Оценить:
 Рейтинг: 0

Обратная сторона солнца

Год написания книги
2023
Теги
1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Обратная сторона солнца
Эвелин Шарп

В сборник вошли прекрасные литературные сказки для детей, созданные Эвелиной Шарп.

Эвелин Шарп

Обратная сторона солнца

Странная ведьма из ивняка

Странная ведьма из ивняка жила в розовом домике на вершине холма. Она была веселой, красивой, мудрой и доброй, и она была вся одета в розовое и зеленое, и у нее были большие глаза, которые иногда наполнялись смехом, а иногда слезами, и ее круглый мягкий рот выглядел так, как будто он только и делал, что улыбался сотни и сотни лет. Ее розовый дом был самым очаровательным местом в мире для жизни. Стены были сделаны из цветков ивы, крыша – из зеленых листьев, а полы – из белого пуха; и все маленькие решетчатые окна были покрыты паутиной, которую сплели пауки, которые живут в Сказочной стране и делают окна для собственного дворца королевы Фей. И никто, кроме вимпа или феи, не мог бы сказать, как долго странная ведьма из ивняка жила в своем домике на вершине холма.

Любой мог бы подумать, что эта замечательная ведьма была такой милой и такой мудрой, что самые разные люди приходили весь день напролет просить ее помочь им, ибо, конечно, для этого и существует ведьма. Но эта конкретная ведьма, которая жила в своем розовом доме на вершине холма, не зря жила там все это время.

– Если бы у меня не было нескольких заклинаний у подножия холма, у меня никогда не было бы ни минуты покоя, – усмехнулась ведьма из ивняка.

И вот почему большинство людей, которые приходили просить у нее заклинаний, вообще не добирались до розового дома, потому что они находили то, что хотели, у подножия холма, и, без сомнения, это избавляло всех от множества неприятностей.

– Бедные люди! – сказала странная ведьма голосом, полным доброты. – Почему я должна заставлять их карабкаться в такую даль, только чтобы увидеть меня?

Иногда, однако, случалось, что кто-то добирался до вершины холма; иначе ясно, что эта история никогда не была бы написана. Так однажды, когда ведьма сидела на пороге своего розового дома, глядя на мир своими огромными глазами, которые видели все, маленькая принцесса Уинсом побежала по белой тропинке, которая петляла, и петляла, и вверх, и вверх, пока не достигла дома на самом верху, и она не прекращала бежать, пока не оказалась перед самой странной ведьмой. У нее был такой вид, словно она, должно быть, очень спешила, потому что по дороге она потеряла одну из своих туфель, а на ее подбородке с ямочкой была довольно серьезная царапина, но, конечно, трудно идти степенно, когда собираешься навестить ведьму.

– Я принцесса Уинсом, – объявила она, как только у нее хватило дыхания, чтобы говорить.

– Конечно, это так, – улыбнулась странная ведьма, которая знала это раньше. – И ты убежала из дома, потому что…

– Потому что я хочу найти самого храброго мальчика в мире, – перебила принцесса, которая никогда не позволяла говорить кому-то другому.

– Значит, в вашей стране все трусы? – спросила ведьма.

– О нет, – ответила принцесса Уинсом. – Мальчики в моей стране такие храбрые, что с ними неинтересно играть. Они прекращают все игры, ссорясь вообще ни из-за чего, а это ужасно скучно, когда ты девочка, не так ли?

– Возможно, так оно и есть, – улыбнулась ведьма. – Тогда зачем ты ищешь самого храброго мальчика из всех?

– Ах, – мудро сказала маленькая принцесса, – видишь ли, самый храбрый мальчик из всех никогда не стал бы драться, если бы не было причины, и поэтому у нас было бы много времени для игр. Но как мне его найти?

– Единственный способ найти его – это позволить ему найти тебя, – сказала странная ведьма, – и лучшее, что я могу для тебя сделать, это запереть тебя посреди заколдованного леса, куда никто, кроме самого храброго мальчика в мире, никогда не придет, чтобы найти кого-либо. А теперь поторопись, иначе ты не успеешь туда вовремя!

И принцесса с царапиной на подбородке, несомненно, поторопилась, потому что она совсем исчезла к тому времени, когда следующий посетитель ведьмы поднялся по извилистой белой тропинке. И это произошло буквально в следующую минуту. На этот раз появился мальчик – высокий, сильный, веселый, с руками в карманах и в кепке, сдвинутой на затылок. Он насвистывал странную мелодию, составленную из песен всех птиц в небе, так что когда он насвистывал ее, все птицы на многие мили вокруг замирали, чтобы послушать.

– Я Кит-трус, – сказал он, снимая свою шапку перед ведьмой.

