– Наконец-то нас оставили одних, – устало произнесла графиня. – Признаться, я планировала встретиться с вами наедине, но эти полоумные старикашки возражали против нашей встречи. Меня, как и вас, сильно занимает эта история, Иннокентий. Скажите, зачем в действительности вы ищете отца?
– Векентьев прав, – ответил Иннокентий. – Мне в самом деле нужно подтверждение о смерти отца, чтобы получить его наследство. Но это лишь одна из причин! Меня также интересует машина Калиостро. Войти в одно зеркало и выйти из другого, но в совсем ином мире! Не об этом ли мечтает каждый иллюзионист? К тому же это сулит и другие возможности.
– Какие, например?
Бест ухмыльнулся.
– Я бы предпочел не распространяться об этом. Знаете ли, я суеверен…
– Вы, кажется, забыли, с кем имеете дело, – усмехнулась Виолетта.
Графиня, конечно же, давно прочла сокровенные мысли этого фокусника.
– Машина нужна вам для криминальной деятельности, для краж, не так ли?
Иннокентий переменился в лице.
– Откуда вы…
– Я просто сопоставила факты, – уклончиво ответила Шадурская. – И я вас не осуждаю. Мне нет никакого дела до того, как вы зарабатываете деньги.
– Действительно, я думал об этом, – признался Бест. – Если машина попадет ко мне в руки, какой криминальный авторитет откажется сотрудничать со мной? Я помогу грабителям проникнуть в любое здание, любой банк, находящийся под самой надежной охраной! На зеркала ведь никто не обращает внимания, а они есть в каждом учреждении.
– Значит, вы гонитесь за легкой наживой? – улыбнулась Шадурская.
– А за чем гонитесь вы? – прищурился Иннокентий. – Ведь и у вас в этом деле имеется какая-то личная цель!
– Я лишь хочу найти способ проникнуть в Зерцалию. И непременно вернуться обратно.
– Но зачем?
– У меня на то свои причины, – отрезала графиня. – Важно одно, Иннокентий. Ваша хватка и мои ресурсы… Мы сможем многое, если объединим наши усилия.
– Я всегда рад любому выгодному партнерству.
– Но никто из Клуба Калиостро не должен узнать об этом.
– Даю слово! – тут же ответил Иннокентий.
– Отлично. Теперь мы одна команда.
И тут Наташа громко чихнула, едва не стукнувшись затылком о стену. Иннокентий и Шахиня вздрогнули. Графиня быстро шагнула в сторону портьеры и рывком отдернула ее в сторону. Застигнутая врасплох девушка застыла на месте. Иннокентий и Шахиня расхохотались.
– Шпионим и подслушиваем, милочка? – сухо улыбнулась Шадурская Наташе. – Ну-ну. Рада, что я в тебе не ошиблась. Выходи, раз уж ты здесь.
– Я… простите! – испуганно выдохнула Наташа.
– Не извиняйся, – ответила графиня. – Ты далеко пойдешь, дорогуша. Если, конечно, будешь во всем меня слушаться! Позвольте вам представить Наташу, мою племянницу, господа, – повернулась она к Иннокентию и Шахине. – Я стараюсь держать ее в курсе наших дел, но иногда забываю о чем-либо ей рассказать. И тогда она сама выясняет все подробности.
– Молодец, – кивнул Бест. – В ее возрасте я тоже частенько подслушивал разговоры в отцовском кабинете. Если бы не это, я так до сих пор ничего и не знал бы о Зерцалии!
– А теперь, – графиня взглянула на Беста, – раз уж мы доверились друг другу, хочу всем вам кое-что показать.
– Интересно что? – удивился Иннокентий.
– Ваш отец никуда не пропадал. Все это время он находился здесь, в этом здании.
– Что? – Глаза фокусника, казалось, вылезут из орбит. – Где именно?!
– В подземелье особняка.
– Его держат взаперти?! – разозлился Иннокентий.
– О нет, – покачала головой графиня. – Все обстоит немного иначе.
– Он… жив? – поинтересовался Бест.
– Сложно сказать. Лучше вам самому все увидеть.
Иннокентий окончательно запутался, а графиня уже направилась к дверям конференц-зала.
– Следуйте за мной, – приказала она. – Сейчас я открою вам одну тайну, которая не известна даже членам Клуба Калиостро.
Иннокентий и Шахиня, как завороженные, пошли за графиней. Наташа тихонько последовала за ними. Конечно, ей хотелось сквозь землю провалиться от стыда. Но узнать, что будет дальше, хотелось еще сильнее. Они пересекли несколько роскошных залов, которые прислуга готовила к грядущему балу, и спустились в подвал особняка. Графиня повела гостей по широкой каменной лестнице, отпирая одну за другой тяжелые двери, окованные железом. Ключи от них висели в большой связке у нее на поясе. Наконец они оказались в небольшом подземном зале без окон. Он был пуст, не считая пары скамеек у стен и какого-то высокого предмета, накрытого плотной темной тканью.
– Что это? – спросил Иннокентий.
– Ваш отец, – сухо ответила графиня и сдернула полотно.
Наташа испуганно охнула. Иннокентий и Шахиня молчали, пораженные открывшимся зрелищем.
На невысоком постаменте перед ними стоял граф Ипполит Германович Бестужев. Он застыл в странной позе, с поднятыми вверх руками, словно пытался защититься от чего-то. Все его тело превратилось в изваяние, статую из стекла темно-серого цвета. Казалось, кто-то искусно сделал его точную копию, а затем облачил ее в одежду пропавшего графа.
Но Наташа знала, что это не статуя. Граф остекленел в ночь полного лунного затмения после того, как Клементина Уварова дунула ему в лицо серебристым порошком. Девушка знала это со слов графини, но не представляла, как это жутко выглядит в реальности. Иннокентий был потрясен не меньше ее.
– Что… что с ним произошло? – с трудом выдавил он.
– Ваш отец встретился с выходцами из Зерцалии, и эта встреча окончилась для него весьма плачевно, – ответила Шадурская.
– Но почему никто ничего не знает?
– А кому об этом было сообщать? Этим трусам, которых ты только что видел в конференц-зале? Или полиции? Все равно они ничего не могли изменить, а вот у нас были бы очень серьезные проблемы.
– Мне-то могли сообщить!
– Я и сообщила вам. Только что.
Иннокентий подошел к статуе и осторожно дотронулся до нее рукой.