Оценить:
 Рейтинг: 0

Подарок женщине

Год написания книги
2016
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Показываю всем своим примером,
Что секс и бизнес смешивать не нужно,
И будет в безопасности карьера,
И у жены проблем не будет с мужем.
Хотите закрутить на службе шашни?
Вам нравятся служебные романы?
Крутите, но как я, не с секретаршей,
С красавицей начальницей охраны.
А моя секретарша, напротив,
Отдаётся всецело работе,
Даже мысли о празднике плоти
Ни на миг не внушает она.
Безобразны лицо и фигура,
Но ведь главное то, что не дура,
Прячут стрелы в колчаны амуры,
И спокойна за мужа жена.

Бабник

Ах, любимая, что за фантазии?
От тоски я на стенку полез.
Телефон не берёшь, безобразие!
Средство связи одно – СМС.
Говоришь, меня видели с Машей, но
Эта женщина мне не жена.
Между нами давно всё улажено,
И была там совсем не она.

Ты почти позабыла о суженом,
А вот я тебя помню всегда.
В ресторан нам сходить бы, поужинать,
Да с финансами просто беда.
Пусть меня называют альфонсом, но
Ты не верь, это всё оговор.
Моё сердце любовью искромсано,
Как салатным ножом помидор.

Я не бабник, готов на люстрацию,
Мне не страшен семейный союз.
Но зачем торопить регистрацию,
Проверять на себе крепость уз?
Врут, что я – ненадёжный приятель, но
Ты не слушай подруг и родню.
На тебе я женюсь обязательно,
В крайнем случае жди – позвоню.

Почему ты в плохом настроении?
СМСку размыло от слёз.
Повтори ещё раз… В положении?!!!
Кто папаша? Дурацкий вопрос?
Как закручено всё, как заверчено!
Ты уверена? Нет или да?
Если так, незнакомая женщина,
Извините, попал не туда.

Старый анекдот

Однажды на охоте в Океании
Случился неожиданный конфуз:
Попали к людоедам на заклание
Американец, русский и француз.

Несчастные в дикарском окружении
Пытались тщетно вырулить конфликт,
Но старый вождь пресёк все возражения
И вынес окончательный вердикт:

– Оставить всех живыми нет возможности.
Пускай побудут в ямах до утра,
И, чтобы не сбежали, для надёжности
Повесить им по два больших ядра.

А завтра, так и быть, из милосердия
Я одного согласен пощадить.
Того, кто явит большее усердие,
Чтоб наше племя чем-то удивить.

А двое проигравших, по обычаю,
(Я нарушать законы не привык)
Останутся нам честною добычею
Как мясозаготовка на шашлык.

Наутро старый вождь и соплеменники
Собрались и весёлою гурьбой
Пошли смотреть, что выдумали пленники
И выбрать двух несчастных на убой.

Американец с ловкостью отменною
Им показал искусство силача,
Подбрасывая ядра тяжеленные
Как будто два резиновых мяча.

– Смотрите! – вождь воскликнул в восхищении
– Такой жонглёр – один на миллион!
И у меня уже сложилось мнение,
Что из троих живым вернётся он.

Француз решил не силой взять, а грацией.
Он, ядра друг на дружку взгромоздя,
Вскочил на них под крики и овации
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12