Оценить:
 Рейтинг: 0

О чём поёт государство

Год написания книги
2020
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 >>
На страницу:
10 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
До Дуная синего,
Солнце Фракию согревает,
Над Пирином пламенея.

Припев:
Милая родина,
Ты сам земной рай,
Твоя красота и твоя прелесть,
Ах, они не имеют края.

Студент Цветан Радославов ушёл добровольцем на сербско-болгарскую войну в 1885 г.. На корабле, по пути в Болгарию, в возрасте 22 лет, сочинил текст и мелодию песни под названием «Гордая Стара-Планина».

И текст, и мелодия менялись многократно. Сначала потому, что песня сразу стала народной, и её включали в песенники без упоминания имени автора. Даже сестры Цветана, которые пели её на праздниках, лишь потом узнали, что её написал старший брат.

Когда в 1964 г. социалистическое правительство озаботилось избранием гимна, то предпочло именно «Милую Родину». Текст подработали, сохранив первую фразу.

В Болгарии после освобождения от турецкой оккупации было несколько гимнов. В 1885 г. утвердили первый государственный гимн – «Шумит Марица». (Марица – это река, одна из самых протяженных на Балканах, её исток находится в Болгарии). Его пели с 1886 по 1944 гг.

Музыка основана на немецкой народной песне «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren», популярной в середине XIX в.:

Когда солдаты
По городу шагают
Девушки окна
И двери открывают.

Припев:
А почему? Да потому!
А почему? Да потому!
Да просто из-за шингдерасаса, бумдерасаса!
Да просто из-за шингдерасаса, бумдерасаса!
<…>

«Шингдерасаса, бумдерасаса» – это такое игривое звукоподражание военному оркестру вроде тра-ля-ля или оп-ца-ца. По сути, песня очень похожа на нашу «Идет солдат по городу, по незнакомой улице, и от улыбок девичьих вся улица светла!» В нацистской Германии песню тоже очень любили, хоть нацистского в ней ничего нет.

Многие пытались написать для этой музыки свой текст. Самой известной стала версия педагога Николы Живкова, созданная в 1879 г. Потом текст менялся, последнее изменение сделал поэт и писатель Иван Вазов в 1912 г.

Шуми Марица
окървавена,
плаче вдовица
люто ранена.
Припев:
Марш, марш,
с генерала наш!
В бой да летим,
враг да победим!
<…>

Или по-русски:

Шумит Марица,
Окровавленная,
Плачет, вдовица,
Страшно раненая.

Припев:
Марш, марш,
С генералом марш,
В бой мы поспешим,
Врага победим!
<…>

С 1944 г. гимном стала «Республика наша, здравствуй». Песня клеймила фашистский террор и подчеркивала наступившее благоденствие.

Третий гимн назывался «Болгария милая»:

Болгария милая, земля ты героев,
Непрестанен и мощен твой восход.
Да крепнет навеки союз наш боевой
С могучим братским советским народом!

Припев:
Славься, Республика наша свободная!
Стражем мира непреклонно ты будь! —
Если враг нападет на землю родную,
В бой до победы нас смело веди!
<…>

Постепенно возникла необходимость в новом гимне. В 1964 г. появился современный – «Милая Родина». Это дореволюционная песня с добавлением двух куплетов, отражающих социалистическую ориентацию и дружбу с СССР. После демократических перемен 1989 г. часть текста отпала, оставив лишь первый куплет с припевом.

Босния и Герцеговина

Интермеццо

Слова – Д. Шестич, Б. Исович.

Музыка – Д. Шестич.

Ты свет души,
Вечное пламя огня,
Наша родина, Босния,
Я принадлежу тебе.

В твоём сердце
Реки, горы,
Голубое море
Боснии и Герцеговины

Гордая и славная
Исконная земля,
Ты будешь жить в наших сердцах
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 >>
На страницу:
10 из 17