Мы останавливаемся на заправке в половине второго. Солнце жарит безжалостно, и у меня двоится в глазах. Я жутко хочу пить, сменить одежду, попасть под дождь, но понимаю, что могу лишь мечтать о холодном душе. Дорога плавится и извивается, играя с нашим зрением. Мы прячемся в тени, присаживаемся около стеклянной витрины и глядим друг на друга – измотанные и уставшие.
– Нужно в магазине воды купить.
– И мороженого бы.
– Нет, – Уилл качает головой, – денег впритык, никаких излишеств.
– Тогда только воды.
– И заправиться еще надо.
Мы переглядываемся и бредем кто куда. Я иду рядом с Кори, навалившись на него всем телом. Хочется очутиться в кровати, а не на заднем сиденье «Доджа».
Мы гуляем по небольшому магазину, не собираясь ничего покупать, просто бездумно идем, пытаясь размять затекшее от долгого сидения тело.
– Когда Уильям впервые уехал из города? – спрашиваю я, надеясь, что друг не расслышал в моем голосе интерес.
– После школы. Он ведь был отличником, а потом что-то в голову ему стукнуло, и он просто пропал. Появлялся изредка с новостями: то деньги нужны, то татуировку себе набил, то экзамен не сдал.
– Но что случилось-то?
– У него спроси.
– Вряд ли он ответит.
– Просто Уилл любит свободу. – Кори берет бутылку с ледяной водой, потом ставит ее на место. – А мама давила на него, хотела, чтобы он здесь корни пустил, а не просто отсиживался.
– Здесь – это в Янгстауне?
– Ну да.
– Уилл и его корни? Разве что корни волос. – Я усмехаюсь. – Не представляю его без сигареты в зубах. Такому парню семья нужна лишь для прикрытия, чтобы по ночам летать на байке по безлюдным окрестностям.
– Вы сдружились, – Кори хлопает меня по плечу и улыбается, – я думал, будет хуже.
– Хуже? По-моему, Тэмми хочет свернуть мне шею.
– Именно.
– Я смотрю, ты счастлив.
– Просто Тэмми, как и я, видит, что вы хорошо общаетесь. Смотрите друг на друга и фразочками умными перекидываетесь.
– У вас массовая галлюцинация.
– Или у вас взаимное притяжение.
Я собираюсь ответить, но неожиданно замечаю, как «Додж» свирепо газует, да так, что свистят покрышки, и срывается с места. Гляжу через стекло витрины на то место, где только что стоял наш автомобиль. Трясу головой и сглатываю подкативший к горлу комок.
– Кори, – дергаю я друга за рукав, – Кори, кажется, ребята уехали.
– Что? – переспрашивает он.
– Кто уехал? – интересуется Тэмми. Когда она оказалась рядом?
– Кто-то разве уезжал? – крутит головой Джесси.
– Что вы несете? – возмущается Уильям. Мы переглядываемся и понимаем, что у нас только что угнали машину.
– Черт! – кричит Уилл и срывается с места. Бутылки с водой валятся из рук Тэмми, я стою с раскрытым ртом, а Джесси изрекает:
– Кажется, у нас проблемы.
Глава 7
Мы выбегаем из магазина. Я прирастаю к месту, увидев Уилла, который держится руками за голову и громко рычит. Он в ярости кидается на автомат с кофе и чаем. В эту минуту я вижу перед собой не прежнего нахального Уильяма Гудмена, а дикого зверя.
– Твою мать! – орет он, молотя кулаками по автомату. – Твою мать! Дерьмо!
– Уилл, прекрати! – взвываю я, но он не обращает внимания. Гляжу на Кори и Тэмзи и предлагаю: – Нужно копов вызвать, в машине наши вещи.
– Никаких копов! – возражает Уилл.
Я растерянно хлопаю ресницами.
– Ты спятил? Почему никаких копов? Кинемся вслед за грабителями? Остановим их силой мысли? Мы должны обратиться в полицию, это кража!
– Серьезно? Кто бы мог подумать, что ты такая умненькая.
– Чего ты орешь на меня? Просто достань телефон и…
– …что? – Уильям отпрыгивает от автомата и налетает на меня, словно дикая птица. Он глубоко дышит, его грудная клетка вздымается и опускается с глухим свистом. Парень стискивает зубы. – Достать телефон, набрать копов и сказать: «Эй, ребята, у нас тут угнали машину, и, кстати, проверьте бардачок и багажник, там завалялись экстази и марихуана».
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: