Оценить:
 Рейтинг: 0

365 дней английского. Тетрадь пятая

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

once однажды; когда-то, некогда ? once there lived жил-был когда-то; second второй; he himself он сам; at once тотчас же, немедля; while пока; hot горячий

The Frog was very happy, because he liked puddings very much. He was ready to go when another little frog came to him and said, “Please, come to Ndala! Your second wife has a nice pudding for you. Come at once while the pudding is hot!”

The Frog sat down and began to think:

“If I go to my first wife for the pudding, my second wife will be very upset. If I go to my second wife for the pudding, my first wife will be very upset, too. Where shall I go – to Ndumbi or to Ndala?”

was был; happy счастливый; was ready [-e-] to go был готов идти; begin (began, begun) начинать ? and began to think и призадумался; начал размышлять; upset расстроенный ? will be very upset очень расстроится; Where shall I go? Куда же мне пойти?

He sat and thought for a long time. And he stayed at home and began to cry:

“Oh! Where shall I go, where shall I go?”

Now, when you hear frogs’ Gaou, gaou, gaou, you will understand that it means: “Where shall I go? Where shall I go? Go, go, go?”

How bad it is to have two wives who make puddings at the same time!

howbaditis как плохо; atthesametime в одно и то же время

День сто двадцать четвертый

Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.

EXERCISE 136

Спросите у собеседника, когда произошло то или иное событие.

A: When did you hear the gunshot?

B: About twenty minutes ago.

А: Когда вы услышали выстрел?

Б: Примерно двадцать минут назад.

Комментарий. Перед указанием на время, размер или количество предлог about говорит о приблизительности названного числа.

1. «Когда вы услышали об их свадьбе?» – «Около месяца назад». 2. «Когда вы услышали о смерти вашего дяди?» – «Сегодня утром (this morning)». 3. «Когда вы получили это письмо?» – «Вчера». – «В котором часу?» – «Оно пришло с утренней почтой (with the morning post [?poust])». 4. «Когда он покинул город (leave town)?» – «Около двух месяцев назад». – «Когда именно? Вы помните точную дату (the exact date)?» – «Нет». 5. «Когда вы потеряли свой паспорт (passport)?» – «Около двух недель назад». – «Когда именно? Вы помните точную дату?» – «Нет». 6. «Когда это произошло?» – «Три года назад». – «Когда именно? Вы помните точную дату?» – «Нет». 7. «Когда это случилось?» – «Около пяти часов назад». – «Когда именно? Вы помните точное время?» – «Нет. Я не смотрела на часы (здесь: clock)». 8. «Когда ваши соседи вернулись домой?» – «Вскоре (soon) после полуночи». – «Когда именно? Вы помните точное время?» – «Нет. Я не смотрела на часы». 9. «Когда ваш муж вернулся из Лондона?» – «Прошлой ночью (last night)». – «Когда именно? Вы помните точное время?» – «Нет. Я не смотрела на часы».

Ключ. 1. “When did you hear about their wedding?” “About a month ago.” 2. “When did you hear about your uncle’s death?” “This morning.” 3. “When did you get this letter?” “Yesterday.” “At what time?” “It came with the morning post.” 4. “When did he leave town?” “About two months ago.” “When exactly? Do you remember the exact date?” “No.” 5. “When did you lose your passport?” “About two weeks ago.” “When exactly? Do you remember the exact date?” “No.” 6. “When did it happen?” “Three years ago.” “When exactly? Do you remember the exact date?” “No.” 7. “When did it happen?” “About five hours ago.” “When exactly? Do you remember the exact time?” “No. I didn’t look at the clock.” (Clock – это часы настенные, настольные, башенные и под. ? в отличие от наручных и карманных часов, которые обозначаются словом watch.) 8. “When did your neighbours come home?” “Soon after midnight.” “When exactly? Do you remember the exact time?” “No. I didn’t look at the clock.” 9. “When did your husband come back from London?” “Last night.” “When exactly? Do you remember the exact time?” “No. I didn’t look at the clock.”

THE SAD SONG

Mr. Edwards liked singing very much. He thought that he sang well, but in fact he didn’t.

One evening, he had dinner at a friend’s house. After dinner, one of the guests went up to Mr. Edwards and said, “You can sing, Peter. Please sing us something.”

sad печальный; infact на самом деле; guest гость; goupto подходить, приближаться к

Mr. Edwards went up to the piano and started singing an old song about the mountains of Spain. The guests listened to it for several minutes, and then one of them began to cry. It was a young woman of about 30.

The other guests started comforting her: “There, there. Please don’t cry. Are you Spanish? Are you homesick?”

about 30 около 30; comfort [?kam-] утешать; there, there ну-ну, перестаньте (словаутешения); be homesick тосковать по дому

“No,” she answered, “I’m not Spanish, and I’m not homesick. I am a singer and I like music.”

День сто двадцать пятый

Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.

EXERCISE 137

Ответьте на вопрос собеседника.

A: Now, when did you last see that woman?

B: If I remember correctly, it happened soon after my wedding.

А: Итак, когда вы последний раз видели эту женщину?

Б: Если память мне не изменяет (букв.: если я правильно помню), это случилось вскоре после моей свадьбы.

Комментарий. Желая сменить тему или возвращаясь к основной теме разговора после небольшого отступления, говорящий может начать свою реплику со слова now, тем самым привлекая внимание слушателя к тому, что сейчас будет сказано. Обычно после такого now следует небольшая пауза, которая на письме обозначается запятой.

1. «Итак, когда вы последний раз видели женщину с (in) фотографии?» ? «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего прибытия из (arrival from) Канады (Canada)». 2. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого (suspect)?» ? «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего возвращения в (return to) Нью-Йорк». 3. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого?» ? «Насколько я помню, это случилось незадолго до (just before) его ареста (arrest)». 4. «Итак, когда вы последний раз видели своего дядю живым?» ? «Насколько я помню, это случилось за два дня до его смерти». 5. «Когда вы последний раз надевали (здесь: wear) этот костюм?» ? «Насколько я помню, я не носил его этой осенью (autumn)». 6. «Когда вы последний раз надевали эту шубу (fur coat), мадам?» ? «Насколько я помню, я не носила ее этой зимой (winter)». 7. «Когда вы в последний раз имели известия от своего брата (hear from somebody)?» ? «Насколько я помню, его последнее письмо пришло в конце мая (at the end of May)». 8. «Когда вы в последний раз что-то ели?» ? «Не помню». 9. «Когда вы впервые (first) почувствовали себя больным (feel sick)?» ? «Я почувствовал первые симптомы (symptom) около двух дней назад». 10. «Когда вы впервые встретили эту женщину?» ? «Насколько я помню, я встретил ее на свадьбе моего брата». 11. «Когда вы впервые услышали эту историю?» ? «Я услышал ее на днях (the other day) на вечеринке». 12. «Когда вы впервые услышали это имя?» ? «Я услышал его на днях на вечеринке. Кто-то упомянул его в разговоре (in a conversation)».

Ключ. 1. “Now, when did you last see the woman in the photograph?” “If I remember correctly, it happened soon after my arrival from Canada.” 2. “Now, when did you last see the suspect?” “If I remember correctly, it happened soon after my return to New York.” (Заметьте: существительное suspect произносится с ударением на первом слоге.) 3. “Now, when did you last see the suspect?” “If I remember correctly, it happened just before his arrest.” 4. “Now, when did you last see your uncle alive?” “If I remember correctly, it happened two days before his death.” 5. “When did you last wear this suit?” “If I remember correctly, I didn’t wear it this autumn.” (Заметьте: русскому глаголу «надевать» в английском языке соответствуют два глагола – to wear и to put on. При этом фразовый глагол называет процесс облачения во что-то (Put on your hat!). Противоположное действие обозначается глаголом take off. To wear something, помимо значения «носить что-либо постоянно» (очки, бороду, усы), также означает «иметь на себе надетым, отправляясь куда-либо».) 6. “When did you last wear this fur coat, Madam?” “If I remember correctly, I didn’t wear it this winter.” 7. “When did you last hear from your brother?” “If I remember correctly, his last letter came at the end of May.” 8. “When did you last eat something?” “I don’t remember.” 9. “When did you first feel sick?” “I felt the first symptoms about two days ago.” 10. “When did you first meet that woman?” “I met her at my brother’s wedding.” 12. “When did you first hear this story?” “I heard it the other day at a party.” (The other day – устойчивое словосочетание с обязательным определенным артиклем.) 11. “When did you first hear this name?” “I heard it the other day at a party. Somebody mentioned it in a conversation.”

TIME FOR FUN

My wife and I had very happy twenty years. After that, we met.

День сто двадцать шестой

Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.

EXERCISE 138

Ответьте на вопрос собеседника, но прежде запомните три формы неправильных глаголов, которые встретятся вам в упражнении.

A: What did you do with the gun?

B: I got rid of it.

А: Что ты сделал с пистолетом?

Б: Я от него избавился.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4