Оценить:
 Рейтинг: 0

Кровная месть

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 ... 15 >>
На страницу:
2 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ее губы слушались руководства, отдавались искусному партнеру и дарили наслаждение своей свежестью и невинностью.

Он понимал, что не имеет права целовать дочь владельца замка, грозного господина, держащего в повиновении тысячи людей, но оттолкнуть хрупкий росток юности посчитал кощунством. Это был ее первый опыт поцелуя, и мужчина старался сделать так, чтобы она насладилась им и запомнила надолго. Ничего незначащая ласка для него, подаренная неожиданно девушке с пшеничными волосами, делала его благороднее в собственных глазах. Словно он указывал путь, по которому вскоре она пройдет, и будет с нежной улыбкой вспоминать о первом поцелуе, случившимся с незнакомцем.

– И все равно я не позволю вам покинуть замок, – сказал мужчина с улыбкой, когда их безумно долгий поцелуй закончился.

Его пальцы обхватили выбившийся из-под шапки светлый локон, завили вокруг себя, а затем аккуратно спрятали под шерстяную вещь.

После поцелуя грудь девушки волновалась, он ощущал колебания рядом со своей. Зеленые глаза посмотрели на него серьезно. Она растерялась и не знала, как выпутаться из ситуации, в которую сама себя завлекла.

– Прошу вас, не говорите никому, – умоляющим шепотом произнесла леди Даркар.

– Об этом? – вояка дотронулся рукой до шапки, – Или об этом, – теперь подушечки его пальцев дотронулись до ее губ.

Мужчина все еще продолжал обнимать хрупкий стан, не торопясь выпускать из объятий, а потому с удовольствием пронаблюдал за полыхнувшим румянцем на щеках девушки. Сейчас он преподавал ей второй урок – нельзя бездумно целоваться с незнакомцем. Если до этого он мог рассказать только о маскараде и неподобающем поведении для высокородной леди, то сейчас она дала в руки мужчины серьезное оружие против себя.

Девушка смешалась и попыталась отступить назад, при этом кончик ее языка быстро пробежался по губам, привлекая ненужное внимание. Ей не хватало опытности в любовных делах, и именно из-за этого только усугубляла ситуацию. Изящные кисти рук сжались в кулачки, и она принялась вырываться из крепких объятий.

– Я никому не расскажу о нашем … разговоре, – он намеренно сделал паузу, заставляя ее сильней прочувствовать допущенную ошибку, – только при одном условии.

– Каком? – она вскинула на него взгляд, и он отчетливо прочитал страх и отчаяние.

– Вы больше не станете переодеваться мальчишкой, – он старался надавить на нее, произнося слова, – И ни при каких обстоятельствах не будете выходить за пределы замка без сопровождения. Я понятно объяснил?

Зеленые глаза пытливо смотрели на мужчину, в них сквозило неверие. Она допускала для себя гораздо худшие наказания – от скоропалительной свадьбы с незнакомцем, который вполне может оказаться гораздо старше ее, и до телесного наказания. Отец вполне мог расправиться с непослушной дочерью, приказав кому-нибудь из служанок выпороть розгами. Он часто прибегал к такой мере, если Эсма ослушивалась запретов или вела себя своевольно.

– Мы договорились, ваша светлость? – военный слегка приподнял левую бровь, ожидая ответа.

Он не был красив в полном понимании этого слова. Долгие годы, проведенные им на полях битв, холодные ветра зимой, промозглая погода в межсезонье и летняя жара поработали над лицом мужчины. В нем присутствовала суровость, проявляющаяся во всем. В чертах лица, в движениях, во всем облике. Простая, но добротная одежда военного кроя подчеркивала мускулистое тело, привыкшее к лишениям. Он запросто мог уснуть у костра зимой, завернувшись лишь в плащ, и не подхватить даже простуды. Крепкий организм справлялся и с ранениями, позволяя вставать на ноги в самые короткие сроки.

Он зарабатывал тем, что сражался за других, ради чужих интересов, получая оговоренное жалование. Если ему не платили, он уходил в поисках того, кто готов взять на службу. Наемник без семьи, родных и близких. Он даже не мог сказать о ком-то, как о друге, потому что в следующий раз вполне мог оказаться по разные стороны сражающихся.

– Я рассчитываю на ваше слово чести, – она поджала губы, опасаясь предательства с его стороны.

– Даю слово чести, но и от вас требую того же, – внутренне он улыбнулся.

Откуда у наемника может быть честь? Хорошо, что наивная душа не подозревает об этом. Иначе пришлось бы преподнести еще один урок и потребовать денег за молчание. Все в этом мире продается, и со временем леди Даркар об этом узнает. Пусть от кого-нибудь другого. С него на сегодня вполне довольно быть в роли воспитателя для невинной девицы.

– Даю слово чести, что не стану переодеваться и выходить в таком виде за пределы замка, – в зеленых глазах промелькнула хитринка.

Он не сомневался, что она что-нибудь обязательно придумает и снова попытается сбежать навстречу приключениям. Лишь бы не на его веку. Не хватало еще бегать по убогим жилищам в поисках своенравной дочери владельца замка.

