Грабитель ткнул Келли лицом в стену и бросился на ее спасителя. Она сильно оцарапала щеку, но, не обращая внимание на боль, обернулась.
Тот, кто напал на нее, был белым. Возраст она определить не смогла. Он был в чем-то черном и джинсовом, а голову и часть лица скрывала красная бейсболка. Не высокий, но широкий в плечах. Под одеждой угадывалось крепкое телосложение. В одной руке грабитель все еще держал ее сумку, в другой – нож. Он двигался осторожно и медленно, выбирая момент для выпада.
Спасителем Келли оказался не кто иной, как Марк Трентон. Насчет пистолета он, очевидно, блефовал.
– Отдай мне сумку, – приказал Марк.
Мгновение – и он выбил у нападавшего нож.
Еще мгновение – и грабитель метнулся влево, ловко уклонился от Марка – для такого крупного мужчины он был на удивление гибок – и выскочил из подворотни. Сумка осталась у него.
– С вами все нормально? – встревоженно спросил Марк, оглядев Келли.
– Да, – выдохнула она.
Он развернулся и бросился вслед за человеком в красной бейсболке.
Глава 5
Грабитель бегал очень быстро. Словно кролик, он в два прыжка перескочил через дорогу и нырнул в переулок напротив. Но Марк отстал от убегавшего только раз – когда его едва не сшибла машина. Марк мчался за грабителем по лабиринту переулков, соединявших два квартала. Человек в черном несся вперед что было сил. И это означало, что поймать его Марк не сможет – если только не проявит изобретательность.
Он неплохо знал местность, и сейчас в голове у него возник приблизительный план. От этого переулка отходили три других, а затем он раздваивался. Первый проход выводил прямо к дорогому ресторану, открытому до полуночи, и, соответственно, к следующему кварталу в центре, всегда оживленному. Выскочив из второго, можно было оказаться на улице между китайской забегаловкой и бутиком. Судя по тому, как целеустремленно бежал грабитель, он знал, где хочет очутиться. Не колеблясь, он миновал два первых поворота и прибавил ходу.
Марк тоже не колебался.
Не медля ни секунды, он свернул в первый переулок, пробежал его до конца и вылетел на небольшую улочку. Народу здесь было совсем немного, все заведения и офисы уже закрылись. По тротуарам слонялись припозднившиеся гуляки.
Здание кончилось. Марк обогнул закрытое кафе на углу и ринулся влево. Он добежал до того места, куда выходил переулок и куда, по его мнению, стремился грабитель, и чертыхнулся.
Переулок был пуст.
– Черт! Черт!
Он огляделся, прикидывая возможные варианты местонахождения пронырливого ублюдка. Грабитель не появился. Марк ошибся. Или?..
Чувствуя тяжесть ножа в руке, он медленно вошел в переулок. Никого. Марк нагнулся и поднял с земли то, что привлекло его внимание. Сумку Келли.
Возвращался Марк тем же запутанным путем. Приближаясь к бару, он сунул нож в карман. Сумка была надежно зажата под мышкой.
– Марк!
Келли стояла у входа, рядом со знакомым ему управляющим, который прижимал к уху трубку. Он кивнул Марку и скрылся в баре. Келли помахала ему рукой. От облегчения, написанного у нее на лице, Марк почувствовал себя совсем плохо.
– Кажется, это ваша, – неловко произнес он вместо приветствия. Не отрывая от него взгляда, Келли взяла сумку.
– Спасибо.
Марк молча кивнул.
– С вами все в порядке? – Он показал на ее щеку, где красовалась большая ссадина.
– Да. Это не страшно. Он мог бы ударить меня ножом в живот.
– Управляющий вызвал копов?
– Да. Когда вы убежали, я помчалась сюда, чтобы позвонить. Я бы взяла мобильный, но он остался в сумке. – Только сейчас Келли как следует разглядела порез у него на руке. Марк ощущал жжение и боль, но знал, что рана не опасна. – Вы ранены?
– Не обращайте внимания. Это пустяки. Выглядит хуже, чем есть на самом деле.
Из бара снова вышел управляющий, уже без телефона. От Марка не укрылось, что его рубашка оттопырена. Оружие.
– Вы хорошо рассмотрели грабителя? – спросил он.
– Лицо не рассмотрел, – признался Марк. – Но я точно знаю, что он сидел в баре.
– Он был в баре? – пискнула Келли.
Судя по всему, управляющему новость тоже не понравилась. Даже при тусклом свете фонаря Марк увидел, что он покраснел от гнева.
– Он сидел в самом конце, ближе к углу. Спиной к нам. Я запомнил его куртку. – Марк обратился к Келли: – Как только вы прошли мимо него, он тут же встал и тоже направился к выходу. Мне показалось это подозрительным, и я решил пойти за ним. Проверить, на всякий случай. – Теперь он повернулся к управляющему: – У него в руке была кружка с пивом, значит…
– Значит, у нас на камере есть его изображение. И может быть, номер карточки, – закончил тот. – Полиция уже едет. Они захотят взять у вас показания, так что придется вам здесь повисеть. Бесплатное пиво за все ваши неприятности.
– Спасибо, – сказала Келли, но внутрь не пошла. Ее внимание было приковано к сумке. – Невезение следует за мной по пятам.
Марк помрачнел. Келли была всего на пару дюймов ниже его, но в эту минуту она показалась ему особенно хрупкой и уязвимой.
– Что он забрал? – спросил Марк.
Келли удивленно подняла брови.
– Ничего. – Она показала ему телефон и кошелек.
– О’кей… Вот это я называю удачей.
– Вы правда так считаете? – Она бросила на него скептический взгляд. – А почему он ничего не взял? – Келли открыла кошелек, и Марк отметил, что в нем много наличных.
– Наверное, я его спугнул.
– Или…
Ее перебил притормозивший возле них патрульный автомобиль. Из машины вышел полицейский, и Марк двинулся ему навстречу.
Через двадцать минут офицер взял у них показания, а потом вместе с управляющим отправился посмотреть на записи с камер видеонаблюдения в баре. Сначала Марк хотел пойти с ними, но раздумал. В чем смысл? Келли жива и здорова, и все ее имущество при ней.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – еще раз спросил он, когда они подошли к ее машине. Его опять пронзило острое чувство вины. Их первая встреча после пожара – и надо же такому случиться, чтобы на Келли напали.
– Все хорошо, – заверила она с мягкой, вежливой улыбкой. – Спасибо вам за все, что вы сделали, Марк.