Оценить:
 Рейтинг: 0

На шхуне Скопа по волнам времени. Роман-предупреждение

Автор
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да. К стоянке лодок.

– Я понял, босс. Сейчас сезон яхтсменов как раз. А на туриста с лайнера Вы не похожи.

И действительно. В своих любимых рыбацких штанах и выцветшей на солнце рубахе Мо-хом на богатого туриста из Европы он не походил. Пока ехали по узким улочкам, ничем не отличающимся от паттайских, водитель болтал без умолку, но виртуозно объезжал велосипеды и тележки торговцев. Когда вышли на магистраль, он замолчал, сосредоточившись на потоках машин и полицейских регулировщиках. Город казался фантастической громадиной из стекла и бетона. Одним из семи чудес света, не последним точно.

В порту таксист вилял между пирамид ящиков, океанских контейнеров и яхт на тележках, на берегу ожидающих своего часа, но до самого пирса марины добраться не смог. Чен расплатился с ним, и прихватив клетчатую китайскую сумку со своим имуществом, зашагал к пирсу. Он пробирался сквозь нагромождение грузов и карабельного имущества напрямик, предвкушая встречу с любимой женой. Выйдя на пирс, он сразу увидел, что на шхуне мелькают две тени. Кто бы там мог быть, яркое солнце немного слепило глаза, и он не мог разглядеть детально, но видел, что это два мужчины. Нехорошее чувство сжало сердце и желудок. Хорошо, что не плотно позавтракал. Пружинистой походкой, как в забытой молодости он приблизился к Скопе. Двери в кубрик были закрыты, а два каких-то проходимца хаотично сновали по палубе, пытаясь найти что-либо ценное. Один догадался открыть слани над мотором, и коротко радостно крикнул напарнику. Небольшой японский дизилёк вполне подходил своими размерами на удовлетворительную добычу. Оба вора склонились на машинным отделением, и это дало Чену время подойти вплотную незамеченным.

Когда он вспрыгнул на палубу со сходен, воры изумлённо вытаращились на него. Клеёнчатая сумка упала на палубу с глухим стуком, в руке у шкипера осталась только катана. По прошествии времени Чен вспоминал тот последний боевой урок с катаной, но в тот день он еще не знал этого, а потом в последствии часто тренировал с палкой приёмы меча. Клинок сверкая описал дугу перед оторопевшими бродягами и застыл в классическом наклоне вперёд-вверх. Стойка бойца также была классической. Вскрик ужаса вырвался из двух глоток одновременно, один бросился к борту, второй оказался чуть смелее и выхватил из-за пояса большой тесак. Если в своей первый бой мечом отражение ножа было случайностью, следствием заученных классических движений, то теперь Чен осознано атаковал противника и старался полностью завоевать инициативу в бою. Впрочем, даже такой тесак не мог противостоять длине катаны, а еще одна дуга по заученной траектории отбила умелый выпад. Продолжая двигаться по этой дуге, отведя нож, клинок обрушился на голову противника. Только природная реакция и опыт бывалого уличного бандита спасли прическу от повреждения. Парень уклонился и получил удар по плечу. Сломанная ключица вывела на мгновение бойца из строя, а новоявленный самурай или мандарин, мягко переступив, нанёс колющий удар. От этого удара удалось уйти тоже, но только ценой потери равновесия. Вторая дуга катаны уже пришлась на спину вора, который стремился убежать вслед за напарником, перескакивающим с лодки на лодку. Он взвыл от боли и перетянул тело через леера, плюхнулся между бортами шхуны и соседнего баркаса, вынырнул и заспешил к сваям пирса. Чен сунул меч за пояс и кинулся к рубке.

– Ринда, тирак, ты где? Ты жива, милая? Ты там внутри?

– Я здесь, Ченья! Я испугалась этих придурков и заперлась в каюте.

– Выходи, лапа. Всё уже кончилось.

Старпом выскочила из рубки и бросилась на грудь к мужу. Она дрожала толи от возбуждения. Толи от страха, а может от смеси этих эмоций.

– Ченья, я не хочу Сингапур. Я хочу домой, тирак. Эти дни наполнены ужасами. Мы нашу карму испытываем, милый.

– Не плачь, лапа. Всё в порядке. Наша карма не даёт шансов этим разбойникам. Но я обещаю тебе, больше таких приключений не будет. Обещаю, всё наладится так, как мы хотели.

– Как ты можешь знать. Этот моря наполнено плохими людьми. Нам надо назад в Таиланд.

– Да, лапушка. Завтра вечером мы пойдём домой. А пока успокойся. Пойдёт что-нибудь поедим. Я страшно голоден.

– Я сварила рис и пожарила рыбу. Соседний рыбацкий баркас за сатанги продал мне прекрасных окуней.

– Мы их съедим вечером. Красивый город, и мы не простим себе, если немного не погуляем по сингапурским улочкам и не поедим в китайском ресторане.

Она успокоилась так же быстро, как и испугалась. Перспектива обеда в настоящем китайском ресторане затмила собой всё. Они долго гуляли по улицам, заглядывали в лавочки, накупили сувениров и сладостей. Довольными возвращались на шхуну. Назавтра Чену надо было закончить с формальностями в полиции и начать новую тайную жизнь на море. Если бы знала Ринда, насколько она права в своих опасениях о изменчивости судьбы. Но также она была уверена в своём муже и фортуне.

Следующим вечером они отошли от негостеприимного рыбацкого пирса, зажгли ходовые огни и хорошим ветром направились в сторону дома…

Возвращение домой после всех потрясений, немного скрашенных посещением Сингапура и его красот, показалось почти безмятежным. Ветра сопутствовали хорошему яхтингу, даже галсы менять приходилось не так часто, как в прежних рейсах. Привычка к парусам тоже начинала появляться, маленькие хитрости и тонкости, которым учат нормального яхтсмена в нормальной школе, приходили с опытом сами. Скопа шла под всеми парусами – Гафель-грот, стаксель и кливер. Даже перепуганная и расстроенная случившимися передрягами Ринда, успокоилась и активно эсемессилась с друзьями по телефону, сетуя, что Line не работает. Она связалась с однокашником в Краби, и от приглашал их в гости. Скоро весна и можно будет на островах в море посмотреть дельфинов. Она, конечно же, обещала. Потом тараторила, дергая мужа за рукав рубахи.

– Тирак, ну Ченья. Надо поехать посмотреть дельфинов. До Самуи на шхуне, а там через материк на автобусе. Поедем, да?

– Поедем, Лин, конечно поедем. Только бы дойти до домашних вод без приключений.

За весь путь до территориальных вод Таиланда их всего один раз посетил пограничный катер с формальной проверкой, и только однажды скоростная лодка неизвестной принадлежности заложила вокруг шхуны два круга, пошла сопредельным курсом, но затем мигнула фонарём и отвалила в сторону берега. До Сурат-тхани дошли без приключений. Уже хорошо. Оставив Скопу в марине и заплатив за недельную стоянку приличную сумму, оставили её на стоянке. Чен осмотрел и припрятал всё, что было можно в своих тайниках. Ринда прибралась в кубриках и кают-компании, закрыла все помещения на замки.

– Нам надо отдохнуть, – заявила она, принимая на себя привычную роль командира.

– Ок, на берегу ты босс, – засмеялся шкипер, – вот я и отдохну.

Автобусом до Краби, до побережья, где в одном из отелей работал однокашник жены, добрались удивительно быстро. Два дня купания, обедов, ужинов на пляже и под сенью пальм, катание на лодке. Чтоб высмотреть дельфинов. Повезло им только на третий день и без всякой лодки. Они наблюдали это зрелище прямо с берега. В прибойной волне небольшая стая дельфинов появилась утром совсем неожиданно. Это было завораживающее зрелище – дельфины, играющие в волнах. Казалось, они целенаправленно занимаются серфингом, катясь на скате волны прилива почти до самого берега. Волна нарастала и дельфины почти на самом гребне её, скатываются, как настоящие серфингисты. Затем нырок, и мощное сигарообразное тело с лопастью хвостового плавника выпрыгивает из воды, чтоб перелететь гребень и скрыться в море. Представление, как специально организованное, длилось не больше получаса, но казалось, закончилось слишком быстро.

Вернулись в городок через пять дней и нашли Скопу в полном порядке. Но… вечером к ним пожаловали гости. К пирсу подъехал джип, из которого вышли два крепких парня и проследовали к траппу. Шкипер Чен стоял в ожидании, скрестив руки на груди, с независимым видом.

– Ачжан, Вас приглашает в себе поужинать наш отец, – тоном, не терпящим возражений, заявил один, второй только спокойно осматривал вокруг. Пирс был пустой. На борт они подниматься не решились.

– Если такой ужин не займёт много моего времени, а то я очень утомился за этот переход.

– И, если Вы будете любезны, у нашего отца к Вам небольшое коммерческое предложение.

– Я думаю, что предложения всегда надо обсуждать, когда финансы не превышают нескольких миллионов в банке, – усмехнулся моряк.

Ринда настороженно смотрела на этот разговор, но не вмешивалась. Он медленно тронула за локоть мужа, и рука её дрожала. Но женщина не вымолвила ни слова, когда в такой ситуации разговаривают мужчины. Ситуация была ясна всем без исключения, а поэтому, требовалось незамедлительное взвешенное решение. Спокойно и с расстановкой Чен изрёк.