– Я ищу Валькана, – сделав вид, что удовлетворился ее обещанием, произнес наемник.

Леди Даркар воодушевилась, почувствовав твердую почву под ногами. Замок и его обитатели ей известны. Так почему бы не указать направление, в котором можно найти секретаря отца? Она подробно объяснила, как пройти в каморку, занимаемую господином Вальканом, исполняющего обязанности помощника и стряпчего в их семье.

Мужчина направился в указанную сторону, а девушка поторопилась незаметно пробраться в свою комнату. Ее еще не скоро должны были хватиться, но она предпочла отменить вылазку в город. Если уж не сложилось, то лучше не рисковать.

После короткого разрешения наемник вошел в комнату с низким потолком и окинул взглядом полную фигуру мужчины, сидящего за столом. Обритый налысо череп неприятно светился в полумраке. Мутноватые глаза смотрели на вошедшего с пренебрежением. Скольким просителям приходилось указывать на ворота без удовлетворения просьб? Валькан давно научился говорить вежливо, но непреклонно, чтобы у посетителя не оставалось призрачной надежды.

Сейчас перед ним предстал интересный персонаж, и секретарь прикидывал о каком деле сейчас пойдет речь.

– У меня письмо к герцогу Даркару, – сухо произнес визитер.

Он стоял, широко расставив ноги, сложив руки в замок перед собой. Поза расслабленная, но при этом значительная. Валькан почувствовал исходящую от мужчины силу и готовность к любым опасностям.

– Можете отдать его мне, я передам, – процедил секретарь и протянул перепачканную в чернилах длань через стол.

Вставать перед незнакомцем не собирался, но и недооценивать не стал.

– Мне заплатили за вручение лично в руки, – и на лице не промелькнуло ни тени эмоции.

Это не просто гонец с депешей. Наемник, привыкший получать вознаграждение строго за свои деяния.

– От кого? – поняв, что посетитель добровольно не расстанется с посланием, спросил секретарь.

– От барона Лавита, – был столь же короткий ответ.

– Так что же вы сразу не сказали? – оживился Валькан, – Идемте, я вас провожу.

Замок был огромен. Его строили с таким расчетом, чтобы при необходимости в нем можно пересидеть осаду в несколько месяцев, разумеется, при достаточном наличии провианта и воды. Наемник со знанием дела осматривал планировку и укрепления. Он оценивал узкие бойницы окон, из которых удобно убивать врагов, оставаясь в относительной безопасности. Извилистость коридоров и переходов, над которыми нависали балконы, позволяющие расстреливать в упор неприятеля, если тому удалось прорваться внутрь. Крепкие стены, способные выдержать прямое попадание ядер и магическую атаку. На всех несущих балках и стратегически важных моментах для целостности сооружения располагались охранные амулеты, усиленные не одним магом.

Хозяева замка из поколения в поколения постарались превратить свой дом в несокрушимую крепость.

– Его светлость сейчас прогуливается в саду. Недавно распустились розы, присланные ему в подарок его величеством, – почтительным тоном сообщил Валькан.

Его пухлое тело семенило полными ногами перед наемником, и когда секретарь говорил, то оборачивался к собеседнику, насколько ему позволяла комплекция.

– Как вас представить, господин? – остановился секретарь, выйдя из замка.

– Кроул Черный пес, – раздался короткий ответ.

Они оказались за пределами строения, а перед их взглядом раскинулся живописный сад. Вдалеке виднелась каменная стена, защищавшая со всех сторон родовое гнездо герцога Даркара, но изнутри ее живописно украсили плетущиеся растения.

«Наверняка это любимое место прогулок юной леди» – отчего-то подумалось гостю. Но потом он увидел высокую мужскую фигуру в дорогой одежде. Лорд Даркар стоял среди пышной растительности и рассматривал что-то перед собой.

– Ваше сиятельство! – поспешил к герцогу Валькан, – К вам посланник Кроул Черный пес с личным письмом от барона Лавита!

Голос пролетел через пространство и достиг слуха Даркара. Мужчина развернулся и издали посмотрел на визитеров, нарушивших его уединение. Он коротко кивнул, позволяя подойти ближе.

Черный пес достал свернутое письмо из-за пазухи и неспешными шагами приблизился к герцогу. Он протянул послание и встретился с холодным взглядом зеленых глаз. Дочь и отец очень похожи. Оба красивы, но каждый по-своему. Девушка была милым и очаровательным созданием, мужчина мог одним взглядом поставить врага на колени. Грозная сила, исходящая от лорда ощущалась физически.

– Давно в дороге? – вежливо поинтересовался герцог, срывая печать с послания после того, как удостоверился в ее целостности.

– Две недели, – просто ответил Черный пес.

Хозяин замка больше не обращал внимания на наемника, внимательно разбирая строки написанного. По мере чтения лицо становилось все более хмурым. Секретарь, заметив перемену в настроении своего хозяина, расплылся в подобострастной улыбке.

Глава 2
<< 1 2 3 4 5 6 ... 15 >>
На страницу:
2 из 15