Оценить:
 Рейтинг: 2.5

Письма из пещер и дебрей Индостана

Год написания книги
2007
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 47 >>
На страницу:
38 из 47
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Шипеть» также неправильное выражение. Змея (кобра по крайней мере) не шипит, а скорее «хрипит»; тяжёлое и громкое дыхание раздувает всё тело её, как грудь у человека.

62

Шудры – низшая из четырёх главных каст: 1) брамины, 2) кшатрии (воины), 3) вайшья (купеческое сословие) и 4) шудры (земледельцы, слуги) Эти четыре касты подразделяются на бесчисленное множество других.

63

Заклинатели змей (англ.). – Прим. ред.

64

Читта – костёр, на котором сжигают покойников.

65

«Садху-Нанака» не следует смешивать с сектой сикхов последователей «Гуру-Нанака»: первые – ведантисты «Адвайты»; последние – монотеисты. Адвайты признают лишь «Парабрахму», безличное божество.

66

И так пишется история (фр.). – Прим. ред.

67

Перевод Вед на язык хинди с комментариями и объяснениями. Это первый полный перевод.

68

Веды разделяются на две части: на Чанды (стопы, стихи и пр.), и на Мантры (молитвы, ритмические гимны и вместе с тем заклинания в их применении белой магией).

69

Это периодическое ежемесячное издание, вероятно получается в России, в С. – Петербургской Академии Наук.

70

Нана Фарнавиза был первым министром пешвы, молодого Махадева Рао, которого он так строго держал в руках, что тот, после публично полученного от него выговора, утром 26 октября 1796 г., бросился вниз с террасы своего замка, в Пуне, и умер.

71

Ныне Нашик. – Прим. ред. 

72

Поверхностный взгляд (фр.). – Прим. ред. 

73

Благодаря частным капиталам и усердию некоторых образованных патриотов-индусов, два даровые класса языков санскритского и пали уже были открыты: один в Бомбее – Теософическим обществом, другой в Бенаресе – под председательством учёного Рамы Мисры Шастри, а в 1882 году первое имело уже 14 школ на Цейлоне и в Индии.

74

Передвижение (англ.). – Прим. ред.

75

Т. е. Madame Sahib. Слово сахиб, произносимое сааб, приклеивается здесь к каждому титулу, чину, имени. Так, например, говорят Captain-Saab, Colonel-Saab, Мам-Сааб и т. д.

76

Дотти – длинный кусок материи, которым обвивают себе индусы верхнюю часть ног и поясницу. У простого народа это единственная одежда, за исключением такой же тряпки на голове.

77

Аскеты Индии и в наши времена покрываются ? la Геркулес шкурой диких зверей, обыкновенно тигра.

78

Раху и Кехетти – две неподвижные звёзды, составляющие голову и хвост созвездия Дракона; Раху также одна из девяти планет.

79

То есть созвездия – Девы, Водолея и Тельца, который подвластны и посвящены этим трём из двенадцати высших богов

80

На небесном пути.

81

Ария – Иран (Персия); Бария – древнее имя Аравии; а Маср или Масра – имя чисто египетское. «Масром» мусульмане ещё зовут Каир, коверкая имя и Мисро, Муср и т. д.

82

Пент – от Па-нутер, «священная земля», или египетская – «страна богов».

83

С памятника 11-й династии (См. История Египта во времена фараонов, написанная единственно с десяти её памятников. Г. Брюгш-бея. Том I, стр. 114).

84

Поживём – увидим (фр.). – Прим. ред.

85

И всё, что за этим следует (фр.). – Прим. ред.

86
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 47 >>
На страницу:
38 из 47