Не дожидаясь ответа, я пошла вдоль ряда к рисовым пирожным. Там уже стояла свежая партия, аккуратно выложенная в большом деревянном горшочке.
– Специально для принцессы Сиори, – сказал торговец.
Я взяла ее в руки и подхватила под мышку мешочек со сладким картофелем. На полпути к братьям мне попался на глаза мальчишка в маске дракона, притаившийся за прилавком с жареной рыбой.
Его халат уже отжил свое, пояс казался великоватым, будто достался ему от кого-то из старших, сандалии были от разных пар. Он выглядел слишком высоким для ребенка, но это не мешало ему по-ребячески носиться по фестивалю – или, скорее, воровато, словно его не должно здесь быть. Но самым странным в его облике были волосы, отливавшие зеленым.
До конкурса оставалось всего ничего, и братья наверняка меня уже заждались. Но мне хотелось взглянуть поближе на маску мальчишки – синюю, с серебряными усами и алыми рогами.
Он быстро, подобно ящерке, юркал между шатрами и так алчно набрасывался на еду, что на его фоне даже я не казалась такой уж обжорой.
Все на прилавках было бесплатным, таким образом ремесленники продвигали свой товар. Но брать большей одной или в крайнем случае двух тарелок зараз считалось невежливым. Этот же мальчишка брал по меньшей мере пять. Каким чудом ему удавалось удерживать их на руке, одним богам известно, но если он продолжит в том же духе, торговцы прогонят его в шею. А он как раз тянулся к жареному корню лотоса.
Я покачала головой. Сразу видно, новичок!
– Я бы не советовала брать лотос, – сказала я, подойдя к нему. – Все знают, что это худшее блюдо на фестивале.
Я думала, что застану его врасплох, но он просто подмигнул мне. Его алые глаза игриво сверкнули за маской.
– Тогда я заберу твое.
Не успела я ответить на подобную наглость, как меня наконец нашел Хасё.
– Сиори, ты собираешься идти к нам? Церемония уже почти нача…
Мальчик внезапно выставил ногу, и Хасё споткнулся, так и не закончив предложение. Падая, он схватился за меня для равновесия. В этот момент перед глазами промелькнул зеленый рукав, и мешочек со сладким картофелем выхватили у меня из-под руки.
– Эй! – воскликнула я. – Вор! Вор!..
Мои крики резко оборвались. Мы с Хасё свалились на землю, и мои недоеденные тарелки разлетелись по улице.
– Ваши высочества! – запричитали люди. Кто-то помог нам встать, вокруг уже собиралась толпа, желающая удостовериться, что мы целы.
Но я ничего этого не замечала. Все мое внимание было приковано к мальчику в маске.
– Нет уж, так легко ты не уйдешь, – буркнула я, рыская взглядом над толпой, и заметила, как он прокрался за игровыми шатрами и скрылся в кустах.
Он двигался даже быстрее и ловчее Бэнкая, не оставляя ни следа на мягкой летней траве. Я пошла было за ним, но Хасё схватил меня за запястье.
– Сиори, ты куда?..
– Я вернусь к конкурсу! – бросила я и вырвалась из его хватки.
А затем, игнорируя возражения брата, побежала за мальчиком в маске дракона.
Глава четвертая
Он сидел на камне и поглощал мой мешочек со сладкой картошкой в меду.
Ее аромат витал в воздухе, обостряя мое чувство голода – и злость, от которой сжались кулаки.
Я собиралась обвинить его в воровстве, осыпать сотней разных ругательств и проклясть его душу, которую непременно ждало заточение на самом дне горы Нагави! Но стоило увидеть его вблизи, как с языка сорвались совсем другие слова:
– Не слишком ли ты взрослый для масок?
Казалось, мальчика ничуть не удивило и даже не разозлило, что я последовала за ним. Его губы расплылись в знакомой ухмылке, но где же я ее видела?
– Что это? – прохрипел он, показывая на деревянный горшочек у меня в руках.
– Рисовые пирожные.
Он забрал ее и, сняв маску, принялся поедать десерт так, что только за ушами трещало.
– Вку-у-усно!
Я уже собралась выбить горшочек из его ладоней, как вдруг заметила ярко-алые ободки вокруг его зрачков – таких знакомых и в то же время абсолютно чужих. Их вид настолько меня ошарашил, что я смилостивилась.
– Только не ешь все…
Поздно. Что картофель, что пирожные – все было съедено. Я уперла руки в бока и раздраженно воззрилась на негодяя.
– Что? – мальчик дернул плечами. – Я плавал весь день, это раззадоривает аппетит.
Я уставилась на густые зеленые локоны, что всколыхнулись у его висков. Никогда не видела такого оттенка, даже у светловолосых торговцев, что путешествовали с Дальнего Запада. Его бледная кожа странно переливалась перламутром. Я не могла решить, чудной он или красивый. Быть может, даже опасный.
Или все вместе.
– Ты… ты дракон! Я видела тебя в озере!
– Значит, мозги у тебя все же имеются, – он усмехнулся. – Я просто засомневался после того, как ты упала в воду.
Я злобно на него посмотрела.
– Я не упала, а прыгнула!
– И все ради той птички, если мне не изменяет память. Зачарованной птички.
Напоминание о Кики подпортило мне настроение. Я стряхнула крошки с рукавов и отвернулась от озера.
– Ты куда?
– На фестиваль. Меня ждут братья.
Мальчишка мгновенно оказался рядом и, потянув за рукав, усадил меня на камень.
– Так быстро? – он цокнул языком. – Я нашел птичку и спас тебя. И где твоя благодарность? Останься ненадолго, развлеки меня.
– Развлечь тебя?! Для этого есть фестиваль.