Оценить:
 Рейтинг: 0

Моцарт, Волшебники и Рождество

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да не переживай ты так… Там фонарики отсвечивают, вот и почудилось, что сиреневый…

– Но я же сама видела…

– Уже поздно, Кать, пошли спать… Глаза прямо слипаются…

И дети поплелись от окна в комнату и улеглись в свои кровати.

А в это время во дворе кружились в нежном танце сиреневые снежинки… Вдруг внизу прямо под ёлочкой ожил и зашевелился снеговик.

– Баба снежная, Сугроб, Метёлкин… И как меня только не называли! А я, между прочим, поэт, стою здесь и стихи сочиняю… – и снеговик ледяным голосом задекламировал: – «Снег, белый, девственно чистый, летел, припадая каждой снежинкой к земле и мечтал воплотиться в высшую сущность – снеговика…» Слушай, брат Метёлкин, да у тебя же настоящий белый стих пошёл!..

И поэт Метёлкин, бурча под нос-морковку поэтические вирши, медленно побрёл из посёлка в сторону города, оставляя большие круглые следы на сиреневом снегу…

Глава пятая. Подвал или портал?

Надо заметить, что, пока братья Сальери и Моцарт спускались по узкой скрипящей лестнице в подвал дома (который находился что-то уж слишком глубоко), маленькая красавица не теряла времени даром. Она буквально впилась в ухо маэстро Антонио и что-то такое нашёптывала ему, отчего он кивал и говорил в ответ короткое «си» (что по-итальянски означало «да»), сначала удивлённо-вопросительно, а потом одобрительно, словно подтверждая и с чем-то соглашаясь.

Маленький смешной человечек постоянно пытался подслушать и разузнать, что же такое она говорила, но сделать это было не так уж и легко! Попробуй-ка незаметно выпрыгнуть из кармана вверх, когда люди спускаются вниз! Как он ни старался, до него долетали только обрывки фраз: «…маэстро, мы же с вами деловые люди… вы помогаете мне, а я вам… если вы хотите остаться в истории, вы должны… я хочу безраздельно властвовать в этой… (дальше неразборчиво…)»

Но вот, кажется, пришли, уф!.. Подвал представлял собой довольно мрачное зрелище. Тут было темно, холодно и сыро. И ещё совершенно тихо. Казалось, что любые звуки глохнут и замерзают на лету в этом промозглом склепе.

Огарок свечи в руке Джузеппе слабо освещал лица Вольфганга Амадея и Антонио, бросая причудливо-жуткие тени на каменные, поросшие мхом стены.

Джузеппе подвёл Моцарта и Сальери-старшего к старому массивному люку, который, казалось, от времени врос в скользкий от сырости пол.

– Вот он… Забытый Богом Портал… – благоговейно произнёс Джузеппе. – Я обнаружил его случайно… вот здесь, видите? Древние письмена!.. – и часовщик ткнул пальцем в какие-то знаки, выдолбленные на крышке люка. -Естественно, я попытался их расшифровать… и вот что мне открылось… Если настроить сорок часов секунда в секунду… можно одним движением часовой стрелки на Часах Времени перенастроить время таким образом… что разные времена сойдутся в одной точке… и мы окажемся в другом измерении…

Джузеппе говорил, по обыкновению, сбивчиво и скороговоркой… и, признаемся честно, Вольфганг Амадей слушал его довольно рассеянно, но Сальери-старший казался крайне заинтересованным…

– Знали бы вы, чего мне стоило создать мои драгоценные Часы Времени!.. Я обнаружил здесь, в подвале, один чертёжик… с приблизительной настройкой, конечно… плюс-минус пара веков… пришлось доработать… хотя на моих Часах настройка на место прибытия тоже страдает… Поэтому я частенько попадаю в разные переделки… Но это так, к слову…

– Ты хочешь сказать, – нетерпеливо перебил брата Антонио, – что тебе удалось пересечь само время?!

– Вот именно! – радостно воскликнул Джузеппе. – Я утверждаю, что могу побывать в будущем, причём иногда довольно далёком!

– А в прошлом? – вежливо поинтересовался Моцарт.

– Прошлое, к сожалению, закрыто. Что было, того не воротишь… Но будущее!.. Увлекательно и крайне интересно… и к тому же будущее можно менять…

– И сколько раз ты сумел там побывать? – допытывался Сальери-старший.

– Пока ещё немного, но я уже сделал для себя кое-какие выводы… Главное – надо позаботиться обо всём заранее! Поэтому я решил немедленно жениться и завязать с вредными привычками. И как результат – я проживу намного дольше!

– А что ты можешь мне рассказать о моём будущем? – вкрадчиво спросил Сальери-старший.

– В памяти потомков ты остался как великий…

–Конечно, композитор!..

– Не совсем… Для них ты прежде всего талантливый учитель и выдающийся наставник многих музыкальных гениев… К тому же почти все твои произведения, мой удачливый братец, увы, канули в лету… Что касается вас, маэстро Амадей… Поздравляю – вашу музыку любят, исполняют и знают, можно сказать, все!

И если реплики Джузеппе Моцарта только позабавили, но Сальери-старший даже зубами заскрипел от негодования!

«Как же так! – думал Сальери, – это я, я, Антонио Сальери, стал придворным композитором сначала нашего дорогого императора Иосифа II, а потом не менее дорогого Леопольда II! Я написал самые известные и часто исполняемые оперы, которые так любит императорская семья, а оперы Моцарта через две-три постановки сходят со сцены! Я один являюсь придворным капельмейстером его величества, а не этот мальчишка Амадей! Именно я вхож в королевский музыкальный кружок и музицирую на пару с самим императором! Мне заказали гимн ко дню коронации Леопольда! Я распоряжаюсь всем и вся… Мой авторитет непоколебим… или… всё не так благополучно, как мне кажется?.. А может, я зря волнуюсь?.. Стоит ли доверять словам этого кретина, который даже часы толком починить не может?..»

Так подумал про себя Сальери. Но вслух он произнёс:

– Я тебе не верю… Как можно через какой-то там подвал… или портал проникнуть в будущее?

– Не веришь?! Я сейчас тебе докажу! – вскипел Джузеппе. – Убедишься собственными глазами, когда окажешься где-нибудь… лет эдак через пятьдесят или даже двести!

Надо заметить, что часовщик Джузеппе действительно через случайно обнаруженный им Волшебный Портал регулярно делал вылазки в будущее. В основном эти путешествия носили довольно невинный характер. Например, он случайно попал на королевский завтрак, и после этого каждый день стал наведываться во дворец к самому императору, чтобы как следует покушать и заодно прихватить чего-нибудь съестного со стола…

В результате Джузеппе совсем перестал готовить и даже отказывался брать заказы по ремонту часов. «Зачем, – рассуждал он, – перетруждаться, если я в любой момент могу проникнуть во дворец и великолепно поесть за счёт нашего дорогого правителя!»

Правда, в таком образе жизни имелись и свои сложности. Слуги прознали про «прожорливое привидение» (как они прозвали меж собой Джузеппе) и стали гонять его и забрасывать тяжёлыми предметами (например, поварёшками, тарелками, башмаками и канделябрами). Поэтому Джузеппе приходилось забираться в будущее всё дальше и дальше. От этого точность попадания в нужное место сильно страдала… Недавно, например, вместо столовой залы он угодил в королевскую спальню… А через несколько «вылазок» вполне мог очутиться на площади, в лесу или даже в карете…

Тем не менее Джузеппе старался заранее не переживать… «А, как-нибудь выкручусь… будущее большое… – легкомысленно рассуждал он, – подыщу себе какой-нибудь другого короля… ещё и побогаче нашего…»

Между тем Сальери-старший решил поддаться искушению и прислушаться к советам маленькой красавицы, которая оказалась ни много ни мало самой Королевой Ночи… Он задумал действовать хитро, коварно и расчётливо, и извлечь из портала личную выгоду, благо, Королева Ночи подкинула ему неплохую идейку…

– Дорогой брат, никогда не предполагал, что скажу тебе это, но я скажу! Джузеппе, при помощи этого чудесного портала ты можешь стать спасителем человечества! Ты – гордость нашей семьи! Да что там! Я не удивлюсь, если скоро тебе поставят памятник как самому великому волшебнику всех времён и народов! Через твой Портал мы сможем, наконец, исправить ошибки истории и устранить гнусные несправедливости, которые будут выявлены нами в будущем! – тут Сальери откашлялся и сменил тон с пафосного на проникновенно – выведывательный: – Скажи, Джузеппе, в своих путешествия был ли ты свидетелем некоторых событий, которые требуют нашего экстренного вмешательства?

Джузеппе, который не привык, чтобы старший брат его хвалил, как-то сразу растрогался, расчувствовался и тут же выложил:

– Во время своего последнего путешествия я встретил одного великого композитора… К сожалению, я не смог ему помочь… не нашёл общего языка с местным населением… он попал в беду… а я… я был угнетён и бессилен… вот… Я даже записал координаты того времени, хотя я их обычно не запоминаю… это случится в далёкой России… через много лет… я в глубоком расстройстве… и я так рад, что ты, мой заботливый и великодушный брат, вызвался разрешить эту тяжёлую ситуацию…

– Я бы, конечно, с удовольствием, но… видите ли… У меня сегодня столько дел, столько дел… Во-первых, я должен провести репетицию в Венской придворной опере, во-вторых, после обеда мне назначена аудиенция у самого императора, в-третьих, я как руководитель Венского музыкального общества просто обязан побывать сегодня на благотворительном концерте, в-четвёртых… – и Сальери принялся долго и нудно перечислять дела, которых у него не было, и поручения, которые ему никто не давал.

– Тогда… может быть вы, маэстро Амадей?.. – Джузеппе с надеждой повернулся в сторону Моцарта. – Вы же знаете русский язык?

– Я действительно недавно брал несколько уроков… Князь Разумовский от имени русской императрицы Екатерины приглашал меня поработать в России… но… путешествие в будущее, в удалённое будущее… – Моцарт колебался. Всё, что он узнал и увидел за это утро… всё это как-то не укладывалось в его голове.

– Не ходи, не делай этого, мой дорогой друг, ведь путешествия во времени так опасны! Если с тобой что-нибудь случится – я этого не переживу!.. А он, этот несчастный композитор, наш коллега-музыкант, пусть он страдает… Боже мой, это так печально! Нет-нет, дорогой друг, не рискуй собой, не помогай!.. Пускай он изопьёт чашу горести до дна!.. – и Сальери-старший приложил вышитый платочек к сухим глазам, как бы смахивая с них невидимую слезу.

– И как долго я могу путешествовать во времени? – Моцарт начал колебаться.

При этих словах Джузеппе оживился:

– Ваше пребывание в будущем должно продлиться не более двенадцать часов. Через двенадцать часов портал закроется, и, если вы не успеете вернуться сюда, в наше время, вы исчезните навсегда… Так написано в манускрипте… Но… если всё сделать правильно… поверьте, маэстро, путешествия во времени совершенно безопасны!..

– По-моему, это чудесное решение всех проблем! Всего-то каких-нибудь двенадцать часов! Констанцу я предупрежу! Тебе абсолютно не о чем беспокоиться! К тому же ты можешь получить бесценный опыт общения с людьми будущего, а это так познавательно! Джузеппе, открывай портал! Амадей согласен!..

Сальери схватился за проржавевшую ручку и с силой потянул крышку портала на себя. По подвалу пролетел сбивающий с ног ураганистый ветер.

На оборотной стороне люка Амадей и Антонио увидели карту мира и какие-то таинственные знаки. Джузеппе стал лихорадочно читать загадочные письмена на каком-то забытом языке, а потом с такой силой завёл Часы Времени, что стрелки на всех сорока часах завертелись с почти космической скоростью. От этого верчения показалось, что ещё немного, и домишко часовщика поднимется в воздух…

Около ног Моцарта заколыхалась тёмная клубящаяся пучина… Она, как живая, манила к себе и в то же время отталкивала… Портал настраивался на перемещение…
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7