
Дочь алхимика. Том 3. Равноценный обмен
– Не в моём вкусе, – проговорил Хотару, – слишком худа и росту маленького. Дэве такие как раз нравятся. Глядишь, на мелкую переключится и тебя в покое оставит.
– Не придумывайте! – возмутилась Нэкоми, – у меня с подполковником Саядо вообще ничего нет.
– Ага, – ядовито согласился Хотару, – потому и нет, что я рядом. Знает – если что, отделаю так, что пожалеет, что на свет родился.
– Вам-то какое дело? – воскликнула травница, – ещё только раз полезете в мою личную жизнь, я не только разговаривать перестану, я готовить вам не буду! И учтите, я – взрослая женщина. Где, с кем и что я делаю, касается только меня. Я же не спрашиваю, что вы творите со своей грудастой подругой.
– А что, интересно? – подался вперёд Светлячок, и в его глазах появилось странное выражение.
– Ни капельки, – передёрнула плечами травница и пошла мыть чашки.
Глава 4 Ритуал
Утро травница провела в лавке. Раз не было больше нужды идти в школу горничных, обрадованный Широ удалился в лабораторию. Дед сделал таинственное лицо и на вопрос, чем именно он так сильно занят, ответил, что пока не получит конкретного результата, будет нем, как рыба. Нэко наводила порядок, консультировала и обслуживала клиентов вплоть до половины десятого, когда появился Дэва. Светлячок уже поджидал его на улице. После вечерней стычки артист хоть и делал вид, что ничего не произошло, но было похоже, что в душе он разобиделся.
– В храм лучше приехать заблаговременно, – старший следователь был чисто выбрит и аккуратно причёсан, – чтобы нас не заподозрили в неуважении.
Храм богини Инари занимал одно из самых красивых мест в окрестностях Аратаку – высокий берег реки с множеством чистейших родников. Оттуда открывался великолепный вид на рисовые поля, кудрявые рощицы, и далёкую дорогу, что петляла между этих самых рощиц и полей.
Они прошли через множество ярко-красных ворот (многие гильдии Аратаку пожертвовали деньги для богини урожая и процветания), и Нэко успела насчитать по меньшей мере полтора десятка статуй лисиц-кицунэ́, то тут, то там мелькавших в живописных зарослях молодого бамбука или с хитрым видом выглядывающих из-под развесистых кустов цветущей криптомерии – растений, посвящённых Инари.
Девушка в одежде мико́ была явно предупреждена об их визите заранее, она дожидалась на улице и проводила приезжих в кабинет экзорциста. В без кимоно Кина Охиро ещё больше была похожа на школьницу, даже очки в намеренно тяжёлой, роговой оправе не спасали положение.
– Я сегодня на рассвете посетила школу горничных «Благородный цветок» и проанализировала результат тестирования, – проговорила Кина после формального приветствия, – могу со всей ответственностью заявить, что там завёлся ёкай, а, возможно, и не один. Однако, – она бросила предостерегающий взгляд на уже готовую обрадоваться травницу, – отнести его к тем категориям, что предложила госпожа Мори, я не могу, поскольку имеется отчётливые следы гниения и крови, коих не в состоянии оставить ни плачущее дитя, не одноглазый монашек. Видимо, нам предстоит иметь дело с очередным порождением Скотного оврага.
– К нам намедни обращалась одна старушка, – проговорил старший следователь, – она жаловалась на чёрного пса, что якобы вылазит из оврага возле скотобоен и съедает котов. Но я посчитал, что бабка просто выжила из ума, вот и напридумывала невозможных объяснений для исчезновения своего четвероногого любимца, который пустился в любовные приключения.
– Напрасно, – Кина опустила очки на кончик носа и поверх них взглянула в сторону старшего следователя, – совершенно напрасно. Скотный овраг уже не одну сотню лет является головной болью нашего храма, поскольку именно на нас по традиции возложена непростая миссия по удержанию всяческой нечисти внутри оврага. Раз в полгода я подновляю о-фуда с молитвами. Скорее всего опять кто-то посрывал наши защитные амулеты, – девушка покачала головой, – вы даже не представляете, насколько это опасно. С нового года в Скотном овраге нашли свой бесславный конец двое подростков, среди молодёжи появилась опасная мода доказывать удаль и бесстрашие кражей защитных амулетов, предназначение коих удерживать внутри все порождения гниющей плоти и внутренностей. А за те десятилетия, что скотобойни сбрасывают свои отходы в овраг, этой гадости накопилось немало. Следующей стала заботливая сверх всякой меры дамочка преклонных лет, которая полезла в овраг следом за убежавшей собачкой. Ни её, ни собачки больше никто не видел!
– Стойте, стойте, – воскликнул Дэва, – я что-то не пойму, как вышло, что по крайней мере три трупа прошли мимо коррехидории? Ни о подростках, ни о пропавшей владелице собаки мне ничего не известно! Как так?
– Эти смерти не имеют отношения к Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя, – спокойно заявила Кина, – это – дела нашего храма.
– Как я устал от подобных отговорок, – старший следователь вскочил со стула и заходил по кабинету экзорциста, – тут – дела древесного клана, там – дела храма. Не лезь, не суйся, не твоего ума дело!
– Господин Саядо, – вздохнув, проговорила Кина, – хоть я и не разделяю, но мне понятно ваше недовольство. Однако ж, ничем в этом случае я помочь не могу. Эти вопросы решаю не я.
– А просто прикрыть эти чёртовы скотобойни вашему начальству в голову не приходило? Объявить это – делом храма и заставить перебраться подальше от города или же хотя бы потратиться на очистные сооружения и систему утилизации отходов мясного производства! Тут и древесные кланы неплохо было бы подключить.
– Не стану вдаваться в детали, о коих я и сама не могу судить с доподлинностью, но упоминание о том, что большая часть свиней к нам поступает из Оккунари вам о чём-то говорит? – Кина поглядела сначала на Дэву, а потом на Хотару.
– Естественно, говорит, – усмехнулся артист, – знаменитые чёрные свиньи Дубового клана! Тогда вопросов у меня нет.
– Прекрасно, – чуть склонила голову девушка, – приятно и легко иметь дело с человеком, который умеет слушать воздух.
– Я не понял, – вскинул бровь старший следователь, – храм не может приказать?
– Может, – ответила Кина, – но не станет приказывать самому влиятельному клану Артанского королевства. Теперь к делу. Вы привезли заключение о смерти девушки, которая, как предполагается, относится к деятельности ёкая?
Дэва вытащил бумагу. Экзорцист поправила очки и принялась внимательно читать заключение о смерти.
– Верно, – она вернула листок, подписанный размашистой подпитью усатого патологоанатома, – вы абсолютно верно увидели, что подобная смерть просто не могла произойти от естественных причин.
– Но каким образом ёкай смог выкачать у неё почти четыре литра крови, да так, что не осталось никаких следов? Проникновение перорально или через иные естественные отверстия тонкого хоботка с дальнейшим поглощением крови мы с господином Цукисимой полностью исключили. Проверено, с ручательством.
Кина сняла очки и посмотрела на травницу:
– Вы с господином Цукисимой искали следы МАТЕРИАЛЬНЫЕ, но ёкаю не нужно вспарывать вену или, как вы выразились, проникать внутрь жертвы через естественные отверстия человеческого организма. Он в силах преобразовать кровь в жизненную энергию и поглотить её. Я склонна думать, что нечто подобное и произошло в школе для девушек.
– А съеденный накануне брелок стал оказался своего рода проводником, – подытожила Нэко, – и укрепил или же полностью осуществил связь между потусторонним созданием и его жертвой.
– Не думаю, что проглоченный брелок, равно как и любой иной мелкий предмет, чья связь с владельцем не более формальной купли-продажи, может выступать в роли проводника, – возразила экзорцист, – скорее налицо – совпадение. Ведь ни для кого не секрет, что люди склонны придавать особое значение совершенно несвязанным событиям, точнее, – она потёрла переносицу, словно устала от тяжёлых очков, – событиям, связь между коими эфемерна, случайна либо ошибочна. Попытка найти объяснение внезапному нездоровью может пойти по пути выяснения совершённых ошибок, таких как переохлаждение, не вымытые вовремя руки или же переедание; но куда проще свалить всё на некоего невидимого врага, сожравшего пуговицу с формы, отчего хозяйке этой самой формы сильно поплохело. Одним словом, точно смогу сказать, когда приманю объект.
– Белый день на дворе, – с сомнением проговорила травница, – мне казалось, что потусторонние обитатели изнанки нашего мира предпочитают ночное время.
– Сами по себе обычно, да, – согласилась экзорцист, – но мне выгоднее выманить объект при солнечном свете, когда он ослаблен. Так обряд изгнания провести проще.
– Мы в состоянии вам чем-нибудь помочь? – спросил подполковник Саядо.
Кина раздумчиво поднесла к губам дужку своих очков, потом сказала:
– Подстраховать меня будет не лишним. И ещё, – девушка подняла на Дэву свои большие, чуточку печальные глаза, – свяжитесь с директором «Благородного цветка», чтобы они перевели девушек на ночёвку в другое помещение. Я подготовлю всё необходимое для ритуала и буду благодарна, если вы заедете за мной часам к девяти вечера.
Дэва со всей возможной любезностью заверил, что выполнит всё в точности. Светлячок попросил высадить его возле Торгового квартала, Дэва выполнил его просьбу, лихо развернулся потом повёз Нэкоми домой. И вдруг предложил травнице выпить кофе, но почему-то при этом смотрел перед собой, хотя его магомобиль стоял у обочины на улице Одуванчиков. Нэко ни испытывала желания пить кофе, да и дед наверняка успел заметить, как они приехали. Поэтому лучшим выходом стала отговорка про загруженность лавки заказами и необходимость помочь старику. Старший следователь понимающе кивнул и уехал, напомнив, что Нэкоми надо быть полностью готовой к без четверти девять.
– У тебя, как у алхимика, есть что-нибудь в арсенале, чтобы защититься от ёкая? – спросил он напоследок.
Нэкоми поразмыслила пару мгновений. Ей идея Дэвы показалась перспективной и весьма заманчивой: во-первых, дополнительная безопасность ещё никому во вред не шла; а, во-вторых, было бы приятно показать госпоже Любительнице задирать нос, что и простая травница тоже кое на что способна.
– До вечера полно времени, – ответила она, – что-нибудь соображу.
– Оставляю это на тебя, – приличествующей случаю фразой закончил разговор Дэва, – я скоро перестану удивляться тому, как ты способна удивлять!
У Широ буквально глаза загорелись, когда внучка спросила про алхимическую защиту от порождений изнанки нашего мира.
– Естественно, есть! Её просто не может не быть, – проговорил он с видом человека, которому судьба сдала полный набор козырей, – ведь алхимия гораздо старше магии, а история магии берёт своё начало открытиях древних алхимиков. Ещё великий Лю Цай в своём труде «Неназываемая работа» описывал возможность победы над демонами без участия жрецов одними молитвами и использованием принципа «Трижды величайшего» через духовную дистилляцию и проецирование.
Нэко попросила объяснить подробнее. И уже через двадцать минут прохожим с входной двери кивала симпатичная трёхцветная кошка, держащая в зубах мышь с надписью «Обед», а травница вместе с дедом засели в лаборатории над трудом делийского алхимика, жившего семьсот лет назад.
– Лю Цай пишет, – Широ нацепил очки с важным видом принялся листать пожелтевшие от времени страницы драгоценной рукописной книги, – «демоны не имеют собственной сущности, они пустотны по своей природе, а, значит, есть суть порождения нашего собственного разума». Говоря простыми словами, с точки зрения прародителся алхимии все наши ёкаи и га та ки – не что иное, как порождение наших внутренних страхов, невежества и дурных склонностей, полученных вместе с кармой при рождении. Лю уверен, что главная победа над таким демоном – это вовсе не физическое его истребление, а прекращение веры в его реальность, растворение иллюзорных страхов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: