был прилежным студентом, никогда не пропускавшим занятия без веской причины. А сегодня даже преподаватели не знали о причине его отсутствия. Подобное отношение к учёбе им не по нраву пришлось, и они ставили ему двойки.

«Отличнику – двойки? Что же он делает? Он может испортить себе аттестат. В чём же причина? А если узнают его родители? А если он захворал и лежит один с высокой лихорадкой, и никто не может ему помочь?» – Элизабет сильно тревожилась за Петра.

По окончании занятий девушка поспешила к своему другу, который проживал неподалёку в шикарных апартаментах, которые приобрёл для него его отец. Она постучала в дверь, и когда ей открыли, Бет была поражена его видом. Она нежно дотронулась до его опухшего лица. Пётр был не менее изумлён её приходом.

– Кто же это сделал с тобой?

– Упал с лестницы.

– Не лгите мне, так с лестницы не падают. Вы подрались, верно?

– Возможно. Войдите в дом. Преподаватели сильно негодовали?

– Они все поставили вам низкие оценки.

– Чёрт побери, если отец узнает, он меня в порошок сотрёт!

– Пётр, что же с вами стряслось? Кто посмел так жестоко вас избить?

– Не забивайте себе голову.

– Ну уж нет, на моего друга напали, и я должна остаться в неведении? Рассказывайте, и побыстрее.

Пётр размышлял, как ему поступить: продолжать лгать ей или поведать правду?

– А если она вас устрашит? Я не желаю огорчать вас.

– Я переживаю за вас, Пётр.

– После нашего с вами разговора решился я побеседовать с тем господином.

– Вы о Билле говорите?

– О нём самом.

– К чему же, Пётр?

– Я хотел сказать ему, чтобы он оставил вас в покое. Все чувства свои ему высказал.

– И за это пострадал. Кто он такой, чтобы вмешиваться в нашу жизнь и без вины людей наказывать?

– Оскорблениями его осыпал, ибо в тот миг я не владел собой. Он напал на меня, по лицу ударил, хотел и я ответить, да он меня обездвижил.

– Но зачем он так поступил с вами жестоко? Не могу понять причину.

– Потому что я с вами общаюсь.

– Не понимаю.

– Я не всё вам поведал.

– Что же стряслось, Пётр?

– Не знаю, что происходит, но этот господин – безумец! Следил он за мной, полагаю, и за вами. Недавно в трактире я с друзьями отдыхал, подошёл он ко мне и о подружках разговор завёл. Хитрил, издёвки строил, а когда узнал, что речь о вас идёт… – Пётр умолк.

– И что далее, почему замолчали?

– Угрожал он мне.

– Как так? За что?

– Велел не общаться с вами, не говорить.

– Да как он смеет! – негодование Бет не знало предела.

– Я ему не поддавался, говорил, что никто запретить мне не в силах с вами общаться. Тогда он пошёл иным путём. Ошибка моя, что поверил я, будто вы вместе. Сказал он, что за каждый мой проступок вас наказывать будет, я испугался и поддался ему. Дома долго размышлял, как поступить, как вас защитить? Решил с вами поговорить, услышать от вас. И правильно сделал, ибо узнал, что он безумец. Дальнейшее вам известно.

– Но что ему нужно от меня?

– О, это человек, охваченный «болезненной любовью». Он одержим и не ведает, что творит. Он опасен, как дикое животное. Элизабет, я сам намеревался предпринять меры, но полагаю, в вашем случае разумнее действовать сообща…

– О чём вы говорите?

– Вам следует поведать вашему батюшке о преследовании. Он непременно окажет помощь и возьмёт дело в свои руки.

– Боже упаси! Этого не случится, – Элизабет отпрянула, услышав такое предложение.

– Но отчего же?

– Если батюшка узнает об этом человеке, он немедленно заберёт меня в Лондон, и моё обучение закончится. Мы с матушкой с великим трудом убедили его позволить мне учиться здесь. Нет, только не это.

– В таком случае, что же нам предпринять?

– Я намерена поговорить с ним. Скажу, что не испытываю к нему чувств, и прошу оставить меня в покое. В противном случае мне придётся обратиться к властям.

– Не самая благоразумная мысль.

– Напротив, весьма здравая. А если это не подействует, я намерена обратиться к Алексею, ибо этот человек – его друг. Возможно, он сумеет повлиять на него.

– А это мудрое решение.

– Завтра же я намерена отыскать Билла и поведать ему обо всём.

– Он сам вас найдёт, поверьте.

Одно лишь осознание того, что за ней ведётся слежка, приводило её в трепет.

– Не тревожьтесь, Элизабет, я буду рядом. Не оставлю вас одну в этом деле.

– Благодарю вас.

На следующий день, после занятий, Элизабет покинула стены института. Пётр держался на некотором отдалении, чтобы Билл не заметил его присутствия.

