Felicite trembled; she could not restrain a terrified movement. Already she saw the papers slipping out of her reach; and it was not the envelopes only which she desired, but all the manuscripts, all that unknown, suspicious, and secret work, from which nothing but scandal could come, according to the obtuse and excitable mind of the proud old bourgeoise.
“But we must act!” she cried, “act immediately, this very night! To-morrow it may be too late.”
“I know where the key of the press is,” answered Martine in a low voice. “The doctor told mademoiselle.”
Felicite immediately pricked up her ears.
“The key; where is it?”
“Under the pillow, under monsieur’s head.”
In spite of the bright blaze of the fire of vine branches the air seemed to grow suddenly chill, and the two old women were silent. The only sound to be heard was the drip of the chicken juice falling into the pan.
But after Mme. Rougon had eaten a hasty and solitary dinner she went upstairs again with Martine. Without another word being spoken they understood each other, it was decided that they would use all possible means to obtain possession of the papers before daybreak. The simplest was to take the key from under the pillow. Clotilde would no doubt at last fall asleep – she seemed too exhausted not to succumb to fatigue. All they had to do was to wait. They set themselves to watch, then, going back and forth on tiptoe between the study and the bedroom, waiting for the moment when the young woman’s large motionless eyes should close in sleep. One of them would go to see, while the other waited impatiently in the study, where a lamp burned dully on the table. This was repeated every fifteen minutes until midnight. The fathomless eyes, full of gloom and of an immense despair, did not close. A little before midnight Felicite installed herself in an armchair at the foot of the bed, resolved not to leave the spot until her granddaughter should have fallen asleep. From this forth she did not take her eyes off Clotilde, and it filled her with a sort of fear to remark that the girl scarcely moved her eyelids, looking with that inconsolable fixity which defies sleep. Then she herself began to feel sleep stealing over her. Exasperated, trembling with nervous impatience, she could remain where she was no longer. And she went to rejoin the servant, who was watching in the study.
“It is useless; she will not sleep,” she said in a stifled and trembling voice. “We must find some other way.”
It had indeed occurred to her to break open the press.
But the old oaken boards were strong, the old iron held firmly. How could they break the lock – not to speak of the noise they would make and which would certainly be heard in the adjoining room?
She stood before the thick doors, however, and felt them with her fingers, seeking some weak spot.
“If I only had an instrument,” she said.
Martine, less eager, interrupted her, objecting: “Oh, no, no, madame! We might be surprised! Wait, I will go again and see if mademoiselle is asleep now.”
She went to the bedroom on tiptoe and returned immediately, saying:
“Yes, she is asleep. Her eyes are closed, and she does not stir.”
Then both went to look at her, holding their breath and walking with the utmost caution, so that the boards might not creak. Clotilde had indeed just fallen asleep: and her stupor seemed so profound that the two old women grew bold. They feared, however, that they might touch and waken her, for her chair stood close beside the bed. And then, to put one’s hand under a dead man’s pillow to rob him was a terrible and sacrilegious act, the thought of which filled them with terror. Might it not disturb his repose? Might he not move at the shock? The thought made them turn pale.
Felicite had advanced with outstretched hand, but she drew back, stammering:
“I am too short. You try, Martine.”
The servant in her turn approached the bed. But she was seized with such a fit of trembling that she was obliged to retreat lest she should fall.
“No, no, I cannot!” she said. “It seems to me that monsieur is going to open his eyes.”
And trembling and awe-struck they remained an instant longer in the lugubrious chamber full of the silence and the majesty of death, facing Pascal, motionless forever, and Clotilde, overwhelmed by the grief of her widowhood. Perhaps they saw, glorifying that mute head, guarding its work with all its weight, the nobility of a life spent in honorable labor. The flame of the tapers burned palely. A sacred awe filled the air, driving them from the chamber.
Felicite, who was so brave, who had never in her life flinched from anything, not even from bloodshed, fled as if she was pursued, saying:
“Come, come, Martine, we will find some other way; we will go look for an instrument.”
In the study they drew a breath of relief. Felicite looked in vain among the papers on Pascal’s work-table for the genealogical tree, which she knew was usually there. She would so gladly have begun her work of destruction with this. It was there, but in her feverish excitement she did not perceive it.
Her desire drew her back again to the press, and she stood before it, measuring it and examining it with eager and covetous look. In spite of her short stature, in spite of her eighty-odd years, she displayed an activity and an energy that were truly extraordinary.
“Ah!” she repeated, “if I only had an instrument!”
And she again sought the crevice in the colossus, the crack into which she might introduce her fingers, to break it open. She imagined plans of assault, she thought of using force, and then she fell back on stratagem, on some piece of treachery which would open to her the doors, merely by breathing upon them.
Suddenly her glance kindled; she had discovered the means.
“Tell me, Martine; there is a hook fastening one of the doors, is there not?”
“Yes, madame; it catches in a ring above the middle shelf. See, it is about the height of this molding.”
Felicite made a triumphant gesture.
“Have you a gimlet – a large gimlet? Give me a gimlet!”
Martine went down into her kitchen and brought back the tool that had been asked.
“In that way, you see, we shall make no noise,” resumed the old woman, setting herself to her task.
With a strength which one would not have suspected in her little hands, withered by age, she inserted the gimlet, and made a hole at the height indicated by the servant. But it was too low; she felt the point, after a time, entering the shelf. A second attempt brought the instrument in direct contact with the iron hook. This time the hole was too near. And she multiplied the holes to right and left, until finally she succeeded in pushing the hook out of the ring. The bolt of the lock slipped, and both doors opened.
“At last!” cried Felicite, beside herself.
Then she remained motionless for a moment, her ear turned uneasily toward the bedroom, fearing that she had wakened Clotilde. But silence reigned throughout the dark and sleeping house. There came from the bedroom only the august peace of death; she heard nothing but the clear vibration of the clock; Clotilde fell asleep near one. And the press yawned wide open, displaying the papers with which it overflowed, heaped up on its three shelves. Then she threw herself upon it, and the work of destruction began, in the midst of the sacred obscurity of the infinite repose of this funereal vigil.
“At last!” she repeated, in a low voice, “after thirty years of waiting. Let us hurry – let us hurry. Martine, help me!”
She had already drawn forward the high chair of the desk, and mounted on it at a bound, to take down, first of all, the papers on the top shelf, for she remembered that the envelopes were there. But she was surprised not to see the thick blue paper wrappers; there was nothing there but bulky manuscripts, the doctor’s completed but unpublished works, works of inestimable value, all his researches, all his discoveries, the monument of his future fame, which he had left in Ramond’s charge. Doubtless, some days before his death, thinking that only the envelopes were in danger, and that no one in the world would be so daring as to destroy his other works, he had begun to classify and arrange the papers anew, and removed the envelopes out of sight.
“Ah, so much the worse!” murmured Felicite; “let us begin anywhere; there are so many of them that if we wish to get through we must hurry. While I am up here, let us clear these away forever. Here, catch Martine!”
And she emptied the shelf, throwing the manuscripts, one by one, into the arms of the servant, who laid them on the table with as little noise as possible. Soon the whole heap was on it, and Felicite sprang down from the chair.
“To the fire! to the fire! We shall lay our hands on the others, and too, by and by, on those I am looking for. These can go into it, meantime. It will be a good riddance, at any rate, a fine clearance, yes, indeed! To the fire, to the fire with them all, even to the smallest scrap of paper, even to the most illegible scrawl, if we wish to be certain of destroying the contamination of evil.”
She herself, fanatical and fierce, in her hatred of the truth, in her eagerness to destroy the testimony of science, tore off the first page of one of the manuscripts, lighted it at the lamp, and then threw this burning brand into the great fireplace, in which there had not been a fire for perhaps twenty years, and she fed the fire, continuing to throw on it the rest of the manuscript, piece by piece. The servant, as determined as herself, came to her assistance, taking another enormous notebook, which she tore up leaf by leaf. From this forth the fire did not cease to burn, filling the wide fireplace with a bright blaze, with tongues of flame that seemed to die away from time to time, only to burn up more brightly than ever when fresh fuel fed them. The fire grew larger, the heap of ashes rose higher and higher – a thick bed of blackened leaves among which ran millions of sparks. But it was a long, a never-ending task; for when several pages were thrown on at a time, they would not burn; it was necessary to move them and turn them over with the tongs; the best way was to stir them up and then wait until they were in a blaze, before adding more. The women soon grew skilful at their task, and the work progressed at a rapid rate.
In her haste to get a fresh armful of papers Felicite stumbled against a chair.
“Oh, madame, take care,” said Martine. “Some one might come!”
“Come? who should come? Clotilde? She is too sound asleep, poor girl. And even if any one should come, once it is finished, I don’t care; I won’t hide myself, you may be sure; I shall leave the empty press standing wide open; I shall say aloud that it is I who have purified the house. When there is not a line of writing left, ah, good heavens! I shall laugh at everything else!”
For almost two hours the fireplace blazed. They went back to the press and emptied the two other shelves, and now there remained only the bottom, which was heaped with a confusion of papers. Little by little, intoxicated by the heat of the bonfire, out of breath and perspiring, they gave themselves up to the savage joy of destruction. They stooped down, they blackened their hands, pushing in the partially consumed fragments, with gestures so violent, so feverishly excited, that their gray locks fell in disorder over their shoulders. It was like a dance of witches, feeding a hellish fire for some abominable act – the martyrdom of a saint, the burning of written thought in the public square; a whole world of truth and hope destroyed. And the blaze of this fire, which at moments made the flame of the lamp grow pale, lighted up the vast apartment, and made the gigantic shadows of the two women dance upon the ceiling.
But as she was emptying the bottom of the press, after having burned, handful by handful, the papers with which it had been filled, Felicite uttered a stifled cry of triumph.
“Ah, here they are! To the fire! to the fire!”