– Нам стоит обсудить все вопросы, которые могут возникнуть у влиятельных людей насчет меня. Лин, я ненадолго, не беспокойся.

Чен прошёл по сходням на пирс, направился к машине размеренным шагом. Двое проследовали за ним. Один сел за руль, второй предупредительно открыл заднюю дверь для гостя, а затем уселся на переднее сидение рядом с водителем. Ничто не напоминало конвоирование несогласного, но такая вежливость не обманывала никого, но означала именно приглашение к диалогу. Тонированные стекла джипа в ночном незнакомом городке не давали возможность сориентироваться, кроме направления к морю. Но шкипер и не пытался запомнить путь, в любом случае, обратная дорога на совести хозяев положения.

За низеньким столом в комнате, освещённой небольшими бра на стенах, сидел пожилой китаец. Он знаком предложил моряку присесть к столу и кивнул охранникам, которые привезли гостя. Через минуту в комнату вошли две молодые китаянки с подносами, на которых было традиционное угощение. То, что все находящиеся в комнате китайцы, угадывалось не только по одежде и прическам. Что-то неуловимое от тех средневековых традиций веяло от всех присутствующих, а два дюжих парня скрылись. Не изменяло это впечатление и то, что на хозяине не было шёлкового халата с драконами, а были обычные брюки и светлая рубаха. На пальцах светился всего один золотой перстень с большим рубином.

Чен присел к столу на мягкую циновку и выжидающе посмотрел на хозяина. Тот разлил по маленьким чашечкам какое-то спиртное и пригласил жестом выпить. Затем они не спеша принялись палочками выбирать из кушаний. Всё в молчании. Чуть утолив голод, хозяин вытер рот салфеткой и неожиданно мягким баритоном сказал.

– Я рад Вас видеть у себя, мистер Чен. Или мне называть Вас ачжан Чен?

– Я рад приглашению к уважаемым людям всегда. А мои достижения в просветлении не могут служить примером для старшего поколения, поэтому называйте меня просто Чен, без мистера.

– Мне кажется, что мы из одного поколения, и я рад, что Вы не обречены на напыщенность присущую фарангам.

– Я слишком долго прожил в Азии, чтоб оставаться фарангом.

– Я слышал. Да. Говорят, в наших морях появился старый фаранг, который не боится оружия, а сам владеет им не хуже самураев.

– Эти слухи явно преувеличены. Старый монах, последователь Будды, просто не боится умереть. А его умения можно уложить в два колена из рисовой бумаги.

– Я вижу у вас на руке знак Шоу, Вы бывали в Срединном Царстве?

– Очень давно, в молодости я пытался изучать искусство у-шу, а это значок того, к чему надо стремиться при изучении этого искусства – бессмертие.

– Приятно разговаривать с умным и вежливым собеседником. Но у меня к вам небольшое коммерческое предложение, учитывая Вашу репутацию в этих водах…

– Я могу сказать сразу, поскольку я буддист, то с наркотиками я иметь дела не должен. Остальные Ваши предложения я с радостью рассмотрю.

– У нас есть много вещей, которые мы бы хотели отправить нашим друзьям, не платя грабительских таможенных сборов. Это могло бы увеличить цену этих, и так бесценных вещиц, что огорчило бы наших постоянных клиентов и друзей на севере страны. И это не те вещества, затуманивающие разум, о которых говорил Учитель. Паттайя прекрасный город, но там слишком много государственных чиновников, которые бы хотели поживиться за счёт любителей сувениров с южных провинций.

– Если это не наркотики, то я мог бы посодействовать вам в перевозке небольших партий, когда буду путешествовать один или с другом по этим водам.

– Как хорошо, что мы понимаем друг друга. Завтра мои люди придут к вам, чтоб передать небольшую посылку в Районг. Мелочь, ничего ценного, но её очень ждут, я обещал отправить с первой же оказией. Ну об остальном, я думаю, мы с Вами еще успеем поговорить и заключит взаимовыгодное сотрудничество.

Чен вернулся на шхуну и застал Ринду в большом волнении. Она рассказывала, что на берегу, чуть в отдалении, всё это время дежурили какие-то люди. Но к Скопе не приближались. Она волновалась за жизнь мужа, потому что отлично понимала ту историю, в которую он рискнул попасть. Она не знала всей подоплёки этих решений, но это даже к лучшему. Тревоги её от этого бы только возросли. К следующему вечеру появился мальчик посыльный и передал корзинку со свежими морепродуктами. На дне корзинки лежал сверток с чем-то тяжелым, перевязанных тонкой синей ленточкой.

– Сказали передать Вам, ачжан, что в Районге к Вам придут сами, не стоит об этом беспокоиться.

– Хорошо.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
8 из 13