Харбард сказал:
«У Тора сил вдоволь,
да смелости мало;
со страху ты раз
залез в рукавицу,
забыв, кто ты есть;
от страха чихать
и греметь ты не смел, —
не услышал бы Фьялар».
Тор сказал:
«Харбард срамной!
Я убил бы тебя,
да пролив мне помеха».
Харбард сказал:
«Что спешишь за пролив, —
я не в распре с тобой.
А что ты делал, Тор?»
[Тор сказал: ]
«На востоке я был,
поток охранял,
со мною схватились
Сваранга дети;
камни кидали,
да нечем кичиться им —
первыми стали
мира просить.
А что ты делал, Харбард?»
Харбард сказал:
«На востоке я был,
беседовал с девой,
с белокурой я тешился,
тайно встречаясь,
одарял ее щедро, —
она отдалась мне».
Тор [сказал: ]
«То встречи изрядные».
Харбард сказал:
«Ты мне бы помог
сохранить эту деву».
Тор [сказал: ]
«Если ведал бы чем,
помог бы охотно».
Харбард сказал:
«Поверил бы я,
коль не ждал бы обмана».
[Тор сказал: ]
«Не кусаю я пяток,
как старая обувь».
[Харбард сказал: ]
«А что ты делал. Тор?»
Тор [сказал: ]
«Я жен берсерков
на Хлесей разил;