– Гриз удивил меня, выбрав женщину для написания портрета, – продолжил блондин, разглядывая картину.
– Он всех удивил! – громыхнуло рядом так, что девушка выронила кисточку.
Широкоплечий брюнет в камзоле, почему-то напоминающем доспехи, тоже смотрел на портрет.
– Тем не менее герцог угадал, – сказал блондин, – никогда еще не видел такого живого портрета.
– Да, Борго как живой, того гляди рявкнет! – согласился брюнет.
В голове у Маши пронеслось воспоминание – граф Фолкнер. Вояка и грубиян, удививший ее своим отношением к главное героине.
Между тем к мужчинам подбежал пес, услышавший свою кличку. Мария с трудом усидела на месте – голова пса находилась на одном уровне с ее лицом. К счастью, убедившись в том, что вкусного не предлагают, пес убежал, мужчины тоже отошли, и девушка продолжила работу. Примерно через час к ней подошла женщина в чепце и переднике поверх темного платья:
– Госпожа Мэриен, господин распорядился передать, что сегодня он больше не сможет позировать, но готов прийти в галерею завтра утром.
Маша распрямилась, разминая затекшую шею, и огляделась – что делать, куда идти?
– В доме гости, – немного помялась женщина в чепце, – госпожа Кларисса распорядилась подать обед в вашу комнату.
Ощутив громадное облегчение от того, что ей есть куда идти, Маша пошатнулась и тут же сообразила воспользоваться моментом:
– Пожалуйста, проводите меня в мою комнату. Я устала.
Служанка с готовностью присела в книксене.
Завернув кисти в пропитанную маслом тряпицу, Мария накрыла палитру вторым таким же лоскутом, потом обтерла руки от краски и пошла за служанкой, старательно запоминая дорогу.
Глава 3
Ее явно вели по парадной части большого дома. Увидеть здание снаружи Маша не могла, зато оценила высоту потолков, размеры лестниц и определенный стиль каждой комнаты, через которую пришлось пройти.
Впрочем, вскоре они свернули в узкий коридор, с двух сторон которого тянулись одинаковые двери. Служанка подошла к ближайшей, открыла ее, и комната всем своим видом показала, что здесь живет художница.
Девушка вошла.
Ничего особенного – узкая кровать, одно окно, столик, стул, ширма в углу у двери и вешалка для одежды на стене. Под вешалкой стоял то ли сундук, то ли чемодан – какой-то ящик с ручкой и замком.
– Вода для умывания уже в кувшине, – сказала горничная, – обед я сейчас принесу!
Она ушла, и Маша, быстро ополоснув руки и сняв балахон, принялась изучать свое новое жилище. Больше всего информации дал сундук – в нем нашлось еще несколько платьев и чистый полотняный балахон, запасы красок в необычном виде – истолченные порошки, не смешанные с масляной основой, камушки, мраморная ступка для растирания, бутыль масла, бутыль скипидара, кисти, палитра, мастихин… В общем, это явно был дорожный сундук художницы. Но главное – в кармане на крышке сундука нашлись письма и документы! Усевшись на кровать, девушка хотела уже прочесть все, но поблизости раздался стук деревянной подметки, и она быстро сунула бумаги под подушку и встала.
Служанка внесла поднос, поставила на столик и сообщила, что ужин она принесет в обычное время, а пока госпожа художница может отдыхать и гулять в саду под окнами. Маша вежливо поблагодарила, служанка вышла, и девушка опять схватилась за бумаги. Сверху лежало письмо от герцога с приглашением приехать в его поместье, чтобы написать портрет нового владельца титула, а также сделать несколько набросков и эскизов его друзей и слуг, если его светлости понравится работа госпожи Мэриен Этклифф.
Условия благородный лорд предлагал неплохие – оплату проезда, проживание, покупку красок, холстов и кистей, а вот оплата за саму работу предполагалась только после завершения результата и… «если мне понравится».
Маша поморщилась и вспомнила лекции по истории искусства в колледже – там рассказывали о том, что некоторые художники продавали семейные портреты лордов и леди в галереи, потому что заказчикам они не нравились или за них просто не хотели платить.
Под письмом лежала бумага, озаглавленная «Диплом, выданный королевским изобразительным сообществом». Дальше была бумага, уведомляющая о вступлении «девицы Мэриен Этклифф» в гильдию художников, с описанием работы, которую девушка представила на суд гильдейской комиссии. Картина называлась «Девочка с птичкой», и, судя по описанию и отзывам, ее признали достойной работой.
Еще были письма от родственников, счета от портнихи и отдельная связка счетов с пометкой «для герцога», в которых указывались краски, кисти и прочее.
