Оценить:
 Рейтинг: 0

The Three Cities Trilogy: Lourdes, Volume 5

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Have you heard talk of yesterday's miracle? The town is quite upside down with it; more than twenty people have already given me an account of what occurred. Yes, it seems they obtained an extraordinary miracle, a paralytic young lady got up and dragged her invalid carriage as far as the choir of the Basilica."

M. de Guersaint, who was about to sit down after wiping himself, gave a complacent laugh. "That young lady is my daughter," he said.

Thereupon, under this sudden and fortunate flash of enlightenment, Cazaban became all smiles. He felt reassured, and combed M. de Guersaint's hair with a masterly touch, amid a returning exuberance of speech and gesture. "Ah! monsieur, I congratulate you, I am flattered at having you in my hands. Since the young lady your daughter is cured, your father's heart is at ease. Am I not right?"

And he also found a few pleasant words for Pierre. Then, when he had decided to let them go, he looked at the priest with an air of conviction, and remarked, like a sensible man, desirous of coming to a conclusion on the subject of miracles: "There are some, Monsieur l'Abbe, which are good fortunes for everybody. From time to time we require one of that description."

Outside, M. de Guersaint had to go and fetch the coachman, who was still laughing with the servant-girl, while her dog, dripping with water, was shaking itself in the sun. In five minutes the trap brought them back to the bottom of the Plateau de la Merlasse. The trip had taken a good half-hour. Pierre wanted to keep the conveyance, with the idea of showing Marie the town without giving her too much fatigue. So, while the father ran to the Grotto to fetch his daughter, he waited there beneath the trees.

The coachman at once engaged in conversation with the priest. He had lit another cigarette and showed himself very familiar. He came from a village in the environs of Toulouse, and did not complain, for he earned good round sums each day at Lourdes. You fed well there, said he, you amused yourself, it was what you might call a good neighbourhood. He said these things with the /abandon/ of a man who was not troubled with religious scruples, but yet did not forget the respect which he owed to an ecclesiastic.


<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4