Женщина неожиданно выбросила кулак вперёд и сильно ударила по железным прутьям, заставляя сделать шаг назад, в поисках безопасности.
– А ну, выпрямись, девчонка! Сюда идут покупатели, не смей прятать лицо! – злобно заверещала она, видя, как чёрные спутанные пряди упали мне на лоб.
Оглянувшись туда, куда указывала Агнесс, я едва сдержалась, чтобы не застонать в голос…
Глава 2
К помосту продвигалась целая процессия. Впереди всех шёл одетый в синий шёлковый халат с восточной золотой аппликацией тучный мужчина. Шёлк лишь подчёркивал отвратительную бледность кожи, будто он тысячу лет не выходил на свежий воздух, пряча свои телеса от прямых лучей солнца.
– Дело в шляпе! – гнусаво забрюзжала Агнесс, глядя на приближающегося толстосума. – Симпатичный какой, – дала свою оценку женщина. – Ещё благодарить меня будешь. Оденет, как куколку, цацки подарит. Будешь у него, как у черта за пазухой.
Скептически посмотрев на женщину, я, не удержавшись, сунула-таки шпильку:
– Симпатичный? Да у шимпанзе пятая точка и то симпатичнее будет.
Агнесс, изловчившись, просунула руку за решетку клетки и больно ущипнула меня за бедро.
– Больно! – завопила я, растирая кожу, которую будто опалило огнем.
– Не дерзи, дурная! Красота в глазах смотрящего, – сумничала Агнесс, растягивая полные губы в заискивающей улыбке перед уже почти поравнявшимся с нами мужчиной.
Рыбий глаз – вот какую я дала кличку неприятному существу. Бледно-голубые, почти лишенные пигмента выпученные глаза лениво обратились на мне. Мужчина, переваливаясь, остановился возле клетки, выпятив нижнюю лоснящуюся от слюны губу.
Я готова была поклясться, что он смотрит на меня, словно на неодушевлённый предмет. Будто вещь, не более… Отвечая на его взгляд, я оскалилась, показывая остроту передних клыков.
Пухлые унизанные разноцветными перстнями пальцы зашевелились, от чего драгоценные камни ярко заиграли в лучах солнца. Стражники, охраняющие своего хозяина, замерли в ожидании приказа, как хорошо выдрессированные псы.
– Что умеет? – спросил «рыбий глаз», скользя взглядом по моей фигуре и милостиво проигнорировав мой выпад в его сторону. По мутным радужкам сложно было понять, какие эмоции правят этим существом в данный момент.
Не выдержав столь наглого осмотра, словно я Пегас (только ещё осталось в зубы заглянуть!) я бросила с ненавистью в голосе:
– Шкварки делать.
Агнес вздрогнула, бросая в меня взгляд полный обещания мучительной смерти.
– Да–да, готовит дева замечательно, господин Бурсак! – выкрутилась из сложной ситуации работорговка.
«Рыбий глаз» что-то булькнул в ответ и начал копошиться в объемной коричневой сумке, что была пришита к его ремню.
– Меня не интересует, как она готовит, для этого у меня есть специально обученный персонал, – пыхтя и задыхаясь, проговорил толстосум. – Мне сирена нужна для иных целей, – он медленно поднял голову, словно ядовитый варан и неожиданно меж пухлых губ, мелькнул длинный раздвоений язык-жало.
Я отступила на шаг и сморщила лицо в отвращении. По зажегшимся оранжевым сполохам в блеклых глазах поняла, что ему доставила удовольствие моя реакция на мерзкий язык. Короткие пальцы с десятой попытки подцепили золотые монеты.
Агнесс жадно облизнулась, глядя на заветные дукаты.
– Три тысячи золотых дукат, – объявил толстяк, бросая на меня мимолетный взгляд, будто решая в последний раз, стою ли я таких денег.
– Если не хотите брать, я возьму! – раздался скрипучий голос позади «Рыбьего глаза».
Толстяк нахмурился, поворачиваясь вокруг своей оси, чтобы увидеть столь наглое существо, у которого хватило смелости перебить самого господина Бурсака. На мой взгляд, выглядел новый потенциальный покупатель ничем не лучше чем «рыбий глаз». Второй претендент был одет в белые шаровары и длинную чёрную тунику. Ярко красные глаза все время бегали из стороны в сторону. Я знала, что такое явление называют тремором глаз. Кожа, покрытая темной чешуей, и вовсе вызывала чувство гадливости.