Что ж, Маша поняла, что угодила в книгу к своему любимому герою и теперь может ежедневно проводить с ним время, рисуя портрет. Наверное, это не так и плохо. Тут есть жилье, еда и работа. Для девушки, угодившей в незнакомый мир, это не так и плохо.
Хотя… насколько незнакомый?
Отложив бумаги, Мария взялась за еду. Вот кормили тут очень так себе. Насколько она помнила из книги, Гриз был богатым герцогом. А вот прислугу и приравненных к ней гостей кормили скромно. Миска каши без мяса и масла, кусок хлеба с чем-то похожим на творожный сыр и кружка травяного отвара. Однако есть уже хотелось, так что Маша съела все до крошки, потом умылась над тазом и, полюбовавшись садом, решила выйти погулять и обдумать свое положение.
Как она очутилась в книге? Как отсюда можно выбраться? И что она будет делать, если придется остаться здесь навсегда?
От последней мысли слезы вскипели на глазах, и девушка, покрутив головой, запретила себе хандрить. В сад – значит в сад!
Но сначала ей нужно было туда выйти, а дороги она не знала. Вышла в коридор, подошла к узкой лестнице и осторожно спустилась вниз. Кажется, она попала правильно – по коридору то и дело пробегали слуги, одетые в униформу с гербом на левой стороне груди. Однако эти слуги имели такой важный и чопорный вид, что остановить их и спросить дорогу Маша не решилась. Шла потихонечку, шла и наконец увидела небольшую дверь, приоткрытую куда-то в солнце и зелень. Шагнула. Обрадовалась – действительно, стриженая изгородь, красивые клумбы, нежные розы на фоне темных кипарисов и туй, извилистая дорожка, ведущая куда-то за поворот… Девушка решительно двинулась по дорожке, погрузившись в собственные мысли.
Кажется, в книгу ее привела любовь к герцогу Гризу. Трудно было не впечатлиться умным, тонким красавцем, описанным в книге! В этой реальности внешне он был так же хорош, вот только… Маша запомнила его абсолютно равнодушный взгляд. Даже его друг, барон Триан, смотрел на нее с большим интересом. Да и то сказать, в полюбившейся Марии книге герцог ухаживал за благородной девушкой, желая стать ее мужем. Бедная художница, почти прислуга, не вписывается в его представления о невесте. Так стоит ли лезть на рожон?
Только вот герцог Гриз такой красивый, мужественный, сильный! У него благородное лицо и манеры, длинные красивые пальцы с мозолями от оружия и безупречно завязанный галстук! А его пес! В книге говорилось, что Борго – подарок отца герцога на совершеннолетие. Герцог сам воспитывал пса, и они не раз спасали друг другу жизнь, ведь этот мир довольно жесток…
Не успела Маша додумать эту мысль, как поблизости раздался лай, и знакомый черный пес налетел на нее, сбивая с ног! Она только пискнуть успела! Борго подхватил палку, прилетевшую художнице на юбку, и умчался снова, а она осталась лежать, слишком ошеломленная, чтобы сразу подняться.
Над ней склонилось знакомое лицо и с некоторым раздражением уточнило:
– Госпожа Этклифф, что вы здесь делаете?
– Простите, милорд, – искренне смутилась Маша, – я вышла прогуляться в сад и заплутала. А потом ваш пес…
Герцог одним рывком поставил ее на ноги, коротко осмотрел, убедился, что она не хватается за руку или ногу, и холодно сказал:
– Сад для гостей находится в той стороне. Это мой личный сад, куда нельзя попасть без приглашения!
– Еще раз прошу прощения! – под пристальным взглядом холодных серых глаз тело Марии само дернулось, изображая полуприсед. Кажется, это называется книксен? После чего девушка боком обогнула герцога и почти бегом скрылась за поворотом.
Скрылась, но никуда не ушла – сказался удар о землю. У Маши закружилась голова, и она сползла на землю, радуясь тому, что здесь нашлась низкая дерновая скамейка.
– Кажется, художница решила подобраться к тебе поближе, Гриз, – хмыкнул мужской голос.
– Девица просто заблудилась, Эббот, – сухо ответил герцог.
– Не скажи… – протянул снова первый голос, – теперь, когда ты принял титул, девицы будут забираться к тебе в постель куда охотнее!
– Меня не интересуют бледные скучные девицы, желающие моих денег, – в голосе Гриза проскользнул холодок, словно он уже сталкивался с такими девицами.
– Это ты зря, – хохотнул неведомый Эббот, – художница выглядит аппетитно, одни ее кудряшки чего стоят!
– Я бы попросил… – Гриз сделал паузу, – помнить, что госпожа Этклифф находится под моей защитой.
– Да брось, друг, я пошутил, – фыркнул мужчина.
– Вот когда она покинет Гриз-холл, можешь подкатить к ней свой… кошель!