– О! Ичиро-кун! Рада тебя видеть! – женщина поклонилась. – Сладенького захотелось?
– Ага! Я без вашей выпечки как без рук!
– Что на этот раз?
– Давайте вот это! Сливочное с розочкой! – Я, словно ребенок, ткнул пальцем в стеклянную витрину.
– Хороший выбор! – Женщина удалилась вглубь магазина и спустя мгновение вернулась с красивой фиолетовой коробочкой.
– Как идут дела?
– Неплохо, Ичиро-кун… Неплохо, – ответила госпожа Морита и, запаковав пирожное, вручила коробочку мне.
– Вот… – я вытащил несколько смятых бумажек.
– А… Не надо, Ичиро-кун! Насколько мне известно, у тебя завтра особенный день. Ты и так частый посетитель! Вот… Подарок от фирмы! – улыбнувшись, ответила женщина.
– Очень щедро с вашей стороны! Благодарю вас… – Я поклонился и направился к выходу. Честно говоря, было неприятное чувство на душе, когда мне что-то давали за просто так. Осталось еще с прошлой жизни. Госпожа Морита была собственницей, но… Увы и ах, даже ее прибрали к рукам местные якудза, высасывая довольно приличные проценты с бизнеса за защиту. Было неудобно брать, а отказывать – еще неудобнее!
Когда я выходил, мимо меня прошел молодой человек в черной куртке. Хмм… Странный тип. От таких веет нехорошими вещами. Я сделал шаг вправо и остановился. Не нравится мне этот парень. Ох, не нравится!
Он что-то начал говорить, а госпожа Морита улыбалась и кивала. Затем… Лицо женщины резко изменилось. Парень вытащил револьвер и направил на нее. Твою мать! Я аккуратно поставил коробочку с пирожным и зашел в магазин.
– Ой… Я не вовремя? – произнес я.
– Ичиро! Беги!!! – воскликнула женщина.
– Да-да… – Я поднял руки и начал двигаться в сторону грабителя.
– Слышь?! Молокосос?! Ты че, не слышал, че старуха сказала?! Беги отсюда, пока цел! – прорычал ублюдок.
– У нас прекрасный район, правда, госпожа Морита? – улыбнувшись, спросил я.
– Ичиро… Прошу тебя… – трясущимися губами произнесла она.
– Тут с криминалом все строго! Никто никого не грабит и не обижает! И еще… Господин, а вы в курсе, что эта лавка принадлежит клану Уэда?
– Че?! Че ты несешь, сопляк?! – Грабитель резко повернулся в мою сторону и теперь нацелился на меня. В принципе, чего я и добивался.
– Госпожа Морита хорошо платит клану за защиту, поэтому они будут тут с минуты на минуту!
– Хватит заговаривать мне зу… – не успел он договорить, как я выбил футляром револьвер, а затем заломал ублюдку руку.
– Я же сказал – у нас прекрасный район.
– ОТПУСТИ!!! – кряхтел бандит.
– Как пожелаешь! – С размаху я долбанул ему коленом в нос, а затем ударил лицом об стол.
– Господи… Ичиро… – всхлипнула госпожа Морита.
– Ничего страшного! Он тут полежит. Вы же нажали на кнопку?
– Да… Сразу…
– Вот и славно! Так… Дайте мне вон тот хомут! Облегчу вашим якудза работу…
– Вот… – Госпожа Морита протянула мне пластиковый хомут для скручивания бамбуковых стеблей. Я надежно связал руки ублюдка и аккуратно поднял револьвер:
– От этого мы избавимся.
– Госпожа Морита? – Дверь распахнулась, и в кондитерскую зашел мужчина в дорогом костюме. – Что здесь произошло?
– Грабитель… Напал на меня… А Ичиро-кун… Повалил его…
– Ичиро-кун? – Якудза улыбнулся и, вытащив несколько купюр, свернутых в цилиндр, протянул мне. – На! Купи себе что-нибудь…
– Мне не нужны эти деньги, – холодно произнес я.
– Что? – Якудза лишь ухмыльнулся еще шире. – А ты знаешь, кто перед тобой? Я бы на твоем месте принял подарок!
– Эти деньги… – Я хотел было сказать кое-что неприличное, но, услышав всхлипы госпожи Мориты, вытянул вперед руку.
– Так-то лучше, дружок, – усмехнулся якудза и, больно шлепнув по руке, вложил цилиндр из купюр. – Характер, как и член, нужно показывать далеко не всем, Ичиро-кун.
– Да. Я понимаю. Простите мне мою наглость, – огрызнулся я.
– Прощаю, – улыбнулся якудза и подошел к телу. – Значит, вот эта амеба? Заберу его с собой! При нем ничего не было?
– Нет, – сухо ответил я.
– Ну, на нет и суда нет. – Бандит вплотную подошел ко мне. – Спички детям не игрушка. Смотри не заиграйся…
– Не заиграюсь.
– Вот и хорошо. – Якудза схватил грабителя за ногу и поволок выходу. – Удачи вашему бизнесу, госпожа Морита! А тебя, Ичиро-кун, я был бы рад видеть в нашей семье.
– Вы не семья, а ш…
– ИЧИРО!!! – воскликнула госпожа Морита. – А что вы с ним сделаете?
– Просто проведем разъяснительную беседу. Вы же знаете – если это просто шпана, то безнаказанность развязывает им руки. А у вас хороший район. Тихий. Такие уроды – как тараканы. Лучше уничтожить сразу, чтобы не стали размножаться. А если кто-то нарывается на клановую войну… Что же, мы выясним, кто такой храбрый!
С этими словами якудза уволок грабителя за собой.
– Вы дерзите не тем людям, юный господин! – строго произнесла госпожа Морита.
– Ой… Им-то? Да кто они такие? И вообще… Зачем вы с ними связались?