Оценить:
 Рейтинг: 0

Дикая магия. Игрушка темного принца

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я мотнула головой.

– Представь, что маг потерял или сломал именной жезл. Вот что ему делать? Как добраться до дома или до Регистрационной залы? – Мелисса позволила мне хорошенько рассмотреть «спичку», а затем забрала и переломила ее пополам под мой разочарованный «ох». – Этот свое уже отработал. Еще хорошо, что у меня завалялась горсть кноллей в кармане.

– Не понимаю… Ты же не можешь телепортироваться…

– Порогами – нет, – хитро прищурилась Мелисса. – Но волшебства на кончиках пальцев хватает, чтобы активировать зачарованный артефакт вроде медальона. Или использовать магический заряд одноразового жезла. Вот.

Женщина протянула мне открытку. На ней в своем самом роскошном ракурсе была запечатлена усадьба Воронцовых. Рядом со входом переливалась золотыми отсветами печать с привязкой координат. Витиеватая надпись гласила:

«Санкт-Петербургская Академия магии приглашает юные дарования на индивидуальные и коллективные экскурсии. Дни посещения: вторник, четверг, воскресенье, с 10.00 до 16.00. Обращаться к Карамзиной К.И.»

– Полезные привязки телепортов легко найти у торгашей на рынке, – пояснила Мелисса и невесело хмыкнула. – Но, как сама понимаешь, в Пункт Связи магов-миротворцев у них открыток не продается.

– Ох… – только сейчас я осознала, сколько сложностей пришлось преодолеть жене Ромула, чтобы вернуться «почти домой» из чуждого магического мира. И все из-за глупых картонок.

– Мисс Дэлориан, вы готовы? – следом за торопливыми шагами раздался гулкий голос Карпова, эхом отражавшийся от стен. – Мелисса? – он подошел ближе, бросил беглый взгляд на открытку с приглашением юных дарований и фыркнул. – Пришла учиться? Боюсь, ты завалишь вступительный экзамен.

Жена Осворта прожгла его глазами и поджала губы.

– Я к мужу, – сквозь зубы прошипела женщина.

– Обычно, когда ты к мужу, то падаешь ему буквально в руки. Крайне удобно. У Ромула нет и шанса сбежать, – Карпов перевел взгляд на меня, красноречиво дернув уголком рта.

– Я упала в центре чертового Эстер-Хаза, Андрей! – взвилась Мелисса, растеряв остатки аристократического самообладания. – Я намокла! – она тряхнула подолом мокрого пальто, забрызгав нас с Карповым. – Я замерзла. Я, в конце концов, испугалась, когда поняла, что Ромула рядом нет, а я сама – черт знает где!

На последней фразе голос Мелиссы задрожал и сорвался. Казалось, всегда такая сдержанная леди сейчас расплачется.

– Я понял. Ромул в Пункте Связи, – Карпов протянул руку и, несмотря на попытки Мелиссы упираться, притянул ее за локоть к себе. – Пойдем, вернем тебя под теплый лохматый бок, потеряшка. Я сейчас…

Последние слова, адресованные, видимо, мне, поглотил вихрь стремительного телепорта. Я зачем-то глупо улыбнулась из-за этой его «потеряшки». Уверена, всю следующую неделю Мелисса будет показательно Демона игнорировать.

– Ну так что? Упрямая мисс выйдет погулять? – раздалось из-за внезапно распахнувшейся двери.

Карпов стоял на пороге. Обычно равнодушное лицо озаряла мальчишеская улыбка.

Глава 4. Прогулка

Сохраняя между собой подобающее ситуации расстояние, мы с Андреем двинулись по дорожке в сторону теплиц. Еще недавно здесь лежал снег и чернели проталины, а теперь глаз радовала прошлогодняя жухлая травка английского газона. У крайней оранжереи я остановилась, зажмурилась и втянула носом воздух, наполненный ароматами пробуждения природы и каким-то томительно-сладким предвкушением.

– Чему ты улыбаешься, Ани? – с неподдельным интересом произнес Андрей, и я приоткрыла один глаз.

Забавно: мы, не сговариваясь, общались в Академии на «вы», а за ее пределами тут же переходили на «ты». Будто оба опасались «контактных воздушных потоков» дриады и длинных ушей старика Эйвери.

– В воздухе пахнет весной, – сделав еще один глоток пьянящего кислорода, призналась я.

– В воздухе пахнет тобой, – просто ответил Карпов, положил руку мне на поясницу и мягко придал ускорения в сторону моста.

Следующие десять минут мы провели в молчании. В меня вселилась непривычная скованность. Воздух бился током от обилия невысказанного. Но затевать серьезную беседу не хотелось, а болтать о погоде казалось глупым.

– Я думал, ты будешь трещать без умолку, – сдался первым Карпов. – Даже приготовился к мукам.

Я хихикнула, прикрыв лицо рукавом. Пожалуй, для него прогулка с юной девушкой, наполненная пустой болтовней, – примерно то же, что для меня – мытье склянок в подвале номер два.

– Ты действительно собирался оставить меня после уроков?

– Я блефовал, – хмыкнул Карпов и смерил меня насмешливым взглядом.

– Когда ты в последний раз приглашал девушку в кафе?

– Не уверен, что вообще приглашал, – Андрей задумчиво наморщил лоб. – Да, точно… Никогда.

Я хихикнула громче, чем собиралась, и прикусила губу. Что ж, выходит, у нас у обоих сегодня «первый раз». Молчание перестало угнетать, и я смогла, наконец, получить удовольствие от прогулки. Мы миновали мост, зашли в отрытые ворота, увешанные амулетами, и направились к центру Деревни.

– Мы идем на почту? – уточнила я, заметив, как приближается здание, в котором работал самый медлительный морф на свете по имени Сиворт. В выходные тут обычно собиралась толчея, но сейчас площадь пустовала.

Андрей притормозил и негромко произнес:

– Джильберта до сих пор не вернулась, так что приходится идти на риск. Я не могу пользоваться личным морфом – Квит слишком давно служит моему роду, чтобы остаться неузнанным.

– Кому посылка?

Я не ждала, что он так легко посвятит меня в свои шпионские игры, но, тем не менее, Карпов ответил.

– Кесслеру.

Он толкнул дверь, пропуская меня в теплое нутро магического почтамта. Сиворт лениво поднял на нас незаинтересованный взгляд и расчихался, вдохнув собственную витавшую в воздухе шерсть. Похоже, старый морф линял круглогодично.

– Если хочешь, я отправлю за тебя, – шепотом предложила Андрею, наблюдая, как он достает из внутреннего кармана плаща небольшой продолговатый короб вроде футляра для солнечных очков. Карпов задумчиво кивнул и поставил его передо мной на стол для упаковки.

Я обмотала посылку зачарованной бумагой, которая не позволяла магическим детекторам просканировать содержимое и, до кучи, защищала от непогоды. Под диктовку Карпова написала полное имя адресата и повязала коробку нарядной красной лентой. Изящный бант сразу выдавал женскую руку.

– Вот видишь – это просто посылка от влюбленной девушки, а не какая-то страшная шпионская штуковина, – подмигнула я Демону, с легким напряжением на желваках наблюдавшему за моими действиями.

– «Страшная шпионская штуковина»? – Карпов выгнул бровь на половину лба. – По большей части там просто записи. Мои размышления об отравлениях и догадки по поводу ритуала.

– Тебе нужен его совет? – догадалась я, ошеломленная его откровенностью. Крестный без пыток в свои планы меня не посвящал. Да и под пытками – не особо.

– Мне часто бывают нужны советы Фридриха, – признался Андрей и обеспокоенно глянул в окно, за которым неспешно брела пара не совсем трезвых мужчин. – В нашей компании он всегда был самым рассудительным и умел смотреть в суть вещей. К тому же он в курсе большинства планов арканов. Клятва мешает ему рассказать, но… Он может хотя бы намекнуть, что мои мысли движутся в верном направлении.

– Непростая жизнь у твоего друга – разрываться между двух миров.

– Я бы хотел вас познакомить, – он притулился спиной к оконной раме и придирчиво рассмотрел упаковку.

– Зачем?

– Как это зачем? – хмыкнул Демон и перевел насмешливый взгляд на меня. – Похвастаться, конечно.

Я спрятала смущенное лицо за красным бантом, цветом теперь походившим на мои щеки, и двинулась к стойке регистрации. Сиворт успел задремать, опираясь щекой о мохнатую руку. Оформив все положенные бумаги, я оплатила жезлом доставку в какую-то австрийскую деревеньку с непереводимым названием.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14