– Давай в другой раз… – без эмоций ответил Лоуренс.
Вернувшись в кабинет, его возмутило зрелище, представшее перед его глазами. Шиллинг сидел, откинувшись, в пустовавшем еще вчера кресле, при этом умудрившись, сложить ноги на запылившийся стол. Лоуренс был человеком весьма сдержанным и воспитанным, именно, поэтому не сказав ни слова, прошел за свой стол, стараясь не обращать внимания на нового напарника.
– Оливер Браун, кто это? – перекидывая из рук в руки именную табличку, интересовался Джек Шиллинг, при этом сдувая с нее слой накопившейся за долгое время пыли.
– Хм, ну да ладно! – в этот же миг табличка полетела в мусорное ведро, чем и привлекла внимание Мартина Лоуренса, который ужаснулся от настолько непредвиденной ситуации, что его лицо перекосилось и глаза выпучились от гнева.
Лоуренс почувствовал, что начинает закипать, предел его спокойствия и нерушимости начал подходить к концу. Сдерживаться становилось все сложнее, необходимость заполнения отчетов не помогала спасать положение.
– Мужик, а что здесь такая пылища? Тут что никто не убирает?
– Вот тебе тряпка! Возьми и вытри!
Лоуренс швырнул какую-то первую попавшуюся под руку тряпку с окна, прямо в новоиспеченного коллегу.
«Какие мы грубые», – хотел было ответить Джек Шиллинг, но что-то заставило его промолчать в ту минуту.
Джек Шиллинг
Джек Шиллинг – высокий, статный, брюнет. В его голубых глазах можно было утонуть, либо смириться и плыть по их течению не сопротивляясь. Харизматичный, весьма амбициозный, мечтательный, очень уверенный в себе молодой человек, любящий путешествия и сериалы, умный, с чувством стиля. Холостой и не обремененный отношениями, любитель фантастики, мистики и всего сверхъестественного.
Шиллинг родился и вырос в Джексонвилле, Северная Каролина. Он рос единственным ребенком в семье, самым лучшим и преданным другом, именно другом, а не питомцем, которого был огромный пушистый черно-белый кот, с которым Джек прожил половину своей жизни. Его можно было бы охарактеризовать самым добрым, верным и ответственным человеком, умеющим сострадать и заботиться, ведь не каждый может быть способен ухаживать более полутора лет за своим болеющим маленьким другом, которого последние полгода приходилось носить на руках и во всем ему помогать. В детстве маленький Джек мечтал стать учителем, либо ветеринаром, однако по мере взрослением желания немного менялись. Шиллингу стали по душе путешествия, ему хотелось объехать весь мир. Ко всему этому, он всегда хотел помогать людям, давать советы, спасать, быть нужным, да и быть героем было бы для него почтенно.
Когда время пришло определяться с дальнейшей специальностью, после окончания средней школы, не было сомнений куда поступать – академия полиции и далее университет. Ему было интересно обучение, Джек числился в списке лучших учеников, получил множество наград, и грамот, участвовал в соревнованиях и занимал призовые места.
После окончания института и получения диплома, он зарабатывал частным сыском, искал пропавших людей, собирал информацию, занимался наблюдением и бизнес-разведкой, работал под прикрытием, тем самым реализуя свою тягу к путешествиям.
От знакомых к знакомым, по совету и слухам, передавалась информация о молодом детективе, который всегда готов прийти на помощь и оказать содействие. Собственно, он также от очередных таких знакомых и узнал об открытой вакансии в участке на Бикли стрит.
Ни раздумывая ни минуты Джек Шиллинг принял решение, которое возможно и изменит всю его дальнейшую жизнь. В то весеннее утро, когда он стоял перед входом в здание участка, была необычайно солнечная погода, которая совсем не была свойственна тому времени года для Сан-Антонио. Джек посчитал это хорошим знаком, чистое голубое небо олицетворяло новую главу его жизни. Проверив папку в руках на полноценность содержания своего резюме и рекомендаций, Шиллинг еще раз прокрутил в своей голове, заранее подготовленную речь, глубоко вздохнул и выдохнул. После этого моциона, сделал шаг вперед и распахнул дверь участка. Невероятная харизма и умение находить общий язык сразили Лекси, которая тотчас же и договорилась о собеседовании с шефом полиции.
Шефу полиции Стивену Стоуну, Джек сразу приглянулся. Он напомнил ему одного его коллегу, который с таким же рвением и огнем в глазах был готов браться за новые дела, раскрывать преступления, бороться с преступностью и защищать невиновных. Не смотря на отсутствие официального подтверждения опыта работы и полагаясь лишь на рекомендации и благодарности, Стоун рискнул и принял молодого парня в свою команду.
Глава 2
– Так значит, ты сыщик? – пристально смотрел Лоуренс на новичка с явным недоверием.
– Частный детектив! – уверенно отвечал Шиллинг.
– И чем ты занимался?
– Ну, там от знакомых к знакомым… Появлялась работенка… Слежка за мужьями, женами, сбор информации…
– Т. е. Ты дамский сыщик? – ехидно, с насмешкой перебил его Лоуренс.
– Ну, вообще-то, были у меня дела и по поиску детей, сбежавших подростков…
– Ммм…
– Расследование кражи, даже про похищения дела распутывал.
Шиллинг чувствовал, что Лоуренс настроен скептически и недоверчиво по отношению к нему, не понимая причины такого поведения, он не подавал виду, пытаясь перевести разговор на другую тему.
– Так значит ты тут уже четыре года? – начал задавать вопросы Джек.
– Да… – немногословно отвечал Мартин.
– Наверно многое повидал?
– Да.
– Нравится тут?
– Да.
– Живешь с кем-то?
– Нет.
– Есть кто-то?
– Нет… – все так же холодно и кратко отвечал Лоуренс.
– Ясненько… – поняв, что толкового разговора не состоится, Шиллинг повернулся в свой монитор, периодически поглядывая на Лоуренса.
Он казался ему мрачным, угрюмым, молчаливым, печальным и занудным стариком, несмотря на практически одинаковый возраст. Джеку казалась странной такая черта характера, как необщительность. По его мнению, это означало, что с человеком что-то не так. Ведь нельзя все время молчать, и уныло сидеть в самом себе. В какую-то минуту Шиллингу пришла в голову ужасающая мысль, которая его сильно напугала, а что, если и он превратится в такого же скучного человека? Вдруг это заразно?
– Тук, тук, тук! – неожиданно раздался звонкий веселый голос Лекси, который разрядил напряженную обстановку.
– Лекси, заходи! – радостно вскрикнул Джек.
– Ну что, ребята? Познакомились? Как у Вас дела?
– Да! Все отлично! – отвечал Шиллинг.
Лекси обратила взор на Лоуренса, тот посмотрел на нее в ответ исподлобья, не поднимая головы от компьютера и еле выдавил из себя: «Угу».
– Эй, Лекси, а этот товарищ всегда такой? – Кивнув головой на Лоуренса, Шиллинг задал вопрос.
– Да нет, вроде, когда-то давно он был более…
– Какой такой?? – перебил Лоуренс.
– Весь в работе такой! – спасая положение, поспешил ответить Шиллинг.
Все снова переглянулись и повисло недолгое, неловкое молчание, после которого глубоко вздохнув, Лекси покинула кабинет, опустив взгляд вниз.
– Так чей это был стол? И что случилось? – заново попытался начать беседу Шиллинг.