– Что такое, Марион? Почему такой вид?
– Просто я устала.
– Нет, дело не в этом. – Она попыталась отвести взгляд, но его глаза не отпускали. – Я хочу знать, о чем ты думаешь, что чувствуешь.
– Я думала, чем это все закончится. Дело не только в Дэвиде. Если ты сумеешь остановить его – прекрасно. Но кто-то другой может занять его место. Возможно, лучше уехать куда-нибудь, где нас никто не знает.
Он нахмурился.
– Уехать куда-нибудь?
– Разве не ты как-то предлагал мне продать коттедж? Никого не удивит, если я сделаю это после того, что там случилось. Пора нам найти другой дом. Мне, конечно, придется все объяснить Эмили, но…
– А как же я? Ты же знаешь мою ситуацию. Если меня изберут в парламент, я буду проводить полгода в Лондоне и полгода здесь. Ты учла это в своих расчетах?
Вот это как раз и пугало ее.
– Я имею такое же право выбирать, как и ты, – тихо проговорила она. – Я не давала тебе никаких обещаний, как и ты мне.
– Иисусе! – Он сделал яростный жест в сторону кровати. – Тогда что произошло в этой постели? Разве это не было обещанием с моей стороны? Или с твоей? Что, черт возьми, это, по-твоему, было? Думаешь, я такой же, как мой отец? Думаешь, я рискнул бы произвести на этот свет незаконорожденного?
Он взъерошил рукой волосы и прошагал к столу, а когда вернулся, его глаза пылали гневом.
– Ты говоришь, что можешь пересказать историю моей жизни тремя-четырьмя предложениями. Совершенно верно. Это потому, что я отказываюсь навязывать друзьям свои страдания. Я справился, пережил. Я не струсил и не убежал.
Не прячься, не беги от Дэвида Керра! Переиграй его в этой игре! А если правда откроется, игнорируй ее.
Марион старалась, чтобы голос ее звучал ровно.
– Что это будет за жизнь, если я выйду за того, кто находится в центре общественного внимания? Не то чтобы ты предлагал мне выйти за тебя…
– Считай, что предложил, – парировал Брэнд.
Она опустила голову, не в силах встретиться с его взглядом.
– Я тоже буду в центре внимания. Твои враги всегда будут вынюхивать, пытаясь разузнать любую скандальную подробность, которая могла бы погубить твою карьеру. Я не буду знать ни минуты покоя. А вдруг из-за меня твоей карьере придет конец?
– Ты просишь меня отказаться от политики? Ее взгляд метнулся к его лицу.
– Конечно же, нет. Это твое дело, твоя страсть.
Последовало молчание. Он казался озадаченным, пристально вглядываясь в нее. Мало-помалу резкие линии вокруг его рта смягчились.
– Ты хочешь сказать, что делаешь это ради меня? Марион не ответила на его улыбку.
– Я делаю то, что считаю лучшим для всех.
– Понятно. В таком случае давай не будем принимать поспешных решений. Давай придерживаться нашего плана, пока не пройдут выборы.
В его голосе прозвучали веселые нотки. Он направился к двери и приостановился.
– Ты ведь не сделаешь ничего опрометчивого, не посоветовавшись вначале со мной? – спросил он, обернувшись.
– Разумеется, нет. Брэнд кивнул и вышел.
Он широко улыбался, когда встретил у лестницы Эша.
– Рад, что ты еще не спишь! – воскликнул Эш. – Почему ты не сказал мне про назначение? Поздравляю!
– Спасибо, – ответил Брэнд. – Пойдем в мою комнату и раздавим бутылочку. Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
– Ты же знаешь, тебе стоит только попросить.
– Это насчет Дэвида Керра.
Пока они шли по коридору до номера Брэнда, Эш внимательно слушал план возмездия.
Глава 19
Три дня спустя они прибыли в Прайори, к теплому летнему солнцу и ароматам лаванды, розмарина и сладкого майорана, доносящимся из сада. Почти все члены семьи были на веранде, отдыхали в креслах-качалках, а лакеи разносили чай и пирожные.
Клэрис первой заметила их. Она вскочила на ноги и подбежала к Марион. Взяв ее за руки, она подвела Марион к незнакомому джентльмену, который поднялся при их приближении.
– Это, – сказала Клэрис, довольно сияя, – мой муж Освальд. Он приехал домой вчера.
Из рассказов Клэрис в сознании Марион уже сформировался определенный портрет Освальда. Ученый, потому что опубликовал книгу о Ганнибале; высокий и красивый, потому что Клэрис высокая и красивая, и мудрый как Соломон, потому что жена постоянно поет ему дифирамбы. Этот же забавный маленький человечек с кудрявыми темными волосами, широкой улыбкой и карими щенячьими глазами совсем не соответствовал ее представлению.
Невозможно было не ответить на эту улыбку. Она сделала реверанс, он поклонился, после чего последовал обмен обычными любезностями.
Герцогиня взглянула на Брэнда.
– Вы рано. Мы не ждали вас до… ну… до обеда. Брэнд пожал плечами.
– Это вина Марион. Она хотела поскорее приехать, чтобы увидеть сестер.
Герцогиня улыбнулась Марион.
– Идите ко мне и расскажите о Брайтоне. Какие последние сплетни?
Марион была поражена. Родные Брэнда знали, что он отправился в Брайтон добиваться выдвижения. Вот о чем герцогиня должна была спросить ее. Она взглянула на Брэнда.
Он стоял, небрежно прислонившись к стене террасы. Он отказался от предложенного лакеем чая, но взял кусочек торта.
– А где остальные? – праздно поинтересовался он.
Ей показалось, недоумевала Марион, или у всех стал виноватый вид?
На вопрос Брэнда ответила герцогиня: