Оценить:
 Рейтинг: 0

Миниатюры и частушки

Год написания книги
2024
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

6

Слушая индийское радио

Я смотрю только индийские фильмы. Они дают мне ощущение родины, возможно потерянной в прошлом рождении. Я настолько ощущаю их культуру, музыку и язык, что если бы моя душа рождалась прежде, она жила бы в Индии. Меня с детства завораживает звучание хинди и теперь я различаю много слов, понимая значение гораздо меньших. Индия – родина моей души. Ее ритмичная народная и популярная музыка завораживает меня.

И вот я люблю слушать индийское радио с музыкой из фильмов. Она говорит о струнах моей души и другие не должны ее понимать. Это мой способ войти в унисон сама с собой и отгородиться от других.

Как хорошо вечером лечь и включить радио болливуда. Обожаю ритмичные ударные, схожие по звучанию с армянской музыкой, и звучание ситара. Если бы я могла играть, то играла бы на ситаре. Музыка перекликается со струнами моей души.

Припев в индийских песнях идет в начале песни. Текст повторяется и я легко запоминаю слова, понимая общий смысл. И не понимая остального, я легко пою вместе с радио. Я исполняю и мужские и женские партии, включая хор. Чарующий радостный голос Удита Нараяна, прекрасный Алки Ягник – индийской Аллы Пугачевой, и несравненный голос Латы Мангешкар – это музыка, которую можно слушать всегда, уносясь по волнам ритма и сливаясь голосами с исполнителями.

Это музыка освобождения моих эмоций, соединяющая меня с моей душевной родиной. Я слушаю индийское радио, когда готовлю и когда еду на работу и домой, в наушниках. Я люблю бодрые танцевальные хиты. Хотя есть и прекрасные медленные баллады.

По-особенному звучат народные инструменты. А постановка народных танцев особенно красочна, не говоря уже о классических танцах таких прекрасных актрис как Рекха, Шридеви, Джая Прада и Мадхури Дикшит. Легко представить себе их танец, слушая музыку. И моя душа танцует вместе с ними. Хотя мне всегда хочется танцевать мужскую партию, когда я смотрю фильм.

Прекрасно звучание протяжной и быстрой исламской музыки на хинди, берущей свое начало от пакистанских авторов на урду. Физгармония сливается с голосом певца, темп убыстряется, унося в мир экстаза.

Прекрасно вечером слушать индийское радио, уносясь на свою родину, отдыхая и исполняя песни вместе с радио. Есть песни, что я знаю наизусть, такие как «Abhi jaa», " Chand chupa badal main», «Yeh kiski hai ahat». Я пою эти песни в душе. Стоит политься воде, как я начинаю петь во весь голос. Я вообще всегда пою, когда одна, или про себя, когда я среди людей. Я вообще мало общаюсь с людьми по ходу своей работы, поэтому могу напевать мотив про себя весь день.

Как по родному звучит хинди. Я чувствую этот язык и обожаю его. Я уверена, я жила в Индии в прошлых жизнях. Слушая индийскую музыку, я возвращаюсь на родину своей души.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2