– Это наш учитель по английской литературе, Кенске Онака. Он уже давно меня обхаживает.
– М-да, неприятная ситуация. Но, похоже, вы не одна. Шерлок на вашей стороне.
На лице Юкико появилось непонимающее выражение.
– Да, вы же не видели, – и он в деталях начал рассказывать Юкико, что произошло после того, как она убежала.
– Как бы я хотела это увидеть, – через минуту она уже смеялась так, что слезы катились из глаз. Конечно, была ночь, тишина, и они старались разговаривать тихо, но им приходилось с большим трудом контролировать свое веселье.
– Что ж, ужин был очень вкусным. Большое спасибо, – сказал Такаяма, допивая кофе.
– Большое пожалуйста. Удачного вам дежурства.
– Спасибо.
До текущего момента Такаяма даже не думал о том, что происходит и почему. Ему было просто хорошо и спокойно, да и бутерброды с кофе грели его изнутри. Но все же, когда Юкико уже собиралась уходить, он спросил:
– А почему вы сюда пришли?
Юкико слегка потерялась.
– Бутерброды принести.
– Нет, я имею в виду, вообще, в целом, как вы узнали, что я буду здесь?
– А, от мистера Морисаки. Вообще-то это он дал мне идею принести вам немного еды и горячий кофе.
Такаяма немного удивился. Было странно, что Морисаки так просто рассказывает студентам о вещах, которые должны храниться в секрете.
– Вы же понимаете, что никто не должен знать о том, что я тут нахожусь.
– Конечно, мистер следователь, я предупреждена, – улыбнулась Юкико. – Вообще-то это здорово вот так вот сидеть в засаде. Щекочет нервы в какой-то степени.
– Да нет, ничего особенного, – обыденным тоном ответил Такаяма. – Вы вообще знаете, за кем я тут наблюдаю?
– Да, я знаю. Мистер Морисаки все мне рассказал. Не волнуйтесь, я полностью понимаю всю серьезность этого задания, и мистер Морисаки мне доверяет. Я особенная.
Юкико прошла до выхода, держа поднос в руках, но неожиданно она вернулась и посмотрела в окно.
– Смотрите, вот там, темное окно на четвертом этаже, с голубыми занавесками, слева от пожарной лестницы. Это моя комната. Пожалуйста, поглядывайте туда иногда. До свидания, – и она, широко улыбнувшись и посмотрев Такаяме прямо в глаза, резко повернулась и пошла к выходу.
– До свидания, – пробормотал Такаяма.
Какое-то время он смотрел в окно на Юкико, которая вскоре скрылась в дверях общежития, и чувствовал легкую эйфорию. Он не мог поверить, что это не сон. Только сейчас до него начало доходить, что он разговаривал с этой молодой и красивой девушкой, которая сидела прямо здесь, очень близко к нему.
Через пару минут в ее окне включился свет. Он увидел силуэт Юкико, которая подошла к окну, немного отодвинула голубую занавеску, и помахала рукой в его направлении. Он помахал в ответ, но потом понял, что сидит в темном помещении и вряд ли она его видит.
– Загадочная девушка, – пробормотал Такаяма. Ему казалось, что она, как все красивые девушки, будет хладнокровной и отстраненной. Но вот она вдруг приходит на встречу с почти незнакомым мужчиной, приносит бутерброды, и оказывается вполне себе веселой и дружелюбной.
“Я особенная.”
“Что она имела в виду?”
Он снова посмотрел на ее окно и у него перехватило дыхание. Занавески были закрыты, но судя по ее силуэту… она раздевается? Ну, если так подумать, она только что пришла домой и, наверное, хочет принять ванну. Это нормально. Но! Несмотря на то, что это нормально, это не означает, что ему все равно. Он представил Юкико в нижнем белье и почувствовал, как кровь приливает к лицу. Мысль потекла дальше, – если она хочет принять ванну, то она не может это делать в нижнем белье. Когда он представил продолжение, его бросило в жар. Пожалуй, это работает лучше, чем кофе.
К счастью, или наоборот, силуэт Юкико отдалился и пропал, и через какое-то время Такаяма начал приходить в себя.
Он посмотрел на часы. Было 11:40.
***
Когда он заметил тень, было где-то полдвенадцатого. Многие окна еще светились, включая окно Юкико, хотя ее силуэта Такаяма так больше и не увидел. В очередной раз, когда он бросил взгляд на ее окно, подсознательно лелея надежду увидеть ее фигуру, какое-то движение заставило его опустить глаза на этаж ниже.
Мужчина медленно поднимался по пожарной лестнице. Мужчина? Что он делает посреди ночи на территории женского университета? Может, чей-то парень? А может именно кто-то, кто связан с делом, по причине которого Такаяма здесь и находится?
Он, полностью стряхнув с себя сонливость, тихо вышел из столовой и, продолжая наблюдать за фигурой на лестнице и стараясь держаться в тени, медленно начал приближаться к зданию общежития.
Уже на расстоянии пятидесяти метров было слышно пыхтение, – мужчина явно был не в самой лучшей форме. Он дошел до третьего этажа и остановился передохнуть. Когда он снова поднялся и продолжил подниматься наверх, Такаяма последовал за ним, стараясь не шуметь.
Мужчина, поднявшись еще на этаж, снова остановился, тяжело дыша, и Такаяма, который как раз достиг третьего этажа, замер, глядя наверх. В этот момент мужчина повернул голову и на его лицо упал красный свет от лампы над пожарным выходом.
Такаяме стоило больших усилий не засмеяться.
Хотя, чему тут было удивляться, – наш герой-любовник, учитель английской литературы, собственной персоной. Как там его, мистер Онака? Неужели набрался наглости постучаться в окно Юкико посреди ночи? Вот бы сейчас ведро холодной воды, прямо на него сверху.
Такаяма попытался представить себе план действий учителя. Хоть лестница и находится недалеко от окна Юкико, но сначала нужно перелезть через достаточно высокие перила пожарной лестницы, – и это принимая во внимание комплекцию и невысокий рост Онаки, – дальше переместиться на выступ, который идет вдоль здания под окнами, ширина которого буквально сантиметров 20, а дальше маленькими шажками добраться до окна. И все это на четвертом этаже.
“М-да, смелости хоть отбавляй, а вот с мозгами туго. Он вообще как-то это заранее обдумал, или просто так полез?” – подумал Такаяма. Даже если ты в хорошей форме и у тебя все в порядке с вестибулярным аппаратом, добраться до окна было бы очень трудно, и падать с четвертого этажа вниз будет смертельно опасно.
Хоть вся эта ситуация и не касалась изначальной миссии, Такаяма все-таки нехотя поднялся на четвертый этаж, потому что он не мог допустить того, чтобы Онака упал вниз и разбился. Тот, уже стоя на выступе, успел преодолеть больше половины дистанции, но, похоже, тут его смелость и улетучилась.
В такой ситуации нужно говорить очень осторожно, чтобы не испугать человека.
– Эй, – почти прошептал Такаяма. – Эй, вы, там.
По идее Онака должен был услышать полицейского, но он сейчас стоял, прижавшись спиной к стене, и не двигался.
– Эй, вы меня слышите?
Тот медленно повернул лицо в сторону Такаямы. Он был бледен и губы двигались так, как будто ему не хватало кислорода. Типичная паника.
– Вы в порядке? – уже громче спросил Такаяма.
– Пожалуйста, помогите, – сдавленным голосом прошептал Онака. – Я боюсь высоты.
– Зачем тогда было лезть? – пробормотал Такаяма себе под нос, глядя вниз, затем снова на учителя, пытаясь оценить обстановку.
Ноги учителя немного дрожали, то ли от усталости, то ли от страха, и в целом было похоже, что долго он там не продержится.