– Я не могу позволить себе подобную роскошь. – Клео покраснела. – К тому же что подумают люди?
– А разве это имеет значение?
– Конечно. Мне нужна эта работа, мистер Монтоя. Они посчитают, что я материально независима, но это не так.
– У тебя не будет проблем с деньгами, – сухо заметил Доминик. – Джейкоб Монтоя, твой дед, очень богат.
– И ты подумал, что я возьму у него деньги. – Клео пришла в ужас. – Мне они не нужны. Я вообще не хочу иметь ничего общего с ним. Это все только из-за того, что он…
– Умирает?
Клео кивнула:
– Думаю, если я скажу мистеру Роджерсу, нашему директору, что мне нужен отгул в связи с семейными обстоятельствами, он меня отпустит.
– Что ж, попытаться стоит.
– Угу.
Доминику стало немного досадно, когда они приехали. Было столько всего, о чем ему хотелось с ней поговорить. Его приемная мать все еще живет в их семейном поместье в восточной части острова. И она была абсолютно против решения деда вернуть внучку.
Она испытала сильное потрясение, услышав правду о своем муже. Она не знала, что ребенка Селесты так поспешно отправили в Англию подальше от подозрений.
– Остановись здесь, – попросила Клео.
Доминик увидел старый дом Викторианской эпохи. Клео достала ручку и клочок бумаги и нацарапала свой номер телефона.
– Держи. А если мне понадобится найти тебя? Вдруг мне не дадут отпуск.
Доминик стиснул зубы:
– Мы остановились в гостинице «Пиккадилли-Фримонт». Через день или два я сам позвоню тебе.
– Не беспокойся, – усмехнулась Клео. – В разговоре с твоей тетушкой я не ляпну ничего такого, что может поставить тебя в неловкое положение.
– Вряд ли бы ты так поступила.
Доминик открыл дверцу, собираясь выйти, и почувствовал, как Клео схватила его за руку:
– Оставайся на месте, мне не нужен провожатый до собственного дома.
– Ладно. – Доминик захлопнул дверцу. – Я позвоню тебе завтра вечером.
– Как хочешь.
Клео выскользнула из салона. Она вдруг показалась ему такой беззащитной. Пытаясь справиться с нахлынувшими на него чувствами, Доминик быстро завел машину и умчался прочь.
Глава 4
Осталось совсем немного.
Клео смотрела в иллюминатор, загипнотизированная потрясающим видом синего моря, расстилавшегося внизу. Но ей пришлось повернуться к Серене Монтое, которая подошла и заняла место напротив.
– Правда? – переспросила Клео, зная, что более уместным было бы воскликнуть «Как здорово!» или «Сгораю от нетерпения».
В Нассау они пересели на небольшой частный самолет, принадлежавший корпорации Монтоя.
– Предвкушаешь встречу с дедушкой? – обронила Серена, и Клео увидела, что ее вопрос тут же привлек внимание Доминика.
На столике перед ним лежали какие-то бумаги и ноутбук. Он работал почти без отдыха с того времени, как они покинули Лондон, предоставив Клео и Серену самим себе.
Доминик предостерегающе посмотрел на Серену:
– Рена, оставь ее.
Его тон был довольно резким, и Клео увидела, как помрачнела его тетушка.
– Я ничего такого не спрашиваю, – запротестовала Серена.
– Я хорошо знаю, что ты делаешь. Оставь ее в покое. Вскоре она увидит все сама.
Серена фыркнула в ответ:
– Можно подумать, ее ждет какое-то наказание. Он ведь ее дедушка.
– Рена!
– Значит, теперь ты стал ее защитником? С тех пор как мы покинули Лондон, ты едва перемолвился с нами словечком.
– Я работаю. – Доминик положил некоторые документы в портфель и снова посмотрел на тетушку: – Почему бы тебе не позвонить Лили и не сказать, что мы приземлимся минут через двадцать?
Двадцать минут! У Клео внутри все сжалось.
– А почему ты сам не позвонишь ей? Она твоя мать.
– И твоя невестка. Ну ладно. Если не хочешь, я позвоню.
– Нет, я сама.
Всем своим видом показывая недовольство, Серена скрылась за дверью. Телефон был и здесь, но, наверное, она не хотела, чтобы ее слышали.
– Не обращай внимания, – сказал Доминик, собирая остальные бумаги. – Веришь или нет, но она тоже очень переживает.
Клео промолчала. Она снова смотрела в иллюминатор. Здесь она родилась. Может, по этой причине у Генри и Люси Новак никогда не возникало желания вернуться?
Она поежилась. Внутри все похолодело, когда самолет пошел на посадку.
– Все хорошо, – заверил ее Доминик. – Рик – отличный пилот.