Оценить:
 Рейтинг: 0

Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33 >>
На страницу:
11 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Сходи за ним, пожалуйста, Делла. Нельзя позволять ему изменить решение и скрыться. Хочется посмотреть, как он выглядит, и задать ему несколько вопросов.

– Я сейчас иду, Герти, – сказала Делла в трубку и положила ее на место.

Мейсон сел за стол, а Делла Стрит отправилась в приемную, чтобы пригласить Джорджа Файетта в личный кабинет адвоката.

Она вернулась практически сразу, но без посетителя.

– Что произошло? – резким тоном спросил Мейсон. – Он ушел?

Делла Стрит плотно закрыла дверь и сообщила:

– Шеф, это тот же человек.

– Что ты имеешь в виду?

– Мужчина, за которым я пыталась следить вчера вечером. Он сидел один за столиком…

– Ты хочешь сказать, что именно он ждет в приемной, представляясь агентом страховой компании, в которой застрахована машина, сбившая Дикси Дайтон?

– Да.

Мейсон схватился за телефон.

– Герти, немедленно свяжись с «Детективным агентством Дрейка». Мне нужен лично Пол Дрейк. Объясни мистеру Файетту, что я приму его через минуту. Скажи, что я разговариваю по междугородному телефону. Он не должен слышать, что ты говоришь в трубку. – Мейсон взглянул на часы. – Телефонные звонки отнимают много времени, Делла. Мы теряем драгоценные секунды. Контора Пола на нашем этаже, не могла бы ты…

– Минутку… Герти говорит, что Пол на проводе.

– Привет, Пол. Это Мейсон.

– Так-так-так, как дела?

– Оставим любезности, – перебил его адвокат. – Есть срочное задание.

– Что требуется?

– У меня в приемной сидит мужчина. Он представился как Джордж Файетт. Не знаю, настоящее это имя или вымышленное. Думаю, что вымышленное. Я хочу, чтобы ты установил за ним слежку. Мне необходимо выяснить, кто он на самом деле, куда направится, чем станет заниматься.

– Сколько у меня времени?

– Постараюсь задержать его подольше, но предполагаю, что максимум минут пять или десять. На вид ему лет тридцать пять, рост – пять футов и семь дюймов, весит примерно сто восемьдесят пять фунтов. Темноволосый, густые брови. С ним надо быть очень внимательным, может обмануть кого угодно. Предупре[3 - 1 дюйм = 2,54 см. – Примеч. пер.][4 - 1 фунт = 454?г. – Примеч. пер.]ди своих людей, что он скорее всего покажется полностью погруженным в свои мысли, но на самом деле будет видеть все происходящее вокруг. Хитер, как сам дьявол.

– Знаю этот тип людей. Не волнуйся, Перри. Мы им займемся.

– Меня очень интересует номер его автомашины, – продолжал Мейсон. – Его настоящее имя, ну и все остальное, естественно.

– Ладно. Значит, я могу рассчитывать на десять минут?

– Лучше на пять, Пол. Думаю, что смогу удержать его десять минут, но не исключено, что он что-то заподозрит, что-то его не устроит и он просто повернется и уйдет.

– Кто-то из моих людей поедет вместе с ним вниз в лифте, я это обеспечу, но пять минут, Перри, ты должен мне гарантировать.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.

– Пожалуйста, сходи назад в приемную и попробуй задержать его еще на минутку. Мило улыбнись, сообщи, что я говорю по междугородному – только что позвонили из восточной части страны. Я сразу приму его, как только закончу разговор. Затем подойди к столу Герти и предупреди ее, что она должна ждать твоего сигнала. Когда ты кашлянешь, она может сказать, что я повесил трубку. Ты все поняла?

– Когда мне кашлянуть?

– Как только он заерзает на стуле. Продержи его столько, сколько сможешь. Нам потребуется время. Увидишь, что он занервничает, – кашляй.

– Я пошла, шеф.

Делла Стрит плотно закрыла за собой дверь в приемную.

Не успела она это сделать, как вновь распахнула ее.

– Шеф, его нет! – закричала Делла Стрит.

– Что? Когда он ушел?

– Герти говорит, что в ту секунду, когда она стала соединять тебя с Дрейком. Он встал со стула, улыбнулся ей и сказал: «Вернусь через минуту». После этого он вышел в коридор и…

Мейсон так резко вскочил на ноги, что вертящееся кресло, на котором он сидел, отлетело к стене. Адвокат обогнул стол и бросился к двери, выходящей в коридор.

– Бежим, Делла! Сообщи Полу! Скорее!

Мейсон на спринтерской скорости понесся по коридору и посмотрел на площадку перед лифтами: она оказалась пуста.

Он нажал на все кнопки вызова.

Следовавшая за ним по пятам Делла Стрит завернула в «Детективное агентство Дрейка».

Один из лифтов остановился перед адвокатом. Мейсон зашел в кабину и обратился к лифтеру:

– На первый этаж. Без остановок. Это очень важно. Поехали!

Лифтер нажал на нужную кнопку. Кабина быстро пошла вниз.

– Что случилось? – поинтересовался лифтер у адвоката.

– Пытаюсь поймать одного человека, – объяснил Мейсон.

Кабина остановилась. Двери открылись.

– В чем дело, Джим? – спросил разозленный оператор, работавший на пульте внизу. – Ты…

– Я беру всю ответственность на себя, – сказал Мейсон и бросился через холл на улицу.

Адвокат посмотрел в обе стороны, никого, походившего на интересующего его человека, не заметил, но понял, что оживленный тротуар давал прекрасную возможность скрыться и затеряться в толпе любому пешеходу.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33 >>
На страницу:
11 из 33