– Конечно, так оно и есть, – улыбнулась странная ведьма, которая тоже это знала. – И ты убежал из дома, потому что другие мальчики назвали тебя трусом, и ты хочешь показать им, что ты такой же храбрый, как и они, только ты не будешь драться без причины. Разве это не так?

– Конечно, это так, – ответил Кит, которому нравилось, когда за него говорили, – но как мне найти что-то, за что стоит бороться?

– Это не сложно, – сказала странная ведьма. – Все, что тебе нужно сделать, это пойти ко двору короля Харлиберли и попросить его дать тебе какое-нибудь задание, чтобы проявить отвагу. Король всегда собирается из-за чего-то воевать, так что скоро у тебя будет столько сражений, сколько ты захочешь. А теперь иди, иначе кто-нибудь доберется туда раньше тебя!

– Хорошо, – сказал Кит. – По какой дороге идти?

– По какой хочешь, – засмеялась странная ведьма.

– Но в каком направлении? – спросила Кит.

– Это не имеет значения, – засмеялась странная ведьма.

И Кит отвесил ей еще один поклон и снова зашагал прочь вниз по склону холма, насвистывая ту же мелодию, что и раньше; и все птицы небесные слетелись, когда услышали ее, и они полетели перед ним, чтобы показать ему дорогу, и он последовал за ними по лугам, через ручьи, и фруктовые сады, и кукурузные поля, пока они не привели его к стенам города короля Харлиберли. И они бы не оставили его тогда, если бы он не указал им самым вежливым образом, что, хотя с их стороны было очень любезно проделать с ним такой долгий путь, ему было бы немного неудобно путешествовать дальше с таким количеством спутников. И они снова улетели, и Кит вошел в город и подошел к воротам королевского дворца.

– Я пришел сражаться за короля, – сказал Кит, когда стражники вышли и спросили его, чего он хочет. И он выглядел таким прекрасным сильным парнем, что они сразу же отвели его к королю.

– Ты пришел в нужный момент, – сказал король Харлиберли, – потому что главнокомандующий королевскими войсками так много спал, что я приказал обезглавить его сегодня утром, прежде чем он проснулся. Вследствие этого армия осталась без головы, равно как и без главнокомандующего, так что, если ты станешь генералом и вторгнешься в страну моего соседа короля Топситурви, я буду тебе очень признателен.

– Почему я должен вторгаться в страну короля Топситурви? – спросил Кит.

Король сдвинул свою корону набок, что он всегда делал, когда чувствовал себя озадаченным.

– Теперь, когда ты упомянул об этом, – сказал он, – я верю, что была причина, но, хоть убей, я не могу вспомнить, в чем она заключалась. Однако причина не имеет значения.

– О да, имеет, – перебил Кит. – Вы же знаете, я не могу драться без причины.

– Неловкая ситуация, – сказал король Харлиберли. – Возможно, армия знает.

И он разослал сообщение по казармам, чтобы спросить солдат, почему они идут на войну. Но хотя все солдаты были готовы начать боевые действия, они не имели ни малейшего представления о ее причине. Так что королевская корона съехала на бок еще сильнее, чем раньше.

– Разве не подойдет, если ты придумаешь причину? – спросил он Кита, потому что не мог отделаться от мысли, как хорошо было бы остаться дома, пока его солдат ведет на войну кто-то другой. – Ты можешь жениться на принцессе Уинсом, если вернешься победителем, – добавил он, подумав немного.

Но Кит только покачал головой. Он никогда не слышал о принцессе Уинсом, и он не собирался ни с кем драться без очень веской причины для этого.

Тогда королю Харлиберли пришла в голову блестящая идея.

– Для начала иди и объяви войну врагу, – сказал он, – и, возможно, они вспомнят причину.

Конечно, в объявлении войны не было никакого вреда, поэтому Кит сразу же ускакал на одной из самых быстрых лошадей короля и прибыл на следующее утро ко двору короля Топситурви, как раз когда его величество садился завтракать.

– Я прибыл от короля Харлиберли, чтобы объявить войну, – сказал Кит, который всегда переходил прямо к делу.

– Зачем? – спросил король Топситурви.

– Я не знаю, – сказал Кит. – Это то, что я хочу, чтобы вы мне сказали.

Король съел два яйца, прежде чем ответить.

– Ну, – сказал он через некоторое время, – кажется, я сказал, что Харлиберли был ужасным старым задирой. Я полагаю, что это все. Хорошо! Когда ты хочешь начать?

– Я вообще не хочу начинать, – ответил Кит. – Почему вы сказали, что он задира?

– О, просто чтобы поддержать разговор, – сказал король Топситурви, накладывая себе мармелад.

– Значит, вы на самом деле не думаете, что он старый задира? – спросил Кит.
1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5

Другие аудиокниги автора Эвелин Шарп