– Слова мужского рода, имеющие парный женский род, дополняются пометками «o/a» и «el/la» Если слово в женском роде формируется другим способом, оно приводится полностью, например, для национальностей.
– Для смыслового перевода русских слов предлагаются популярные испанские аналоги, но это не исключает другого перевода русских слов и зависит от контекста.
– Транскрипция испанских слов русскими буквами (способ произношения) может быть добавлена по просьбе читателей.
Правила постановки ударения в испанских словах:
– «Аканье» строго запрещено, нельзя произносить безударную «О» как «А».
– Если на слове стоит знак ударения, оно произносится именно там.
– Если испанское слово заканчивается на буквы: D, L, R и Z, ударение ставится на последнем слоге (ноу-хау автора – мнемоническое правило «DoLoReZ», схоже с испанским именем DOLORES).
– Во всех остальных случаях ударение на предпоследнем слоге.
– D и Z на конце слова могут произноситься одинаково, как Z.
– D в конце слова может не произноситься (в зависимости от провинции, а вот Z на конце слова произносится всегда).
– N перед B, F, M, P, V читается как «M» – так удобнее произносить два межгубных звука подряд.
– B и V – чаще всего произносятся перед гласной в начале слова как «Б» русское или как русское «В», но вибрирующее, если стоят между двумя гласными.
– H никогда не читается, «немая» согласная
Подробнее о фонетике и произношении (с примерами) – в будущем учебнике испанского языка от автора словаря.
?APRENDAMOS LAS PALABRAS ESPA?OLAS!
(Давайте выучим испанские слова!)
1. Общие понятия – los tеrminos generales
1.1 Названия месяцев – los nombres de los meses
январь – el enero
февраль – el febrero
март – el marzo
апрель – el abril
май – el mayo
июнь – el junio
июль – el julio
август – el agosto
сентябрь – el septiembre
октябрь – el octubre
ноябрь – el noviembre
декабрь – el diciembre
1.2. Названия дней недели – los nombres de los d?as de semana
понедельник – el lunes
вторник – el martes
среда – el miеrcoles
четверг – el jueves
пятница – el viernes
суббота – el sаbado
воскресенье – el domingo
1.3. Периоды времени – los per?odos del tiempo
Части суток и деление на часы по-испански весьма условные, зависят от провинции, но это важно знать, чтобы ориентироваться в каком часу как здороваться или прощаться, потому что нашего русского слова «здравствуйте» в испанском языке нет.
Деление суток:
утро (6—12:00) – la ma?ana
день (12—15:00) – el d?a
после обеда (15—20:00) – la tarde
вечер (20—23:00) – la noche
ночь (23—3:00) – la noche
рассветные часы (3—6:00) – la madrugada
полдень – el mediod?a
полночь – la medianoche
период – el per?odo