Элизабет страшилась удаляться от людных мест, где она чувствовала себя в безопасности, однако понимала, что только так они смогут выманить этого человека. Она направилась в ближайший парк и присела на скамейку. Внезапно её охватило предчувствие, и она увидела, как к ней приближается незнакомец. Это был он – Билл не мог упустить столь редкую возможность, тем более что вокруг было не так много людей. Элизабет сразу узнала его.

– Здравствуйте, Элизабет! Какая неожиданная встреча.

Элизабет лишь едва заметно улыбнулась ему.

– Нас, право, постоянно сводит судьба.

«Судьбы ли?» – молвила она про себя. – Я не верю в предопределённость.

– Правда? А я, признаюсь, верю в предопределение и знаю, что ничего не происходит без воли Господней.

– Билл, как вы осмелились поднять руку на Петра?

Упоминание о юном Петре вызвало в душе Билла тревожное беспокойство. «Этот юнец, к сожалению, не сдержал своего обещания», – подумал он про себя.

– Вы говорите о Петре Михайловском? – переспросил он, стараясь придать своему голосу как можно больше спокойствия.

– Да, несомненно, я говорю о Петре Михайловском, – ответила Бет, не скрывая раздражения в голосе.

– Ваш приятель весьма неучтив и дерзок, – заметил Билл, стараясь держаться с достоинством.

– О, не смейте судить его так поспешно! Вы описываете совсем другого человека.

– Позвольте, но я говорю именно о нём, – возразил Билл, чувствуя, как его терпение начинает иссякать.

– За что вы его ударили? – спросила она, слегка прищурив глаза.

– За то, что он позволил себе оскорбительные речи в мой адрес.

– Но разве не следовало найти иной способ разрешения этого конфликта? – заметила она, приподняв бровь.

– Иной способ? – переспросил Билл, чувствуя, что его терпение на исходе. – Вы хотите, чтобы я стал объяснять вам тонкости дуэльного кодекса?

– Я не нуждаюсь в этом. Как вы познакомились с Петром?

Билл, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее, продолжал выдумывать какие-то нелепые истории, но Элизабет, не выдержав, повысила голос.

– Я не позволю, чтобы моего друга оскорбляли! Вы больше не посмеете даже приблизиться к нему, не говоря уже о том, чтобы поднять на него руку! – воскликнула она, сверкнув глазами.

– И что же вам сказал ваш юный друг? – спросил Билл, стараясь сохранить хладнокровие.

– Он сказал многое, – ответила она, слегка усмехнувшись. – О ваших чувствах ко мне, в частности.

– Вот как? И что же он сказал? – переспросил Билл, чувствуя, как его лицо начинает краснеть.

– Их нет, – ответила она, глядя ему прямо в глаза. – Ваших чувств ко мне.

– Вы не правы. Я давно желал объясниться с вами, но…

– Прошу вас, умоляю, не произносите больше ни слова! Не смейте ни следить за мной, ни искать встреч со мной, ни говорить со мной!

– Нет, милая Элизабет, вы не можете требовать от меня такого! – воскликнул Билл, и сердце Элизабет забилось, словно птица в клетке.

– Да что вы за человек, почему не слышите моих слов?

– Я не внимаю вашим словам, потому что они – ложь! Вы желаете видеть меня, вы жаждете быть рядом со мной. Вы мечтаете о том, чтобы я поцеловал вас в шею…

Элизабет, услышав эти слова, почувствовала, как её охватывает волна гнева. Она поднялась с лавки, намереваясь уйти, но Билл, словно почувствовав её намерение, преградил ей дорогу, выставив ногу.

«Боже, какой же он безумец!» – подумала она, чувствуя, как её охватывает страх.

– Элизабет, я воспылал к вам страстью, подобно юнцу. Вы – истинная жемчужина среди женщин. Я столь истомился от разлуки с вами. Любовь моя глубока и искренна. Намерения мои чисты и благородны – я мечтаю сделать вас счастливой и просить вашей руки у ваших родителей.

– Никогда не будет этого! Вы – безумец! Ваш разум помутился! Вы мне противны, ваше присутствие вызывает во мне отвращение. Каждый раз, завидев вас, я стремлюсь скрыться, убежать прочь. Никогда я не стану вашей, никогда не смогу полюбить вас. Сожалею, что в тот злополучный вечер я направилась к Алексею. Не следовало этого делать, и тогда бы судьба не свела нас. Вы бы не преследовали меня.

– Судьба – это незыблемый закон, всё предопределено свыше. Мы связаны невидимыми нитями, предназначены друг для друга.

– О чём вы говорите? Всё это – пустые слова. Вы больны, вам следует обратиться к лекарю.

– Я болен лишь вами, милая Элизабет.

– Не желаю слушать вас. Держитесь подальше от меня и моих близких. Если я вновь увижу вас, я обращусь к властям.

– Как вы жестоки! Я открыл вам душу, поведал о своих чувствах… – он схватил Элизабет за руку.

В этот миг Пётр, словно вихрь, возник перед ним и нанёс удар в спину. Билл отпрянул от Элизабет, его взор устремился на Петра.

– И вновь ты, негодяй? Ты порядком надоел мне, – его лицо исказилось от гнева.

– Оставь Бет в покое.

– Отдать её тебе, ничтожеству? Ты, молокосос, что ты можешь ей дать?

– Молчите! – вскричала Элизабет, её голос дрожал от негодования. – Вы мне отвратительны, я презираю вас, вы – ничтожество!

Элизабет никогда не позволяла себе грубых слов в адрес людей, но этот субъект вынудил её произнести нечто неподобающее.

Билл был в неистовстве, он глядел на Бет глазами, полными уязвлённой гордости и обиды за оскорбления. В глубине души Билла зарождался план мести. Взглянув в его безумные глаза, Бет охватил леденящий ужас; она ощутила в нём намерение разорвать её на части.

– Ты поступила опрометчиво, – процедил он сквозь зубы. – Я открылся тебе, а ты плюнула мне в лицо. Ты оскорбила меня публично. Я был прав, ты пустая и развратная особа, подобная всем прочим! Но за эти оскорбления ты понесёшь наказание.

С этими словами он резко развернулся и покинул её, унося с собой унижение и оскорблённое самолюбие. С того дня его имя больше не упоминалось в жизни Элизабет. До недавнего ужина.


– Услышав эту историю, я не смогла удержаться от смеха и говорила, что сестра поступила справедливо, ибо он безумец, – сказала Люси. – Такому утверждению он воспротивился с яростью, напал на меня и стал жестоко избивать. В гневе он грозился лишить меня жизни, а после обратить свой взор на Элизабет, чтобы, наконец, обрести покой своей душе.

– Неужто он вознамерился отомстить ей?! – воскликнул Джон, поражённый услышанным.

– Так и есть, это его цель. Все эти годы он жил лишь жаждой мести. А ко мне он приблизился, чтобы через меня подобраться к Элизабет.

– Имеется у него жильё в Лондоне?

– Нет, он жил в гостинице. Утверждал, будто он американец, что проживает в Америке, а в наших краях лишь проездом.

– Это печально. Но если он так долго вынашивал свой замысел, то, несомненно, подготовился. Нужно отыскать его жилище. Есть ли что-нибудь ещё, что ты можешь припомнить, Люси?

Девушка опустила голову, задумавшись. – Прости меня, Джон, моя голова так болит, что мысли мои путаются. Если вспомню что-либо важное, непременно сообщу тебе.

– Тебе нужно отдохнуть. Ты молодец.

– Ах, Элизабет, сильно тревожилась обо мне? – с волнением спросила Люси, желая узнать, как сестра отреагировала на её тяжёлое состояние.

– Элизабет была вне себя от страха за тебя, её всю трясло от волнения. Она безмерно любит тебя, поверь. Мы много беседовали о тебе и о ваших взаимоотношениях.

Люси утёрла слёзы платком. – Я тоже её сердечно люблю. Моя душа в смятении и терзании от незнания, где она и что этот подлец… что он с ней творит.

Джон не в силах был выносить подобные думы, он подошёл к двери.

– Прости меня. Мне не следовало говорить эти слова.

– Такие мысли недопустимы.

– Скажи, мы непременно отыщем нашу Бет?

– Будь уверена, я её найду.

Джон покинул палату, унося с собой груз знания о преступнике, но не имея ни малейшего представления о его жилище и укрытии. Прибыв в комиссариат, он собрал всех служащих и поведал о новом подозреваемом.

– Прежде всего, необходимо разузнать всё об этом Билле Делоран. Кто он такой? Откуда родом? Кто его родители? Где обучался? Чем промышлял? Мне нужны все сведения о нём до последней крупицы. Однако не стоит прекращать патрулирование города, а напротив, следует расширить его. Возможно, он увёз Элизабет в предместья Лондона. Следует проверить окрестные деревни и фермы. Узнайте о его родителях и приятелях, с ними необходимо побеседовать в первую очередь, чтобы разузнать о нём побольше.

Глава 7

На протяжении трёх дней злодей держал Элизабет в заточении, скрывая своё лицо под платком. Она пребывала в глубоком смятении, не зная ни намерений его, ни цели. «Что же замышляет этот человек? Чего ожидает он? Быть может, требует он выкупа за меня?» – терзалась она сомнениями.

Элизабет, словно узница в темнице, оказалась в безвыходном положении. Сперва она полагала, что комната расположена на верхнем этаже, но вскоре выяснилось, что это был подвал, обустроенный для тайных нужд. Если бы не решётки на окнах, можно было бы принять его за обычное жилище. Ясно было, что этот человек готовил своё подземелье для пленницы. И невольно закрадывалась мысль: была ли она первой в этом месте или же ей суждено разделить судьбу других несчастных? От этой мысли сердце её сжалось от ужаса. Если так, то участь её была поистине печальна.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
9 из 9