Оценить:
 Рейтинг: 0

Завидные жёны

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Прикусила язык и поджала губы.

– Мне просто приснился кошмар.

– Ах, такое бывает из-за волнения, ничего страшного, – пришла мне на выручку мамуля. – Идём, дочь. Время не ждёт.

На том утренний разговор в коридоре был окончен, а я наконец поняла, что отступать уже поздно, тем более успела к этому моменту принять единственно верное решение. Во всяком случае, искренне на это надеялась.

Глава 8

Погода была ясной. Солнце светило ярко, когда сразу четверо стояло за одним из высоких столиков для дегустаций разной продукции Огуречного края и наблюдало за гостями будущей свадебной церемонии. Тиана и Равьен попеременно изображали то незнакомцев, то закадычных друзей, Джульен недовольно оглядывал новый балахон-наряд орчанки, который ей всучили накануне церемонии. Оша притом ела за троих и ни на кого не обращала внимание.

– Сразу столько репортёров? – проворчал старший из братьев Стоун, оглядывая гостей, входящих в местную часовню. – Вон шеф Мэри, его жена и двое сыновей, а вон там «Морнинг-Дэй», – кивок и любезная улыбка проходящему мимо гостю и Равьен продолжил делиться познаниями с кислой миной на лице: – А эта парочка – репортёры из соседнего королевства. И даже эльфийский посол прибыл.

– Уж его-то я узнала и без подсказки, – проворчала дочь советника. – Мне кажется, или мы зря тратим время? Я бы лучше поспала ещё пару часов.

– Ага, до самого вечера, – проворчала Оша между делом. – И вообще, почему Молли стоит одна и озирается?

Орчанка махнула рукой в сторону растерянной девчушки лет восьми в ситцевом беленьком платье.

– Мой отец взял за неё ответственность лично, – старшенький пожал плечами, – а опомнившись, добавил: – Папа и пришлось дать слово, что он проследит за благополучием будущей родственницы. Ведь как вам известно, Этьен и Мэри сразу же после церемонии отбудут в свадебное путешествие.

– Ага, скроются от кредитора, – усмехнулась орчанка и тотчас крикнула зычным голосом: – Молли! Иди к нам!

Услышав своё имя, прозвучавшее столь громко и столь грозно, девочка вздрогнула. Глаза её заслезились, едва она узрела ту, кто махал ей рукой.

– Ты её напугала, – проворчал Равьен. Приняв быстрое решение, он подозвал прячущегося за кустом сирени Чарли Чейсона Милча собственной персоной. – Подойдите-ка.

Слуга с достоинством кивнул и сделал вид, будто так и должно, приблизился, выслушивая новые указания молодого господина.

– Дорогой Милч, знаю, мой отец настоятельно рекомендовал вам не спускать глаз с нашей четверки, но лично я вижу для вас намного более важную задачу, нежели охрану нас от нас самих.

– То есть?.. – мажордом не вполне понял произнесённую загадку мистером Равеном Гридж-Стоуном. Однако упорно пытался разгадать заданную шараду, не выдав окружающим своего замешательства.

Джульен вовремя пришёл ему на выручку:

– Вон та девочка по имени Молли стоит одна. Не будете ли вы так любезны, составить ей компанию на предстоящей церемонии и проводить в часовню, где она сможет без страха занять место среди гостей и наблюдать за свадьбой своей сестры? Естественно, никто не мешает вам при этом продолжать исполнять свою основную обязанность и следить за нами.

– Почту за честь, сэр. Но…

– Никаких «но», Милч, – Равьен прервал будущее возражение. – Ваше руководство в лице нашего отца дало обещание мисс Мэри Фитч, что с головы её сестры не упадёт и волосок, а как видите, скоро польются реки слёз и свадебная церемония будет загублена напрочь капризами маленькой девочки.

