– Дикарь? – уязвлённо переспросил Данрад с, казалось бы, вежливой, но на самом деле очень нехорошей интонацией, и злобно усмехнулся. – А, может, и дикарь с учётом того, что я…
– А ну хватит тут! – грозно потребовал Руян. – Нечего тебе при благородной миледи глотку драть.
– Заткнись сам лучше!
– Не ори я сказал или твой поганый рот живо палач заткнёт! И держи-ка руки на виду, чтоб я их видел. А то вместе с этим отбросом на виселицу отправишься!
– Прекратите немедленно! – с привычным повизгиванием миледи по-детски притопнула ногой и, вспомнив, что она не абы какая барышня с хорошей родословной, а ещё и всамделишная магичка, хлопнула в ладоши. Этим она наложила колпак тишины. Очень хиленький. Через одиннадцать секунд слух ко всем вернулся (я специально засёк). Однако этого хватило, чтобы Данрад испытал потрясение и даже метнул на меня гневный взгляд.
– Это не я! – едва появилась возможность, тут же озвучил я.
Главарь был в том состоянии, что запросто мог не то, что по столу вдарить (на столешнице от прежнего удара осталась вмятина), а и по голове. А во мне горела уверенность, что мой череп по твёрдости никак не может сравниться с каменным дубом.
– Прелестно, чума Борхайта вас всех раздери! – огрызнулся он и, вновь скрестив могучие руки на груди мрачно уставился на магичку, как удав на зайца.
– Ужас, Виктор, – с порицанием качая головой, выговорила миледи, словно бы и не замечая этого взгляда, да подошла к советнику ближе. Её серое бархатное платье ужасно не гармонировало с ярко салатовыми лентами и замысловатой шляпкой. – Вам, как человеку из благородной семьи, не следовало бы уделять внимание таким невежественным крестьянам.
Холща-Драконоборец, и без своего примечательного флага являющийся одним из самых узнаваемых и грозных наёмников этой части мира, не сдержался от того, чтобы не округлить глаза. Его авторитет ныне был таков, что он мог позволить себе с властью Вцалбукута спорить и ссориться вполне безнаказанно. Однако если на разбойника он ещё мог хоть как-то походить из-за жестоких черт лица, то с его-то выправкой и одеждой в крестьяне затесаться?!
– Несомненно вы правы. Но тут произошла оказия, требующего моего настоятельного внимания. Быть может, вы согласитесь обождать меня у себя или в других покоях? Я достаточно быстро закончу с этим неприятным делом, – Виктор Верше непривычно для себя исказил свои черты до мягкой подобострастной улыбки и кончиком пера для письма указал на меня. – Нужно всего лишь написать несколько строчек, чтобы разрешить проблему, повесив это ничтожество.
– Повесить Морьяра? – девушка аж подбоченилась. – Этого скромного приятного юношу?!
– А… Э… А вы, – словно заикаясь, вкрадчиво начал было интересоваться советник, но, пока он подбирал слова, Лильяна его перебила.
– Да что с вами? Бросьте свою ерунду! Разумеется, с его стороны было глупо пробираться тайком в замок. Ночью, да ещё и через сад. И, разумеется, это противозаконно, – она старательно нахмурила брови, на миг взглянув на меня. – Но, Виктор, если бы мы вешали всех мальчиков за их желание понравиться избранной даме, то этот мир превратился бы в грубое чудовище!
– П-простите, – к прежнему мандражу советник действительно начал заикаться. – Я не вполне осознаю, что вы х-хотите сказать.
– Потому что вам очень не хватает нежности. Уверена, если бы вы оставили свои противные холостяцкие взгляды и обрели семью, то вы бы поняли, сколь очаровательна может быть ваша унылая жизнь, – выговорила все оскорбления без малейшей запинки и с максимальным сочувствием Лильяна и затем подошла ко мне. – Ваш романтизм вам определённо дорого обходится, Морьяр… Подумать только, если бы я, ожидая вас, не оставила у ворот свою служанку, то вас бы повесили!
– Да… ик!
Ко мне пришло мгновенное осознание, что икота без стакана воды не завершится, а подавать тот, самый последний, как-то некому.
– Вы такой смешной, – хихикнула магичка и тут же посерьёзнела. – Однако это не повод так легко растрачивать моё время. Я городской маг и очень занята. Так что пройдёмте в мою гостиную, и там вы расскажете мне все подробности о себе.
Выбирая между виселицей и Лильяной, я бы, может, и выбрал первую, как менее действующую на мои бедные нервы, но багровое лицо Виктора Верше (наконец-то позволившее мне осознать, что кое-кто в кабинете является предметом его воздыханий) явственно давало понять, что казнь с предварительным сдиранием кожи мне уже не светит. Слишком простенько. Так что я вежливо кивнул на прощание пока ещё целой головой и шустро засеменил следом за барышней. Только и довелось услышать завистливые слова Данрада.
– Такая скотина, а снова лучше всех устроился.
– Что? О чём вы?
– Я не знаю, кто эта особа, но, милейший советник, раз уж теперь определённо ясно, где мой маг провёл эту ночь, не смыкая глаз и не надевая штанов, то ваши обвинения…
О, ещё один враг по гроб жизни мне обеспечен!
Ну, да чего о том? Перейду к дальнейшему повествованию. Последовательно.
Едва я устроился на стуле в знакомой гостиной, как руки мне всё-таки развязали. И даже стакан воды подали. Однако средством от икоты он оказался так-себе.
– Итак, – приступила к беседе Лильяна, – вы так хотели моего общества. Что же вы желаете сказать?
На удивление, мне сразу захотелось много чего сказать. Но большинство из оного не следовало озвучивать. Так что я отставил стакан с недопитой водой на столик и решил всё же начать с вежливости.
– Прежде всего, позвольте выразить благодарность, что не забыли обо мне. У советника было ужасно.
– Ах, бросьте, – улыбнулась она. – Его честь Виктор Верше чрезмерно честолюбив. По мне так глупо придавать внимание подобным проступкам.
– Я понимаю о чём вы. Но на самом деле повесить он меня хотел не за это, а за то, что я так и не смог найти ему вампира.
– Найти… вампира?
– В городе каждое утро обнаруживают уйму обескровленных трупов, – решил открыть я глаза городскому магу, дабы повернуть ситуацию в свою пользу. – Но всё, что мне довелось выяснить, так это то, что вампир скрывается где-то на юге города. В подземных тоннелях.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать,
За тем, за кем надо, погонится,
И будет мне благодать!
– Погодите! – Лильяна резко поднялась с кресла, сжимая губы до узкой черты, и недовольно нахмурила брови. – Вы хотите сказать, что в моём городе происходит нечто, о чём я не знаю?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: