– Конечно! Мы должны казаться незаметными и походить друг на друга.
– А ты всегда в маске ходишь?
– Конечно, нет. Это… Ну, что-то вроде униформы.
– Значит, я увижу твою мордочку?
Бекка обернулась.
– А зачем?
– Мне показалось, у тебя цвет шерсти… необычный, – смущенно признался Дункан. – Извини.
Бекка почему-то улыбнулась.
– Так и есть. Я покажу, но не здесь, ага?
Волчонок завернула за угол и поманил куницу за собой. Дункан послушно скользнул за ней. Бекка простучала еле слышно какую-то причудливую дробь по маленькой подвальной двери.
Из-за нее высунулась острая крысиная мордочка.
– Да?
– Передай Мэри, я обо всем позаботилась. Отзови наших.
– Понял тебя. Послать с тобой кого?
– Нет. Я не щенок. Справлюсь.
Она отошла от двери и протянула Дункану лапку.
– Сейчас пойдем к Мэри. Она добрая. Не со всеми, но добрая.
– Она живет здесь? – удивился Дункан.
– Нет, разумеется… Ее домик подальше отсюда… Лапы не устанут?
– Нет! – даже приосанился куница. – Я вообще сильный!
– Хорошо, – усмехнулась Бекка.
И две фигурки нырнули, как в бездонный омут, в таящую под лучами восходящего солнца темноту Механиксвилля.
Глава третья: Браслет Кровавой Мэри
Дом наполняла мертвенная, почти осязаемая тишина.
Это был старый, видевший многое, но все еще крепкий дом конца восемнадцатого века. Он походил чем-то на свою владелицу – элегантную, не утратившую лоска, но уже немолодую лису с черным мехом. Дом все еще был изысканен, хотя рустовые камни порядочно истерлись и нуждались в обновлении.
В доме не было ни одного зеркала. Владелица их не терпела.
В дверь спальни постучали.
– Мэри, Бекка привела мальчика.
Лисица встрепенулась и пулей вылетела из спальни, чуть не сбив пса-дворецкого с лап.
– Что ж ты раньше молчал?!
Она спешно подобрала кружевные юбки и побежала по коридору. Ковер глушил топот ее обутых в туфли с пряжками лап.
Бекка и юная куница примерно Беккиных лет сидели на диване в холле на первом этаже. Маленькая волчица гордилась тем, что новичка нашла она, а не Рут или кто-то еще.
– Ну, здравствуйте, – очаровательно улыбнулась Мэри, вильнув когда-то пушистым хвостом. Зажженные тут и там свечи осветили ее изящную фигурку в белом платье и облезлый мех. Шторы не пропускали сюда даже тоненькую ниточку солнечного света.
Куница весь сжался, а Бекка, наоборот, вскочила.
– Привет, Мэри! Знакомься, это Дункан, и он теперь с нами. Ду-Ду, это Мэри!
Мэри прищурила миндалевидные глаза.
– Я рада знакомству, куница Дункан.
Дункан не шевелился, уставившись на нее полным ужаса взглядом. Бекка прошипела:
– Встань и поклонись. Живо.
Дункан неуклюже поклонился.
– Добро пожаловать в твой новый дом, Дункан… – нежно пропела лиса. – Я счастлива, что ты присоединился к нашей команде.
Дункан все еще стоял, открыв рот. Бекка пихнула его в бок, и он промямлил:
– А… Да… Спасибо… М-мисс… Мэм…
– Сейчас Дин покажет тебе твою комнату, Дункан, детка. Ах, да… Знакомься, это пес Дин, мой дворецкий.
Из тени выступил Дин – черный доберман горящими желтыми глазами. Он жестом велел следовать за ним. Дункан нерешительно покосился на Бекку, но Мэри качнула головой:
– Бекка, останься. Нам надо поговорить.
Волчонок села обратно на диван. Лисица устроилась рядом в уютном кресле.
– К нам в город приехал кое-кто и сегодня зайдет, – сообщила она. Бекка навострила ушки:
– Да? Кто?
Лиса тихонько подсказала: