Оценить:
 Рейтинг: 0

Four Short Stories By Emile Zola

Год написания книги
2017
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74 >>
На страницу:
54 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Silence reigned. She was dressing, and he stood pressing his forehead against the windowpanes. A minute passed, and he returned to her and deliberately continued:

“Nana, you ought to marry me.”

This notion straightway so tickled the young woman that she was unable to finish tying on her petticoats.

“My poor pet, you’re ill! D’you offer me your hand because I ask you for ten louis? No, never! I’m too fond of you. Good gracious, what a silly question!”

And as Zoe entered in order to put her boots on, they ceased talking of the matter. The lady’s maid at once espied the presents lying broken in pieces on the table. She asked if she should put these things away, and, Madame having bidden her get rid of them, she carried the whole collection off in the folds of her dress. In the kitchen a sorting-out process began, and Madame’s debris were shared among the servants.

That day Georges had slipped into the house despite Nana’s orders to the contrary. Francois had certainly seen him pass, but the servants had now got to laugh among themselves at their good lady’s embarrassing situations. He had just slipped as far as the little drawing room when his brother’s voice stopped him, and, as one powerless to tear himself from the door, he overheard everything that went on within, the kisses, the offer of marriage. A feeling of horror froze him, and he went away in a state bordering on imbecility, feeling as though there were a great void in his brain. It was only in his own room above his mother’s flat in the Rue Richelieu that his heart broke in a storm of furious sobs. This time there could be no doubt about the state of things; a horrible picture of Nana in Philippe’s arms kept rising before his mind’s eye. It struck him in the light of an incest. When he fancied himself calm again the remembrance of it all would return, and in fresh access of raging jealousy he would throw himself on the bed, biting the coverlet, shouting infamous accusations which maddened him the more. Thus the day passed. In order to stay shut up in his room he spoke of having a sick headache. But the night proved more terrible still; a murder fever shook him amid continual nightmares. Had his brother lived in the house, he would have gone and killed him with the stab of a knife. When day returned he tried to reason things out. It was he who ought to die, and he determined to throw himself out of the window when an omnibus was passing. Nevertheless, he went out toward ten o’clock and traversed Paris, wandered up and down on the bridges and at the last moment felt an unconquerable desire to see Nana once more. With one word, perhaps, she would save him. And three o’clock was striking when he entered the house in the Avenue de Villiers.

Toward noon a frightful piece of news had simply crushed Mme Hugon. Philippe had been in prison since the evening of the previous day, accused of having stolen twelve thousand francs from the chest of his regiment. For the last three months he had been withdrawing small sums therefrom in the hope of being able to repay them, while he had covered the deficit with false money. Thanks to the negligence of the administrative committee, this fraud had been constantly successful. The old lady, humbled utterly by her child’s crime, had at once cried out in anger against Nana. She knew Philippe’s connection with her, and her melancholy had been the result of this miserable state of things which kept her in Paris in constant dread of some final catastrophe. But she had never looked forward to such shame as this, and now she blamed herself for refusing him money, as though such refusal had made her accessory to his act. She sank down on an armchair; her legs were seized with paralysis, and she felt herself to be useless, incapable of action and destined to stay where she was till she died. But the sudden thought of Georges comforted her. Georges was still left her; he would be able to act, perhaps to save them. Thereupon, without seeking aid of anyone else – for she wished to keep these matters shrouded in the bosom of her family – she dragged herself up to the next story, her mind possessed by the idea that she still had someone to love about her. But upstairs she found an empty room. The porter told her that M. Georges had gone out at an early hour. The room was haunted by the ghost of yet another calamity; the bed with its gnawed bedclothes bore witness to someone’s anguish, and a chair which lay amid a heap of clothes on the ground looked like something dead. Georges must be at that woman’s house, and so with dry eyes and feet that had regained their strength Mme Hugon went downstairs. She wanted her sons; she was starting to reclaim them.

Since morning Nana had been much worried. First of all it was the baker, who at nine o’clock had turned up, bill in hand. It was a wretched story. He had supplied her with bread to the amount of a hundred and thirty-three francs, and despite her royal housekeeping she could not pay it. In his irritation at being put off he had presented himself a score of times since the day he had refused further credit, and the servants were now espousing his cause. Francois kept saying that Madame would never pay him unless he made a fine scene; Charles talked of going upstairs, too, in order to get an old unpaid straw bill settled, while Victorine advised them to wait till some gentleman was with her, when they would get the money out of her by suddenly asking for it in the middle of conversation. The kitchen was in a savage mood: the tradesmen were all kept posted in the course events were taking, and there were gossiping consultations, lasting three or four hours on a stretch, during which Madame was stripped, plucked and talked over with the wrathful eagerness peculiar to an idle, overprosperous servants’ hall. Julien, the house steward, alone pretended to defend his mistress. She was quite the thing, whatever they might say! And when the others accused him of sleeping with her he laughed fatuously, thereby driving the cook to distraction, for she would have liked to be a man in order to “spit on such women’s backsides,” so utterly would they have disgusted her. Francois, without informing Madame of it, had wickedly posted the baker in the hall, and when she came downstairs at lunch time she found herself face to face with him. Taking the bill, she told him to return toward three o’clock, whereupon, with many foul expressions, he departed, vowing that he would have things properly settled and get his money by hook or by crook.

Nana made a very bad lunch, for the scene had annoyed her. Next time the man would have to be definitely got rid of. A dozen times she had put his money aside for him, but it had as constantly melted away, sometimes in the purchase of flowers, at others in the shape of a subscription got up for the benefit of an old gendarme. Besides, she was counting on Philippe and was astonished not to see him make his appearance with his two hundred francs. It was regular bad luck, seeing that the day before yesterday she had again given Satin an outfit, a perfect trousseau this time, some twelve hundred francs’ worth of dresses and linen, and now she had not a louis remaining.

Toward two o’clock, when Nana was beginning to be anxious, Labordette presented himself. He brought with him the designs for the bed, and this caused a diversion, a joyful interlude which made the young woman forget all her troubles. She clapped her hands and danced about. After which, her heart bursting wish curiosity, she leaned over a table in the drawing room and examined the designs, which Labordette proceeded to explain to her.

“You see,” he said, “this is the body of the bed. In the middle here there’s a bunch of roses in full bloom, and then comes a garland of buds and flowers. The leaves are to be in yellow and the roses in red-gold. And here’s the grand design for the bed’s head; Cupids dancing in a ring on a silver trelliswork.”

But Nana interrupted him, for she was beside herself with ecstasy.

“Oh, how funny that little one is, that one in the corner, with his behind in the air! Isn’t he now? And what a sly laugh! They’ve all got such dirty, wicked eyes! You know, dear boy, I shall never dare play any silly tricks before THEM!”

Her pride was flattered beyond measure. The goldsmiths had declared that no queen anywhere slept in such a bed. However, a difficulty presented itself. Labordette showed her two designs for the footboard, one of which reproduced the pattern on the sides, while the other, a subject by itself, represented Night wrapped in her veil and discovered by a faun in all her splendid nudity. He added that if she chose this last subject the goldsmiths intended making Night in her own likeness. This idea, the taste of which was rather risky, made her grow white with pleasure, and she pictured herself as a silver statuette, symbolic of the warm, voluptuous delights of darkness.

“Of course you will only sit for the head and shoulders,” said Labordette.

She looked quietly at him.

“Why? The moment a work of art’s in question I don’t mind the sculptor that takes my likeness a blooming bit!”

Of course it must be understood that she was choosing the subject. But at this he interposed.

“Wait a moment; it’s six thousand francs extra.”

“It’s all the same to me, by Jove!” she cried, bursting into a laugh. “Hasn’t my little rough got the rhino?”

Nowadays among her intimates she always spoke thus of Count Muffat, and the gentlemen had ceased to inquire after him otherwise.

“Did you see your little rough last night?” they used to say.

“Dear me, I expected to find the little rough here!”

It was a simple familiarity enough, which, nevertheless, she did not as yet venture on in his presence.

Labordette began rolling up the designs as he gave the final explanations. The goldsmiths, he said, were undertaking to deliver the bed in two months’ time, toward the twenty-fifth of December, and next week a sculptor would come to make a model for the Night. As she accompanied him to the door Nana remembered the baker and briskly inquired:

“By the by, you wouldn’t be having ten louis about you?”

Labordette made it a solemn rule, which stood him in good stead, never to lend women money. He used always to make the same reply.

“No, my girl, I’m short. But would you like me to go to your little rough?”

She refused; it was useless. Two days before she had succeeded in getting five thousand francs out of the count. However, she soon regretted her discreet conduct, for the moment Labordette had gone the baker reappeared, though it was barely half-past two, and with many loud oaths roughly settled himself on a bench in the hall. The young woman listened to him from the first floor. She was pale, and it caused her especial pain to hear the servants’ secret rejoicings swelling up louder and louder till they even reached her ears. Down in the kitchen they were dying of laughter. The coachman was staring across from the other side of the court; Francois was crossing the hall without any apparent reason. Then he hurried off to report progress, after sneering knowingly at the baker. They didn’t care a damn for Madame; the walls were echoing to their laughter, and she felt that she was deserted on all hands and despised by the servants’ hall, the inmates of which were watching her every movement and liberally bespattering her with the filthiest of chaff. Thereupon she abandoned the intention of borrowing the hundred and thirty-three francs from Zoe; she already owed the maid money, and she was too proud to risk a refusal now. Such a burst of feeling stirred her that she went back into her room, loudly remarking:

“Come, come, my girl, don’t count on anyone but yourself. Your body’s your own property, and it’s better to make use of it than to let yourself be insulted.”

And without even summoning Zoe she dressed herself with feverish haste in order to run round to the Tricon’s. In hours of great embarrassment this was her last resource. Much sought after and constantly solicited by the old lady, she would refuse or resign herself according to her needs, and on these increasingly frequent occasions when both ends would not meet in her royally conducted establishment, she was sure to find twenty-five louis awaiting her at the other’s house. She used to betake herself to the Tricon’s with the ease born of use, just as the poor go to the pawnshop.

But as she left her own chamber Nana came suddenly upon Georges standing in the middle of the drawing room. Not noticing his waxen pallor and the somber fire in his wide eyes, she gave a sigh of relief.

“Ah, you’ve come from your brother.”

“No,” said the lad, growing yet paler.

At this she gave a despairing shrug. What did he want? Why was he barring her way? She was in a hurry – yes, she was. Then returning to where he stood:

“You’ve no money, have you?”

“No.”

“That’s true. How silly of me! Never a stiver; not even their omnibus fares Mamma doesn’t wish it! Oh, what a set of men!”

And she escaped. But he held her back; he wanted to speak to her. She was fairly under way and again declared she had no time, but he stopped her with a word.

“Listen, I know you’re going to marry my brother.”

Gracious! The thing was too funny! And she let herself down into a chair in order to laugh at her ease.

“Yes,” continued the lad, “and I don’t wish it. It’s I you’re going to marry. That’s why I’ve come.”

“Eh, what? You too?” she cried. “Why, it’s a family disease, is it? No, never! What a fancy, to be sure! Have I ever asked you to do anything so nasty? Neither one nor t’other of you! No, never!”

The lad’s face brightened. Perhaps he had been deceiving himself! He continued:

“Then swear to me that you don’t go to bed with my brother.”

“Oh, you’re beginning to bore me now!” said Nana, who had risen with renewed impatience. “It’s amusing for a little while, but when I tell you I’m in a hurry – I go to bed with your brother if it pleases me. Are you keeping me – are you paymaster here that you insist on my making a report? Yes, I go to bed with your brother.”

He had caught hold of her arm and squeezed it hard enough to break it as he stuttered:

“Don’t say that! Don’t say that!”

With a slight blow she disengaged herself from his grasp.

“He’s maltreating me now! Here’s a young ruffian for you! My chicken, you’ll leave this jolly sharp. I used to keep you about out of niceness. Yes, I did! You may stare! Did you think I was going to be your mamma till I died? I’ve got better things to do than to bring up brats.”
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74 >>
На страницу:
54 из 74