Оценить:
 Рейтинг: 0

Мыслекатор

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Если на него нажимать с разных сторон, то вот, – Кириам показал на запястье, где расположилось тёмное пятнышко «родинки».

– Мяч, награждающий родинками? – захохотала всё-таки Медея.

Кир покраснел от злости, выхватил шар и зашагал от них в сторону:

– Глупая ты! – обернулся он на ходу.

– Постой, Кир! Погоди! – Ита с укоризной посмотрела на сестру. – Ну зачем ты смеёшься над ним? Зачем доводишь?

– А ты догони, пожалей Кириамушку! Думаешь, не знаю, что он нравится тебе?

– Может и нравится, но предпочтение он оказывает тебе.

– Глупости! – отрезала Медея и резко поднялась с камня. – Он младше меня! К тому же отец уже подобрал мне жениха и через пять лет я выйду замуж.

– Всё может измениться. И злишься ты именно потому, что не спросили твоего согласия на брак.

– Прекрати! – Дея вдруг села обратно и горько заплакала.

Говорить о свободе в тринадцать лет, да ещё девочке из высокого рода, на Мезле не приходилось. Титулованные родители полностью распоряжались жизнью своих детей. Кому и где учиться, кого выбрать в супруги, где проходить службу. Свободу получали только одарённые дети или бунтари! Одарённые уезжали учиться в графство Науки, а бунтари просто уходили из дворцов к простым крестьянам. Медея очень хотела учиться. А что до кузена… Кириам так восторженно глядел на неё, был так предан, умел слушать и прощать ей глупые выходки. Эти мысли мгновенно промчались в голове и, Дея заплакала ещё горше.

– Чего реветь-то сразу? – Кир появился из-за кустов. – Не реви, дам я тебе шар, загадаешь желание, и оно исполнится. Вот и все дела!

– С чего ты взял, что желание исполнится, – девушка подняла зарёванное лицо.

– Так… это… – он улыбнулся, – моё исполнилось. Да!

– Что?! – Обе сестры удивлённо уставились на мальчишку. – Какое желание?

– А смеяться не будете? А то знаю я вас!

– Брось, с чего нам смеяться? Ну же, говори! – Ита впилась в него пристальным взглядом. Дея встала и, проложив к носу шёлковый платочек, подошла к ним.

– Короче… я загадал, – он говорил и одновременно что-то доставал из-под рубашки. Девочки уже просто сгорали от нетерпения, наблюдая за ним. – Загадал, чтобы понимать язык животных.

Он аккуратно вы тащил на свет маленького малинового зверька. Сёстры в унисон ахнули.

– Какая прелесть! – умилилась Ита.

– Где ты взял это чудо? – всхлипнула Дея. По её щекам снова потекли слёзы. – Кир, почему ты молчал? Откуда он у тебя?

Девчонки потянули руки к малышу, что сидел на его ладошке. Зверёк фыркнул, но вовсе незлобиво, позволил себя погладить. Вытягивая узкую мордочку, обнюхал новых знакомых, чихнул, смешно тряхнув короткими острыми ушками. От этого у девочек случилась новая волна умиления. Они захотели взять его, но он шмыгнул Кириаму на плечо и оттуда уставился на сестёр маленькими глазками-бусинками.

– Кто же это? – Ита изумлённо всплеснула руками.

– Эх вы, девчонки! – с досадой вздохнул Кир. – Я говорю, что хотел язык зверей понимать и загадал желание! А вы – ох, ах!

– Постой, – Дея сделала над собой усилие, отвела взгляд от зверька. О слезах она уже и думать забыла. – Что ты там сказал?

– Сказал, что теперь животных понимаю.

– Ого! – воскликнула Ита и настороженно посмотрела на сестру. Обычно Медею веселили подобные бредни, но тут она стояла с удивлёнными, чуть припухшими глазами, и тихо бормотала:

– Понимать… понимать, а как… ты понял? Ой… – Она замолчала.

– Да очень просто, – улыбнулся Кир. – Знакомьтесь! Это Же?нни. Же?нни, поприветствуй баронесс!

Пушистик вскинул мордочку и фыркнул: «Юфь-ю!»

Теперь уже обе сестры смотрели на зверька с удивлением. Кир продолжил:

– Так вот, когда я получил эту… метку от шара, вернее, в тот момент, мой отец принёс Женни. Он нашёл его по пути в замок, здесь, у излучины реки. Зверёк был такой грустный, ничего не ел. Мы с отцом пытались накормить его хоть чем-нибудь, и я вдруг подумал, что если бы мог понимать животных, то спросил бы зверька, и вдруг… услышал.

– Что услышал? – Дея вплотную подошла к нему и пальчиком погладила малиновое чудо.

– М-мысли… – запнулся Кир.

Дея самодовольно улыбнулась.

– И что он тебе сказал?

– Что он фьюська, что ему… вообще не нужна еда. Что фьюськи питаются энергией пространственных переходов. А грустный он, потому что потерялся.

Рука Деи так и зависла в воздухе. Ита моргнула.

– Вы мне не верите! – Кир сгрёб зверька, сунул его за пазуху и уже шагнул в сторону, но Иоланта поспешила схватить его за рукав.

– Нет-нет! Мы верим! Просто… как-то это… странно. Ну, правда, странно.

– Да… я и сам сначала не поверил, – мальчик виновато улыбнулся.

Из выреза его рубашки высунулась узкая мордочка, часто зафыркала.

– Что, что он говорит? – забеспокоилась Ита.

Кир снова достал найдёныша и когда тот оказался у него на ладошке, внимательно посмотрел.

– Женни говорит, что мы должны помочь ему связаться с братом Га?релом, а за это он исполнит наши желания.

Брови Деи поползли вверх. Она издала какой-то странный звук, словно икнула, а потом резко протянула руку к мальчишке.

– Я тоже хочу понимать язык животных!

– Ну-у-у, – с сомнением протянул он, потом посадил на плечо фьюську и достал из кармана брюк находку. – Тогда надо нажать вот тут и тут. Ты не бойся, это не больно.

– Я и не боюсь! – Она схватила шар и крепко сжала его пальцами. От него отделилась тёмная горошина, упала на запястье Деи и намертво прилипла к коже. Девочка вскинула голову. – И что дальше?

– Загадай желание.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7