– Ооо, господин Снэк! Вы тоже здесь, какая честь.
Похожий на змею мужчина, перевел насмешливый взгляд на торговку.
– Я думал, что являюсь вашим привилегированным клиентом, но, как вижу, ош-шибался, – прошипел оскорблено Снэк.
– Я ее первый увидел! – Бурсак отреагировал неожиданно громко, упираясь массивными кулаками в необъятные бока. – Уйди с моей дороги, жалкий червяк!
Мужчины схлестнулись взглядами, позабыв про меня. Казалось, они готовы были вцепиться друг другу в глотки, лишь бы доказать, кто из них солиднее и богаче.
Охотник, что все это время стоял в стороне, открыто забавлялся происходящим. А вот Агнесс, в отличие от него, напряжённо следила за двумя лучшими клиентами, переживая, как скажется на бизнесе, столь большая оплошность с ее стороны.
Стараясь не терять времени даром, я оглянулась по сторонам, надеясь найти хоть какую-нибудь возможность сбежать из заточения. Обведя взглядом помосты для рабов, к своему удивлению обнаружила, что они все пусты. Должно быть, сегодня выходной и торговка живыми душами решила провести сделку лишь с проверенным клиентом, коим являлся толстяк Бурсак. Вся площадь была покрыта мелким белым песком, что переливался, словно брильянтовая крошка, а вдалеке виднелся причал, где стояли пришвартованные корабли. Я отчаянно дёрнула цепи, что так крепко держали в плену запястья, но ничего этим не добилась.
– Именем Люцифера прекратить это безобразие! – резанул по чувствительным перепонкам громкий зычный голос.
Словно из ниоткуда со всех сторон стали появляться стражники в чёрных одеяниях. Клиенты замерли от страха, забыв о своей вражде. Один из мужчин в чёрном одеянии скинул с головы капюшон. Молодой, привлекательный… Он строгим взглядом обвёл всех присутствующих, прежде чем остановился черными глазами на лице охотника:
– Хантер Фокс, вы обвиняетесь в хищении королевской собственности. Полномочиями, данными мне Люцифером, приговариваю вас к пожизненной казни.
Я опешила, думая, что ослышалась, но когда поняла всю суть наказания, потеряла дар речи. Изощренная пытка…
– Это какая-то ошибка! – истошно закричал мужчина, чувствуя приближающийся конец.
– Нет, не думаю, что ошибка, – возразил страж. Мужчина скользнул рукой в правый рукав темной мантии и извлёк на свет светло-желтый пергамент. – Вы узнаете договор, Мистер Хантер? Можете ознакомиться. Вам заплатили за поиски сирены из Потерянного мира и доставку девушки в замок Люцифера, а вместо этого вы решили продать редкое государственное достояние.
Глаза Хантера панически забегали. Мужчина явно отчаянно пытался выдумать хоть что-то в своё оправдание.
– Я…
– Вам не давали слова, – отчеканил красавец в плаще. – Увидите его! – приказ прозвучал хлестко, как смоченная в воде плеть.
Хантер испуганно завертел головой в поисках помощи. Мой взгляд зацеплялся за его племянника. Он прятался за пустой палаткой, подготовленной для продажи фруктов.
– Он мой сообщник! – истошно закричал Хантер, сдавая парня со всем потрохами.
Скрутив преступников, люди Люцифера утащили брыкающихся мужчин прочь. Незадачливые клиенты, видя, что происходит вокруг, решили, что даже сирена не стоит таких проблем. Что не говори, а голова дороже любой прелестницы.
– Передавайте мое почтение, – зашепелявил Снэк, обращаясь к начальнику стражи. – Если бы купил сирену, то непременно подарил бы темному князю, даже не сомневайтесь.
– Ещё одно слово, – пригрозил главный страж, – и вы отправитесь в темницу за оскорбление тёмного князя и…
Снэк так быстро ретировался, что охранник даже не успел закончить фразу.
Главнокомандующий указал пальцем на Агнесс, которая пыталась скрыться.
– Взять ее!