Оценить:
 Рейтинг: 0

Master Up. Учебное пособие по английскому языку

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Он вошел и быстро оглядел просторную комнату.

– Они выказывали чрезмерную теплоту и сердечность.

– Он мог позволить себе быть самоуверенным.

– Кажется, еще вчера они ходили на собеседование и подавали резюме, до смерти боясь, что они не найдут работу и три года поты и пыток окажутся напрасными.

– Мы не берем на работу много людей – одного человека раз в два года.

– Письмо, которое вы получили в прошлом месяце, мы отправили после того, как тщательно проверили больше двух тысяч пятикурсников юридических факультетов лучших университетов.

– Мы не подаем объявления о вакансиях и мы не принимаем заявления со стороны.

– Если бы не это, я бы не смог учиться в университете.

– Митч улыбнулся, кивнул головой и продолжал им подыгрывать.

– Неужели он будет рассматривать маленькую фирму в маленьком городе, когда его ждет УоллСтрит?

– Это означало, что наступил тот момент, когда опрашиваемый задаст пару разумных вопросов.

– Мне нужно знать примерную сумму, а иначе я, возможно, не поеду в Мемфис.

– Он говорил как человек, которому предлагают работу три компании

– Он попытался скрыть улыбку, но то было невозможно.

– Они смотрели на него, точно зная, что в уме он все высчитывает.

– Для нас дело прежде всего.

– Это просто неслыханно!

– Они пристально смотрели на него, чтобы убедиться, что он воспринял все это.

№6. Fill in the gaps with prepositions from the list below. owe fees estate submit on in of with

1. Don’t think the manager will approve… your decision.
2. The firm frowns …divorce, drinking and drugs.
3. They deal only with rich clients who pay their healthy…
4. How much money do you… them?
5. Applicants usually… their resumes.
6. The firm is involved in different activities: tax, securities, real …and banking.
7. How long have you been… the firm?
8. They take pride….paying top dollar to their employees.

№7. Give equivalents for the following words and phrases

To hold a degree – темнить – tuition fee – top choice – in demand – преувеличивать – selective – широко известный – текучесть кадров – to keep to a low profile – on occasion of one’s birthday – cheat on somebody – по требованию – снаряжение – frown on something

№8. Vocabulary Practice. Translate the following sentences into English in writing. Use the vocabulary list for the translation of the bold words and expressions

– Говорят, что ему две компании предложили работу. Он, должно быть, очень избирателен при выборе места работы.

– Неужели он уже стал партнером в этой фирме?

– Ему предложили высокий оклад, дополнительные льготы и премии. – Не удивительно. В университете он получил высшие оценки по всем предметам, имеет ученую степень по экономике. Специалисты с такой подготовкой и квалификацией очень востребованы.

– Вам придется заниматься научными исследованиями в области маркетинга. – Что ж, именно эта область меня интересует.

– Слышали, как директор говорил о предварительной договоренности с этой компанией.

– Как жаль, что он не одобряет решения провести более широкий анализ этого варианта.

– Он работает в этой фирме уже несколько лет и скоро станет партнером.

– Разве вы еще не выплатили ипотеку? – Нет, мы должны банку еще несколько тысяч рублей. – Должно быть, проценты по этой ипотеке очень большие? – Нет, это ипотека под низкий процент.

– Я не могу сказать, что это процветающая фирма. Она небольшая по сравнению с другими юридическими фирмами. Они почему-то стараются не привлекать к себе внимание.

– Дополнительная информация может быть предоставлена по требованию.

– Я не списывал на экзаменах, потому что боялся, что меня поймают.

– Предполагаемых кандидатов на эту должность обычно подвергают тщательной проверке.

– Один из наших сотрудников ушел на пенсию и у нас есть вакансия.Представьте ваше заявление, мы его рассмотрим

– Вряд ли вам удастся получить эту услугу бесплатно. Учтите, что гонорары таких юристов довольно высокие.

– Не будет преувеличением сказать, что именно на этот товар – самый высокий спрос.

– Вы увлекаетесь историей? – Да, в некоторой степени.

– Для этого похода нам необходимо закупить снаряжение.

– Вы наверняка слышали об этом громком деле. – Да, все газеты писали об этом.

– Мой дядя – подполковник в запасе.

– Я думаю, что вам, как человеку, у которого мало опыта стоит подать заявление на стажировку в этой организации. Возможно, позднее вас могут принять на полный рабочий день.

– Мне кажется, он темнит.

№9. Open the brackets using the necessary tense form of verb. Summarize author’s feelings on getting the job

It (to amaze) me, in retrospect, when I (to consider) how readily I (to be engage): no questions put, no reference asked for. Perhaps, I (to inspire) confidence. I never before (to attempt) to get a job. Getting a job (to be) something which my friends occasionally (to try) to do, and which always (to seem) to be a matter of slow and difficult negotiations or even intrigue. Indeed, it (to be) the spectacle of their ill success which, together with my own temperament, chiefly (to deter) me from any essays in this direction. It never (to occur) to me that it might be possible to get a job simply by going and asking for it, and in any normal state of mind I would never even have made the attempt. You (to point) out, and quite rightly that the job into which I (to step) so easily (to be) in a category not only unskilled but unpopular where a desperate shortage of candidates might well secure the immediate engagement of anyone other than a total paralytic; whereas what my friends perhaps (to find) is so difficult to become (to be) higher civil servants, columnists on the London dailies, officials or the British Council, fellows of colleges, or governors of the BBC. This (to be) true. I nevertheless (to feel) impressed, and not only by my having got the job, but also by the efficient way in which I (to turn) out to be able to perform it.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8