Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Просто будь моей

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Элизабет повернулась, чтобы поговорить со своим клиентом. Грейс допила кофе.

«Ладно, – думала она. – Он не первый мой клиент, у которого нечестные намерения, но я с ним справлюсь». Подняв голову, она увидела, что Джек наблюдает за ней, и упрекнула себя за дрожь, пробежавшую по телу от этого прохладного взгляда. Она отвернулась, но не изгнала из памяти смуглое симпатичное лицо и мускулистую фигуру. Взяла сумочку и надела оливково-зеленый жакет.

– Мистер Коннолли приехал на автомобиле. – Элизабет подошла к Грейс. Судя по обеспокоенному выражению лица, та не догадывается о нежелании Грейс иметь дело с этим клиентом. – Все в порядке, Грейс?

– Да. У меня все в порядке. – Она заставила себя улыбнуться. – Мистер Коннолли знает дорогу в Кулворт?

– Он говорит, что поедет за вами следом. Я бы сама его отвезла, если бы не эта встреча с Лосоном.

– Понимаю. – Грейс удалось ответить энергично. – Благодарю вас за доверие. Мистер Коннолли готов ехать?

– Я готов.

Она не заметила, как он подошел. От его глубокого голоса по ее спине пробежала дрожь. Элизабет повернулась к нему с явным удовольствием:

– Мисс Спенсер займется вами. Увидимся позже.

Джек кивнул. Грейс взяла сумочку и вышла из комнаты, а когда они оказались вне зоны слышимости, нетерпеливо повернулась к нему:

– Что, по-вашему, вы делаете?

В ответ на очевидное обвинение Джек поднял темные брови:

– Я решил, что мы посмотрим ветхие коттеджи в местечке под названием Кулворт, верно?

– Вас заинтересовали заброшенные коттеджи?

Он засунул пальцы в карманы брюк:

– Да.

Грейс разочарованно уставилась на него, сожалея, что так бурно реагирует на его мужественность, и изо всех сил стараясь держать себя в руках.

– Почему вам интересны коттеджи в Кулворте? Вы не застройщик. Если пытаетесь помочь мне справиться с мистером Графтоном, знайте, он не отступится только потому, что кто-то тоже заинтересовался этой недвижимостью.

– Я знаю.

Джек понимал, что не должен вмешиваться. Но когда услышал, как Графтон разговаривает с Грейс, немедленно захотел помешать этому человеку.

– Но я архитектор, и у меня образовалось свободное время. Вот подумываю купить недвижимость и отремонтировать ее.

– Там шесть коттеджей, – слабо запротестовала Грейс, но Джек лишь пренебрежительно пожал плечами. – Я сомневаюсь, что вы их купите.

– Да? Простите, если я думаю, что знаю о моих намерениях лучше вас.

Его слова отрезвили и напомнили, что она всего лишь сотрудник агентства недвижимости. Мистер Хьюз не обрадуется, если она нечаянно отпугнет ценного клиента.

– Отлично. – Грейс поджала губы. – Я подгоню машину.

Джек оглядел ее.

– Мы можем поехать на моей машине, – спокойно предложил он и удостоился многозначительного взгляда Грейс.

– Я против этого, – сухо ответила она, надевая на плечо ремень сумочки. – Моя машина на стоянке позади агентства. Мне понадобится всего две минуты.

Джек кивнул в знак согласия, всерьез задаваясь вопросом, почему так себя ведет. Грейс права. Он приехал не ради коттеджей. Засунув руки в карманы куртки, он раздраженно смотрел вслед Грейс. Хотелось уехать, но знал, что этого не сделает. По непонятной причине его манили ее прямая спина и провокационное покачивание бедрами. Это не сумасшествие, потому что Грейс не воспринимала его ни как клиента, ни как друга. И уж тем более ни как потенциального любовника.

Из-за угла дома выехал маленький красный автомобиль и направился в сторону Джека. Он сел за руль внедорожника, встретился взглядом с Грейс, вежливо махнул рукой, предлагая ей ехать впереди него.

Они направились на север в сторону моря. Кулворт оказался небольшой деревушкой на скалах над гористой бухтой. Как только они приехали, огромная стая черных птиц взмыла над разрушающимися стенами церкви и закружила вокруг них.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8