– Так уж и капризами, – возмутилась Тиана. Но старший из братьев Стоун продолжил преувеличивать, добиваясь своего:

– В общем, Милч, судьба церемонии в ваших руках. Решайтесь.

– Слушаюсь, сэр. Я сейчас же займусь благополучием этой молодой леди.

– Вы настоящий джентльмен, – Джульен поощрил слугу комплиментом и одобрительным взглядом.

Преисполненный достоинства мажордом подошёл к молодой девчушке, склонился и что-то шепнул ей на ухо. Молли в ответ улыбнулась и вытерла тыльной стороной ладони слёзы в уголках глаз. Дворецкий, глядя на это, спрятал подальше недовольство и протянул белоснежный, идеально выглаженный платок.

– Леди не пристало плакать, – назидательно поучал он.

– Но я не леди, – возразила сестра Мэри.

– Всему своё время, мисс…

– Я Фитц, Молли Фитц.

– Всему своё время, мисс Фитц, – закончил фразу Милч. – А пока скажи мне вот что. Где бы ты хотела сесть?

– Но я не хочу заходить в часовню… – смущённо проронила Молли. – Я сегодня плохо позавтракала и очень хочу попробовать вон те фрукты из тарелки.

– О, – только и ответил дворецкий, делая приглашающий жест рукой к одному из пустующих дегустационных столиков. – Как леди будет угодно.

– Но я не леди, – снова поправила его Молли.

– Всему своё время, мисс Фитц. Всему своё время…

Время катилось дальше. Прежняя компания стояла на месте и намеревалась опустошить дегустационные столики все до единого, за исключением одного – того, за которым главенствовал бессменный любитель сплетен, мистер Милч.

Щурясь от палящего зноя, он забрал платок у успокоенной девочки, к настоящему моменту счастливо уплетающую клубнику вприкуску с квадратными ломтиками сочных персиков, и протёр вспотевший лоб.

– Какая погода сегодня чудесная, – внёс свою лепту в разговор улыбчивый Джульен.

Его самообладания хватало только на то, чтобы стоять ровно и не кривиться от унылого вида балахона, в который столь кощунственно спрятали весьма аппетитные формы его невесты. Мускулистая, фигуристая, она, с какой стороны ни посмотри, уже почти начала ему нравиться, если вообще забыть про тот факт, что ей ничего не стоит в порыве гнева или просто так, от скуки, сломать ему руку усилием одного лишь запястья. Но это ничуть не страшило, как оказалось, вполне бесстрашного сына Пеппера, особенно если дело касалось отношений между мужчинами и женщинами. Оша интриговала Джульена. Чёрт возьми, она ему действительно нравилась, даже когда стояла и столь некультурным образом поглощала содержимое тарелок!

– Скажи, может, ты и столик заодно погрызёшь? – съязвила эльфийка. – А то, я погляжу, ты жирком на зиму запасаешься?

– Да какой тут жир? – фыркнула Оша. – Одни фрукты да овощи. И вообще, это я от нервов столько жую.

– Ну-ну, твоим нервам позавидовали бы удавы.

– А они тут при чём?

– Потому что их сложно растормошить. Особенно если уже проглотили добычу и лежат себе, переваривают её неделями.

– Вообще-то смею возразить, – вклинился в разговор мистер Милч. – Всё зависит, э… от размера добычи и, конечно, здоровья самого удава. Более молодые – обладают лучшими пищеварительными возможностями, так скажем. Когда как старым удавам нужно больше времени, чтобы переварить ту же проглоченную пищу.

– А чем питаются удавы? – Молли подняла полный восторга взгляд на умного взрослого.

– Э… – Милчу, конечно, польстило подобное внимание, и он нисколько не хотел сдавать позиции, но Оша его опередила:

– Крысами или другими крупными зверьками в круге их обитания, могут и яйца птичьи проглотить, или ещё что-нибудь питательное.

– Фу!

Молли отняла руки от тарелки и брезгливо посмотрела на орчанку.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15