– Та земля проклята, – ответил старик, – она впускает и выпускает людей лишь дважды в год, в дни равноденствия. Люди, которые собирают сокровища – пленники той земли. Корабли приходят лишь в те из дней, когда земля готова принять людей. Лишив короля сокровищ, мы спасём многие жизни.
Леду взглянул на капитана, высматривающего добычу, и понял, что, так же как и эти рыбаки, когда-то несколько дней был под пристальным взором этого капитана. И, когда его подняли на борт, капитан точно знал, с какого корабля Леду попал в воду, куда и что вёз этот корабль. Но ничем не выдал себя.
– А куда потом идут эти сокровища, после того, как попадают к нам? – спросил Леду.
– Часть идёт на ремонт корабля, часть на пополнение припасов, часть моряки рассылают семьям, часть отправляется детям и вдовам погибших, а остальное, куда душа пожелает.
Корабль вдалеке остановился. Шлюпки спустились на воду и стали двигаться от корабля к суше и обратно. Корабль от набитого трюма ушёл глубже в воду. Казалось, что паруса не способны сдвинуть его с места. Но корабль с заветным грузом смог отправиться в путь. Поцелуй Клеопатры стал, прибавляя скорость, по-прежнему следовать за кораблём. Как никогда, кстати, грянул гром. Небеса разверзлись, и стена воды окружила корабль. Большое пиратское судно незаметно приблизилось к жертве. Под шум грома не было слышно ни пушек, ни лязганья клинков. Когда дождь закончился, корабль, его капитан и команда рыбаков, не подозревающая о содержимом тайного груза, были в плену у пиратов. Спустя несколько часов судно рыбаков значительно полегчало. Всё, что было ценного на его борту, включая ром, лежало в трюме Поцелуя Клеопатры.
В одну из шлюпок рыбацкого судна посадили его бывшего капитана, жадного до наживы. Ему дали бурдюк с водой и отправили прочь.
Корабль вместе с рыбаками проводили до одного из портовых городов и отпустили. А пираты, получившие плату, желали попасть в другой порт. Туда, где они могли получить все мыслимые земные наслаждения. Где среди прочих опасностей их поджидала сама смерть – то ли за очередной кружкой рома, то ли за миской с едой, то ли за углом в лице разбойника, то ли в объятиях знойной красавицы.
Но моряков манило это место. Они с нескрываемым удовольствием рассказывали о своих встречах с тем портом. Капитан давал им только месяц на развлечения. Кто не поспевал к сроку, оставались в том порту навсегда.
Когда Поцелуй Клеопатры прибыл в порт, большинство моряков отправились на берег. Остались лишь те, кто почти все трофеи отправил родным. Леду остался, так как был слишком хорошо воспитан, его старый наставник, так как был уже в почтенном возрасте. Остался и капитан. Он почти не выходил из своей каюты. Лишь изредка, когда чувствовал приближение грозы, как будто встречал её, становясь за штурвал.
Леду, отчасти стал понимать помощника капитана, который во всём стремился походить на этого человека. В нём было что-то необъяснимо притягательное. И, несмотря на звание капитана пиратов, он был достойным человеком. Он проявлял строгость. В первую очередь к себе. Хозяин морей даже после самого ужасного шторма выглядел исключительно организованным. Он источал уверенность в каждом слове, жесте, действии и подборе одежды. У Леду не было отца, всё детство он провёл среди монахинь, а когда пришёл работать в порт, не видел достойного примера для подражания. Теперь у него перед глазами был пример. Тот, на кого можно было равняться. Часть средств Леду отправил в монастырь, где провёл детство. А часть потратил на костюмы, чтобы быть достойным Поцелуя Клеопатры.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: