– Я всё…
Жена начальника стражи обернулась и строго посмотрела на меня.
– Перестань склонять голову, как простолюдинка. Ты в конечном итоге станешь женой рыцаря. Помни об этом. Ты будешь его женой и, если не сможешь заслужить уважение, бросишь тень на доблесть, честь и достоинство Элиаса ун Сальфия, сына лорда Фробби! Лорда Первого Огня!
Ох!
На долю секунды я онемела. Язык отнялся. Но как же… как же я могу?
– Вот так, расправь плечи. Молодец. Природа не обделила тебя красотой. Осталось только приобрести уверенность в себе. Но, думаю, тут вы уж сами как-нибудь справитесь и без меня. А сейчас постой спокойно, подстригу тебя немного.
Она достала из кармана небольшой ножик, завёрнутый в холстину.
Я повернулась к ней спиной и задала тот вопрос, который мучил меня уже некоторое время.
– Как вас зовут?
– Виестина, – представилась она. – Я из Первого Огня, служила лорду Фробби, когда мой дорогой был там стражем крепостного дозора.
А-а, теперь я немного начала понимать положение дел. Так вот откуда они знают Элиаса.
– Ну всё, пора уже. Мужчины и так заждались.
– А как же убрать за собой? – Я опустила взгляд на клоки волос, опавшие на пол.
– Ой, не переживай. Я уберу или кого-нибудь попрошу. Лорд не любит ждать. Да и женишок твой нервничает. Справляется о твоём самочувствии. Бедняга думает, что ты хочешь сбежать.
– Я?
Удивление всколыхнулось внутри.
– А ты хочешь? Если да, то…
– Нет, – ответила так твёрдо, как только могла. Но всё равно получилось тихо. – Нет, я ему признательна. Как я могу?
– Хм, признательна, значит.
Ой! Опять я сказала, что не следует.
Вздохнула, уравновесила сердечный ритм, приосанилась и твёрдо выговорила:
– Ведите.
А внутри против моей воли рос неприятный ком. Не нужно давать пищу для сплетен. Надо было заверить Виестину, что у нас брак по любви. Но, к сожалению, я не умею врать, да и она быстро поймёт по нашему с ним поведению, что это неправда.
– Ты хотела сказать, веди. Но уже гораздо лучше.
Женщина кивнула мне с улыбкой и сделала реверанс, как перед леди.
– Как прикажете, госпожа, – произнесла она, посмеиваясь.
Намекала на то, что я недостойна этого звания? Да, она права. Откуда мне взять уверенность в себе, если совсем недавно я топила камины и подметала пол в местном кабаке?
Под хоровод этих и многих других мыслей мы отправились в трапезный зал, который располагался наверху. Преодолев пятнадцатую по счёту ступеньку, я слегка запыхалась. Да, я их действительно считала, чтобы не разучиться вообще это делать. Те маленькие крохи знаний, которые были во мне, позволяли с уверенностью сказать, что я умела хотя бы читать и считать. И делала это довольно хорошо. Во всяком случае, читала без запинки, в отличие от той же самой Римиди. За что она меня люто ненавидела. Наверное, именно поэтому. Потому что первое время родители ставили ей меня в пример и вечно попрекали.
Заметить не успела, как мы уже пришли в просторную высокую залу, обогретую огнём большого камина. Я округлила глаза, глядя на румяного порося, жарящегося на вертеле. Сразу двое из слуг стояли подле и крутили металлические рычажки, чтобы мясо не подгорало на открытом огне.
Ох.
Зардевшись, я отвела голодный взгляд от еды и нашла сира Элиаса. Он сидел в красивых рыцарских одеяниях, но без мехового плаща. И мне стало стыдно, что я ему его не вернула.
– Госпожа Иоланда! – Виестина заставила меня опомниться.
Вздохнула и прошла вперёд, туда, где для меня было приготовлено место за столом, рядом с будущим мужем.
Невероятно. Непонятно и странно. Я недостойна такой чести. Я простая оборванка, пришедшая из леса. И так скоро становлюсь уважаемой дамой? Но что я должна буду отдать взамен? Что от меня потребуют? Чем я смогу отплатить сиру Элиасу за его доброту? Неужели его порывы бескорыстны, как он утверждал мне на замковой площади?
Верилось в это с трудом. Но, с другой стороны, как я могу обвинять его в чём-то? Того, кто меня спас? Опять ждать подвоха? Нет. Нельзя.
Улыбнулась и подошла к сиру Элиасу. Припомнила реверанс, сделанный Вереникой, и попыталась повторить. Ведь он мой господин? Или же нет?
Молчаливое напряжение в зале подтолкнуло меня действовать. Я присела в полупоклоне как можно плавнее.
– Сир.
Сир Элиас тотчас встал с места и поднял меня на ноги.
– Формальности излишни. Мы здесь в кругу друзей, не так ли?
Лорд отсалютовал бокалом, его жена мне улыбнулась. Кроме них тут был начальник стражи, Виестина и ещё четверо моего возраста – похоже, их дети.
– Я сделала что-то не так? – тихонько шепнула, когда устроилась рядом с рыцарем.
Он поспешил пододвинуть мне стул.
– Мне показалось, ты упадёшь под тяжестью плаща, – улыбнулся Элиас. – И был обескуражен. Тебя учили манерам?
– Нет, я… подумала, что это будет уместно.
На мои слова жених не ответил, а молча взял кубок и отпил вина.
– Ваш плащ, я могу его вернуть?
– Тебе в нём неуютно?
Ответный вопрос рыцаря создал во мне целую бурю эмоций. Я сразу столько хотела выразить в один миг: и восхищение благородным мехом воротника, и благодарность за спасение, и… но в ответ сказала лишь:
– Я боюсь, что не смогу расплатиться с вами за вашу доброту.