Оценить:
 Рейтинг: 0

Охотники за мумиями

Год написания книги
2006
<< 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 >>
На страницу:
70 из 72
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Лена, брось это гиблое дело, ты все равно не переубедишь его.

Мальчишки вместе с хозяином дома завершали последние приготовления.

– Почти все готово. Ждут только нас.

Но Фенайя никак не желала оставить праздничный стол без своего фирменного блюда, и, пока мы дождались, когда утка будет готова, все жители уже расселись за одним длинным столом.

Наше появление было сопровождено бурными аплодисментами. Мне, моим друзьям и семье, приютившей нас, было отведено место во главе стола. Все наполнили свои бокалы и встали, ожидая, что я произнесу тост.

– Друзья мои, зато время, что мы провели в вашей милой деревушке, мы узнали вас как добрых людей и заботливых хозяев. Я, честно говоря, не понимаю, зачем было устраивать столь грандиозное пиршество, ведь по сути дела ничего сверхъестественного я не сделала, но я очень рада, что мы собрались сегодня большой дружной семьей за этим столом, и хочу пожелать всем обрести счастье и сохранить этот маленький рай на земле, в котором мы живем почти неделю. Храните то тепло, что мы почувствовали, как только зашли в вашу деревню, и тогда вы, ваши дети и дети ваших детей будете жить долго и счастливо. И тогда море будет бесконечно щедрым, а морское чудовище станет добрым другом.

Тут же прослезившийся Тэниталь произнес ответную речь:

– Мы очень благодарны вам, Элена, за то, что вы не дали погибнуть нашей деревне и нашему народу. Элена, Андрей, Ирина, Алексей, я обращаюсь ко всем вам. К нам редко приходят гости, поэтому мы очень обрадовались вашему появлению и нисколько не разочаровались, ведь вы такие замечательные и мы искренне полюбили вас. Элена, вы говорили с Морским Змеем на равных, а это значит – вы избранная. Наша рыбацкая об шина весь день думала, как отблагодарить вас за все. Как видите, мы небогаты и ничего материального дать вам, к сожалению, не можем, но есть то, что не заменят никакие деньги. Это признание и уважение. Мы решили назвать ту огромную скалу, у подножья которой вы разговаривали с Морским Змеем, в вашу честь. Я была растрогана:

– Спасибо... Но все же не стоит...

– Не перебивайте меня, Элена. Это самое малое, что мы можем сделать для вас. Однако мы назовем ее не вашим именем, а словом, олицетворяющим ваш поступок. Сегодня вы, как солнце, озарили нашу жизнь, не дав погибнуть деревне, и мы решили назвать эту скалу Идальей, что на языке наших предков как раз и означает «солнечный свет».

– Идалья! Идалья! Идалья! – громко хором закричали все.

– Как интересно! – воскликнула развеселившаяся Ирина. – Ведь ее имя – Элена, или еще можно сказать Елена, что тоже с греческого переводится как «солнечный свет». Должна признать, Тэниталь, здесь вы попали прямо в точку.

Мои ребята тут же воодушевленно начали обсуждать это со Стариком, его женой и несколькими рыбаками.

– Здорово! В твою честь назвали целую гору, – восхищался Леха. – Хотя мне кажется, что лучше бы ее назвали «Элена», тем более что смысл слов одинаковый.

Андрей во всю уплетал пожаренную Фенайей утку, Ирина, достаточно надегустировавшаяся еще на кухне, сейчас вяло жевала кусочек пирога:

– Это, конечно, одно и то же, но у рыбаков, как объяснил Тэниталь, все названия даются исключительно на языке их предков. Правда, это безумно интересно, Лен?

Но я их практически не слушала. Все разговоры, что велись за столом, велись где-то далеко от меня. Я была полностью поглощена тем, что сказал Тэниталь. Идалья! Неужели мои предположения верны? Я молча встала из-за стола:

– Вам не понравилось, Элена?

В голове пульсировала лишь одна-единственная мысль.

– Милая Фенайя, Это самое лучшее событие в моей жизни! Я скоро приду.

– Ты куда? – удивилась Ирина.

– Я... мне нужно побыть одной. Фенайя, Тэниталь, мне очень понравился ваш подарок. Скажу больше: вы одни из самых замечательных людей, с которыми мне довелось общаться. Я говорю это от чистого сердца, правда!

Я обняла рыбака и его жену, покружила на руках маленького Тэо:

– Спасибо вам за все!

– Ты сейчас вернешься? – спросил Андрей, а ничего не понимающие Фенайя и Тэниталь только переглядывались, очевидно думая, что меня просто ошеломил подарок.

– Да. Мы очень скоро встретимся, – ответила я и быстро зашагала по направлению к скале.

Раньше у нее не было названья, и мы уже подумывали дать ей его, а тут за нас это сделали сами рыбаки. Идалья! Подойдя к ней вплотную, я запрокинула голову: подъем обещал быть не очень сложным, да и сама она была скорее широкая, чем высокая.

Изодрав руки в кровь, через час я оказалась на вершине. Здесь была небольшая платформа, на которую я и присела, чтобы немного отдышаться. С высоты открывался изумительный вид: море в лучах заходящего солнца, маленькая деревушка неподалеку, бескрайние голубые просторы, багровый закат... Внизу, у подножия, распластались острые камни, на которых я разговаривала с Морским Змеем. Кажется, он оказался прав: мы не останемся здесь надолго...

– Только смерть вернет ее в жизнь у скалы, чье названье Идалья, – прошептала я, посмотрев вниз. – Неужели эти слова и означают дорогу назад?

Я говорила сама с собой, но даже не замечала этого.

– Здесь все так и происходит: нужно просто верить – и все получится. А если я ошибаюсь? Хотя... Какого черта?!

Я разбежалась и, расставив руки, словно крылья, полетела вниз. Ощущение полета – это последнее, что я почувствовала. Как только мое тело соприкоснулось с острыми камнями (язык не поворачивается сказать «разбилось»), я открыла глаза. Справа от меня находились Андрей и Леха, слева – Ирина. Мы стояли перед большой раскрытой книгой с пустыми страницами.

– Не может быть, получилось! – Я начала ощупывать себя. Вроде все на месте. У моих был самый настоящий шок.

– А где Тэниталь? – дожевывая пирожок, поинтересовалась Ирина. Андрей начал непонимающе оглядываться, явно не ожидая оказаться после деревенского пиршества в замке правителя Египта.

– Лена, да объясни же ты, что происходит! – наконец выговорил Леха. – Мы что, вернулись?

Мое лицо просто сияло от счастья:

– Мы вернулись! Ребята, мы действительно смогли выйти из этого кошмарного сна!

– Но как?! – Брови Ирины поползли вверх. – Ведь мы сидели за столом, разговаривали, но тебя долго не было, и мы решили пойти поискать тебя. Выйдя из деревни, мы не успели и глазом моргнуть, как оказались здесь вместе с тобой.

– Ты вспомнила окончание сна? – перебил ее Андрей.

– Нет. Я его поняла.

– Что поняла? – переспросили уже все трое. – Но мы могли вернуться сюда только, если ты вспомнишь его и сделаешь все в точности, как во сне.

– Но. раз мы здесь, получается, я сделала все как надо.

Как бы им помягче сказать, что я бросилась с вершины скаты на острые камни?

– Помните, как мы вышли из библиотеки?

– Да. Мы произнесли странную фразу... Но подождите-ка. – Андреи открыл рот от удивления. – Идалья! Ведь это же новое названье скалы!

– Меня поразило, как вы сразу это не вспомнили. Хотя так даже лучше.

– Но ведь ты же не могла... – напряженно продолжил Андрей. Но, поглядев на меня, без сил опустился на мраморный пол. – Она это сделала! Поверить не могу!

Тут сказанное начато доходить и до остальных. Ирина вообще дар речи потеряла, а Лешка стал возмущенно ходить по комнате:

– Лена, ты что, прыгнула со скалы?!

– Ну-у...
<< 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 >>
На страницу:
70 из 72